» » » » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1


Авторские права

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

Здесь можно скачать бесплатно "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
Рейтинг:
Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
5-86175-057-2, 91-7149-137-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.

Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)






сарва-веда-майенедам

атманатматма-йонина

праджах сриджа йатха-пурвам

йаш ча майй анушерате

сарва — все; веда-майена — обладая абсолютным знанием Вед; идам — это; атмана — телом; атма — ты; атма-йонина — рожденным Самим Господом; праджах — живые существа; сриджа — производить на свет; йатха-пурвам — как и прежде; йах — которое; ча — также; майи — во Мне; анушерате — пребывает.

Следуя Моим наставлениям, ты можешь теперь, как прежде, произвести на свет живые существа, воспользовавшись своим абсолютным знанием ведической мудрости и телом, которое ты получил от Меня — высшей причины всего сущего.

ТЕКСТ 44

маитрейа увача

тасма эвам джагат-сраштре

прадхана-пурушешварах

вйаджйедам свена рупена

канджа-набхас тиродадхе

маитрейах увача — мудрец Майтрея сказал; тасмаи — ему; эвам — так; джагат-сраштре — создателю вселенной; прадхана-пуруша-ишварах — предвечный Господь, Личность Бога; вйаджйа идам — велев; свена — в Своей личной; рупена — форме; канджа-набхах — Личности Бога Нараяны; тиродадхе — скрылся из глаз.

Мудрец Майтрея сказал: Повелев Брахме, создателю вселенной, приступать к творению, Верховный Господь, Личность Бога, явивший Ему Свою личностную форму Нараяны, скрылся из виду.

КОММЕНТАРИЙ: До того как Брахма приступил к сотворению вселенной, он увидел Господа. Это ключ к пониманию чатух-шлоки «Бхагаватам». Брахма увидел Господа, когда вселенная ждала, чтобы он приступил к созидательной деятельности, следовательно, Господь в Своей личностной форме существовал еще до начала творения. Его личностная форма не была создана Брахмой, как полагают не слишком разумные люди. Господь, Личность Бога, предстал перед Брахмой в Своей форме, которой не касается материальная скверна, а затем скрылся из виду.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Молитвы Брахмы о даровании созидательной силы».

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Этапы творения

ТЕКСТ 1

видура увача

антархите бхагавати

брахма лока-питамахах

праджах сасарджа катидха

даихикир манасир вибхух

видурах увача — Шри Видура сказал; антархите — после ухода; бхагавати — Личности Бога; брахма — первое из сотворенных живых существ; лока-питамахах — праотец всех обитателей вселенной; праджах — поколения; сасарджа — создал; катидхах — сколько; даихиких — из своего тела; манасих — из своего ума; вибхух — великий.

Шри Видура сказал: О великий мудрец, теперь поведай мне, пожалуйста, о том, как, после ухода Верховной Личности Бога, праотец обитателей вселенной, Брахма, создал из своего тела и ума разнообразных живых существ.

ТЕКСТ 2

йе ча ме бхагаван приштас

твайй артха бахувиттама

тан вадасванупурвйена

чхиндхи нах сарва-самшайан

йе — все те; ча — также; ме — мною; бхагаван — о могущественный; приштах — заданные вопросы; твайи — тебе; артхах — цель; баху-вит-тама — о великий мудрец; тан — все они; вадасва — опиши, пожалуйста; анупурвйена — от начала до конца; чхиндхи — будь милостив, развей; нах — мои; сарва — все; самшайан — сомнения.

Тебе известно все, поэтому будь милостив, развей мои сомнения и ответь на вопросы, которые я задал тебе, с первого и до последнего.

КОММЕНТАРИЙ: Видура задал Майтрее все самые важные вопросы, ибо знал, что на каждый из них Майтрея мог дать исчерпывающий ответ. Мы должны быть уверены в компетентности своего учителя; с вопросами, касающимися духовной науки, не следует обращаться к невежественному человеку. Задавать вопросы учителю, который сам не знает ответа на них, и выслушивать его измышления — значит зря терять свое драгоценное время.

ТЕКСТ 3

сута увача

эвам санчодитас тена

кшаттра каушаравир муних

притах пратйаха тан прашнан

хриди-стхан атха бхаргава

сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; эвам — так; санчодитах — воодушевился; тена — им; кшаттра — Видурой; каушаравих — сын Кушары; муних — великий мудрец; притах — довольный; пратйаха — ответил; тан — на те; прашнан — вопросы; хриди-стхан — из глубины сердца; атха — так; бхаргава — о сын Бхригу.

