Джин Флей - Чудачка, стоящая внимания
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чудачка, стоящая внимания"
Описание и краткое содержание "Чудачка, стоящая внимания" читать бесплатно онлайн.
Симпатичная докторша радостно сообщила, что я беременна, и уже два с половиной месяца. Значит, ребенок от Энтони. Мне пришлось сесть на скамейку, когда до меня дошло это, и вернуться, чтобы переспросить:
– Вы уверены, – я сглотнула. – Что два с половиной месяца, а не меньше?
Она засмеялась.
– Конечно, ошибки не может быть никакой! Поздравляю вас!
– Спасибо, – жалко улыбнулась я.
Ну вот и все. Прощайте, Стив Гордон. У меня больше нет надежды, никакой, даже на самом донышке, потому что там ребенок, и не ваш. Этого уж вы никогда не простите.
Я позвонила адвокату и попросила его связаться со Стивом, я согласна на все, пусть быстрее подготовит необходимые бумаги, я подпишу. Он порывался что-то сказать, но у меня не было терпения, и я повесила трубку.
Я шла по дорожке к дому. Неужели я уехала отсюда только два месяца назад? Не верится! Столько всего случилось. Замок не открывался, потому что был не заперт. Я толкнула дверь и вошла, и – и увидела его. Он стоял и смотрел. Ох, как же он смотрел! Он любил меня! Но теперь-то это нельзя! Я стала сползать по стене вниз вместе с черной мукой, гнездившейся во мне. Но мой милый подхватил меня. Он целовал меня. Как было бы заманчиво умереть сейчас у него на руках! Когда он так крепко прижимает меня к себе и говорит:
– Я люблю тебя, я почти сошел с ума, когда узнал, что ты улетела. Я же остался совсем один! Ты понимаешь, Лиз, совсем один во всей Вселенной! Это невероятно жестоко. Никогда больше не делай этого. Где ты была?
– Я сняла квартиру. Стив, мне надо тебе сказать. Мы должны расстаться.
Ну вот, опять эта страшная бледность и горящие глаза с молниями внутри и хриплый голос:
– Ты не любишь меня? У тебя кто-то есть?
– Нет, не в этом дело. У меня будет ребенок, и не твой.
– А чей?
– Энтони, ему уже два с половиной месяца, я сегодня узнала.
– Уф, прямо гора с плеч, но это же ничего!
– Т-ты хочешь сказать, что…– ошеломленно сказала я, не смея поверить.
– Что из-за такого пустяка не дам тебе развода, я его тебе вообще никогда не дам, я приставлю охрану, и тебе уже никогда не удастся сбежать от меня, а ребенок родится и будет моим, потому что ты моя и больше ничья до самой смерти. Лиз, скажи скорее, что ты любишь меня.
– Я люблю тебя.
– И больше не сбежишь?
– Нет.
– И на развод не подашь?
– Нет.
– И у тебя никого нет, кроме меня?
– Никого.
– И тебе никто не нужен, кроме меня?
– Да, и я промочила подушку с двух сторон, думала, что ты меня разлюбил, и я тебя никогда не увижу.
– А я искал тебя, был у твоей матери, она сказала, что ты всегда очень боишься грозы, это у тебя с детства, когда на твоих глазах загорелось дерево. Прости меня, родная! Я был дураком и жестоко поплатился за это. Бели б ты знала, в каком я был отчаянии. Я дошел до того, что хотел дать объявление о твоем розыске, потому что мои люди не нашли тебя, и даже звонил Энтони. И он примчался ко мне, а у самого глаза от радости блестели. Я потом боялся, что он найдет тебя первым. Лиз, поклянись, что не уйдешь от меня, что бы ни случилось.
– Клянусь, я никогда не уйду от тебя.
Я не могла насмотреться на его лицо, оно похудело, заросло щетиной, на нем появились новые борозды. Вот этой точно не было и этой, но ничего, я буду любить эти отметины и для начала поцелую их, и эти горящие любящие глаза, и эти замечательные губы. Тут хлопнула входная дверь, и Кен со словами:
– Стив, она позвонила адвокату, мы найдем ее, – вваливается в комнату. А мы целуемся, и нам до лампочки. И одновременно машем ему руками, чтоб он сгинул. Он некоторое время таращит обалделые глаза, потом догадывается, бормочет по-французски:
– Пардон, – закрывает дверь с той стороны. И остается на страже, отгоняя всех посторонних, к нам сейчас нельзя, мы должны быть только вдвоем, мы и так потеряли слишком много драгоценного времени, мы только страдали, потому что были разъединены, а любовь – ведь она для двоих, ей необходимо присутствие двух любящих сердец, чтобы они были рядом и стучали в унисон.
ГЛАВА 17. РАЗРЕШЕНИЕ ОТ БРЕМЕНИ
На Неприступный мы не полетели, а остались во Фриско, так как Лесли с экипажем были уволены, кроме того, меня необходимо было показать медицинским светилам. Предстоящее событие – дело очень серьезное и ответственное и требует соответствующей подготовки, так считал Стив.
Я пробовала вступиться за Лесли, чтобы Стив вернул его, но он твердо стоял на своем: он не может этого сделать, его люди должны запомнить раз и навсегда, что все, замешанные в бегстве его жены, будут караться со всей беспощадностью независимо от степени соучастия.
Тогда я спросила Кена:
– Что можно сделать для Лесли?
Он замахал руками и сказал:
– Ничего! Лучше не упоминать всуе его имени. Вы не знаете, что было, когда Стив узнал о вашем побеге. Мне до сих пор не по себе, как вспомню. Бобу досталось так, что доку пришлось с ним изрядно повозиться, чтобы привести в чувство и божеский вид. Разделаться с Лесли ему помешало только то, что надо было немедленно выбираться с острова. Даже мне немного перепало, он просто взбесился от страха потерять вас, но на него и сердиться-то нельзя было по-настоящему, ему пришлось хуже всех. Вам надо быть с ним, как бы это сказать, осторожнее, что ли, вы слишком много для него значите. Вы, несомненно, его прикончите, если уйдете, и он это знает, он будет стеречь вас, как не знаю что, поэтому постарайтесь избежать второго Дюморье. Знаю, знаю, вы не виноваты, но помните, что малейшая оплошность с вашей стороны может стоить какому-нибудь парню жизни, а Стиву неприятностей на том свете.
Так я и не смогла ничего сделать для Лесли, хорошо еще Грег Уилсон не пострадал.
Светила меня осмотрели, отметили хорошее здоровье, заверили Стива, что оснований для беспокойства нет, и выписали ворох всевозможных общеукрепляющих пилюль, особый режим и процедуры. Я пробовала уклоняться и выбрасывать все потихоньку, но, застигнув как-то раз меня на месте преступления, Стив вошел во все предписания и самолично скрупулезно следил за их выполнением. И, несмотря на это, я родила на удивление легко и благополучно здорового горластого мальчугана, в котором моими были одни глаза, а все остальное Энтони. И тем не менее Стив похудел, почти как я за время родов. Он с интересом смотрел на малыша, а я на него, вот только у меня руки вспотели от вины и душа замирала в тревоге: уж очень они были разные. Самый пристрастный доброжелатель никогда не назовет их родственниками, даже седьмой водой на киселе. Смуглое лицо Стива с тяжеловесными чертами было абсолютно чуждо бело-розовому ангельскому личику в тонких льняных завитках.
Стив в своей обычной манере, немного исподлобья взглянув на меня, усмехнулся и сказал:
– Отличный парень, настоящее произведение искусства. Гордонам повезло: у них наконец появился представитель, который подправит породу.
В моем носу защипало, и я прилагала героические усилия.
– Ну, что ты, Лиз?
Стив привлек меня к себе.
– Неужели ты думаешь, что я не рад ему? У него твои глаза и будет мой характер, уж об этом я позабочусь. Он наш, я его отец и хочу назвать своего сына Майком. Сдается мне: Майк Гордон – это то, что надо.
Что тут говорить – у меня самый лучший муж в мире!
ГЛАВА 18. МАЙК И НЭНСИ
Майк меня занимал чрезвычайно. Оказывается, материнский инстинкт и все такое прочее – отнюдь не миф. Беспокойство мое улеглось только тогда, когда Майк поселился в нашей спальне, поскольку Стив не хотел, чтобы я бегала посредине ночи в детскую. И вообще спальня стала самым обитаемым местом в доме. А из Стива вышла прекрасная нянька. Мэри сказала, что ей совестно получать такое жалование, так как купает малыша мистер Гордон, кормит и пеленает миссис Гордон, гуляют те же лица вместе, ей остается бить баклуши, а занятие сие утомительное и сокрушительно действует на ее нервную систему, поэтому вся стать прибавить ей жалованье за вредность. Это было резонно, и Стив увеличил его вдвое. Нэнси посмеялась над нами, заявив, что она, конечно, знала, что ее дочь с приветом, но не предполагала, что это так заразно и свалит такого здоровяка, как Стив Гордон. Естественно, эта сентенция была ехидно высказана мне одной, потому что у Нэнси со Стивом сложились отношения не то чтобы из рук вон. О, нет. Но и не ах, душа моя. Они только терпели друг друга. И это странно, ведь Нэнси всегда хотела, чтобы я завела любовника или хотя бы мужа, и вот когда я не только вышла замуж, но и родила ей внука, она заявила, что обманулась во мне, она уже так привыкла к моей непробиваемости, и вообще она бы предпочла иметь зятем Энтони, тем более, Майк – его сын. Я захлопала глазами и расстроилась:
– Неужели это так заметно?
– А ты как думала, моя дорогая?
Я пожала плечами, все-таки я надеялась.
– Кстати, ты не хочешь сказать ему о сыне?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чудачка, стоящая внимания"
Книги похожие на "Чудачка, стоящая внимания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джин Флей - Чудачка, стоящая внимания"
Отзывы читателей о книге "Чудачка, стоящая внимания", комментарии и мнения людей о произведении.