Сута Госвами сказал: О сын Бхригу, услышав слова Видуры, великий мудрец Майтрея необыкновенно воодушевился. Все знание хранилось в его сердце, и потому он стал по порядку отвечать на вопросы Видуры.

КОММЕНТАРИЙ: Слова сута увача («Сута Госвами сказал») указывают на перерыв в беседе между Махараджей Парикшитом и Шукадевой Госвами. Во время их беседы Сута Госвами был всего лишь одним из многочисленных слушателей. Но сейчас Сута Госвами рассказывает «Шримад-Бхагаватам» мудрецам Наймишараньи во главе с мудрецом Шаунакой, потомком Шукадевы Госвами. Все это, однако, не имеет сколько-нибудь существенного значения для обсуждаемых здесь вопросов.

ТЕКСТ 4

маитрейа увача

виринчо 'пи татха чакре

дивйам варша-шатам тапах

атманй атманам авешйа

йатхаха бхагаван аджах

маитрейах увача — великий мудрец Майтрея сказал; виринчах — Брахма; апи — также; татха — в этом отношении; чакре — совершал; дивйам — небесных; варша-шатам — сто лет; тапах — аскезы; атмани — Господу; атманам — себя; авешйа — посвятив; йатха аха — как было сказано; бхагаван — Личности Бога; аджах — нерожденной.

Великий мудрец Майтрея сказал: Итак, о Видура, в течение ста небесных лет Брахма по велению Личности Бога совершал аскезы, посвятив себя преданному служению Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Когда говорится, что Брахма посвятил всю свою деятельность Личности Бога, Нараяне, имеется в виду, что он служил Господу. Служение Господу — самая большая аскеза из всех, какие только может совершить живое существо, и заниматься им можно в течение какого угодно срока. Ни одно живое существо, занятое служением Господу — вечным и неизменно вдохновляющим, — даже не помышляет об отдыхе.

ТЕКСТ 5

тад вилокйабджа-самбхуто

вайуна йад-адхиштхитах

падмам амбхаш ча тат-кала

крита-вирйена кампитам

тат вилокйа — глядя на это; абджа-самбхутах — родившийся на лотосе; вайуна — ветром; йат — тот; адхиштхитах — на котором он сидел; падмам — лотос; амбхах — воды; ча — также; тат-кала-крита — сотворенный вечным временем; вирйена — с присущей ему силой; кампитам — сотрясаясь.

Затем Брахма увидел, как от порывов ураганного ветра на поверхности воды, из которой рос его лотос, поднялись волны, и лотос стал раскачиваться из стороны в сторону.

КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир называют иллюзорным, так как это место, где трансцендентное любовное служение Господу предано забвению. Поэтому неудивительно, что тот, кто занимается преданным служением Господу в материальном мире, время от времени попадает в весьма затруднительное положение. Две враждующие стороны — иллюзорная энергия и преданный — постоянно находятся друг с другом в состоянии войны, и слабый преданный может пасть жертвой сокрушительного натиска могущественной иллюзорной энергии. Однако по беспричинной милости Господа у Брахмы хватило сил, чтобы устоять под ударами материальной энергии, хотя та и причинила ему немало беспокойств, на какое-то время сделав его положение очень шатким.

ТЕКСТ 6

тапаса хй эдхаманена

видйайа чатма-самстхайа

вивриддха-виджнана-бало

нйапад вайум сахамбхаса

тапаса — благодаря аскезам; хи — несомненно; эдхаманена — углубляя; видйайа — трансцендентные знания; ча — также; атма — себя; самстхайа — достигший самоосознания; вивриддха — зрелый; виджнана — практические навыки; балах — сила; нйапат — выпил; вайум — ветер; саха амбхаса — вместе с водой.

За долгое время, в течение которого Брахма совершал аскезы и постигал трансцендентную науку самоосознания, он накопил большой практический опыт, поэтому он втянул в себя весь ветер, а вместе с ним и воду.

КОММЕНТАРИЙ: Борьба за существование, которую пришлось вести Брахме, — наглядный пример непрекращающегося противоборства между населяющими материальный мир живыми существами и иллюзорной энергией, майей. Со времен Брахмы и до наших дней все живые существа ведут борьбу с силами материальной природы. Наука и трансцендентное самоосознание помогают человеку в его попытках покорить враждебную стихию материальной энергии. Современная материалистическая наука и аскезы, через которые прошло человечество, помогли ему добиться замечательного прогресса в овладении силами материальной природы. Однако наибольшего успеха в управлении материальной энергией достигает тот, кто предается Верховной Личности Бога и выполняет Его волю, посвящая себя трансцендентному любовному служению Господу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1"

Книги похожие на "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Свами Бхактиведанта А.Ч.

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.