Джин Флей - Чудачка, стоящая внимания
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чудачка, стоящая внимания"
Описание и краткое содержание "Чудачка, стоящая внимания" читать бесплатно онлайн.
Сначала она остолбенела, потом перевела свой вопрошающий взгляд на меня. А я в это время лежала на животе поперек кровати и соучаствовала в этом вопиющем безобразии тем, что ничего не делала и, мало того, улыбалась в поощрение. Она сразу поняла, что я ей не помощница, и энергично принялась отлавливать Билли, так кошкой сразу и бросилась и, естественно, не поймала. Хотела бы я посмотреть на такого ловкача, которому это удалось бы. Но Алиссия не смирилась, немного присев и раскинув пошире руки, опять пошла на штурм. Билли отступал организованно, даже как бы с песнями и с заманиванием превосходящих сил противника согнутым пальцем с громадным бриллиантом. Вот он уже в углу. Спасенья нет. Алиссия сделала отчаянный прыжок и почти схватила его, но он нырнул под захлопывающийся капкан ее рук, вскочил на подоконник, подмигнул ей в утешение (ну не любил он, когда из-за таких пустяков люди расстраиваются) и был таков.
Она звала, бранилась, высунувшись до половины из окна, попеременно сулила кнуты и пряники, но ничего не подействовало. Он не отозвался. Наконец Алиссия оборотила свое рассерженное лицо на меня, но я успела отвернуться, продолжая хихикать, несмотря на предпринимаемые усилия, и зловеще изрекла:
– Вам весело!
Я, отпираясь, замотала головой, но плечи еще предательски тряслись.
– А что хозяин скажет?
Вопрос интересный и актуальный. Смех прошел сам собой. Я призадумалась. Вернуть в оставшееся время сбежавшие сокровища нечего и пытаться. Дело безнадежное. И вообще придется подумать, как их выудить у Билли обратно, но раньше, чем завтра, меня вряд ли осенит. А пока что ж? (Вздох мой тоскливый и глубокий). Надо одеваться и как-нибудь выпутываться.
Чтобы не сразу бросалась в глаза моя преступная нагота, я закамуфлировалась шарфом и волосы распустила.
«Кажется, ничего!» – подтвердило отражение в зеркале.
Я не стала подходить к Корсану, издали поприветствовала и сманеврировала сразу к столу. Корсан был молчалив, против обычного, и только загадочно поглядывал на меня, но вполне мирно. Я уже думала, что пронесло, и расслабилась, но оказалось, рано, потому что в зеленой гостиной, куда он привел меня вслед за этим, он очень ловко стащил с моей шеи шарф, прежде чем я успела уцепиться за него, и, сверкнув глазами, спросил:
– Что вы можете сказать в свое оправдание?
– Я?!
Этот бестолковый вопрос нужен, чтобы потянуть время в целях мобилизации.
– Да, вы.
– Они мне не понравились, то есть они не идут сюда.
– Разве?
– Ну да! Не та форма.
– Странно, а не могли бы вы принести их? Я хочу сам убедиться, какая такая форма вам не подходит.
– Прямо сейчас?
– Да.
– А может быть, завтра? Я так хочу, чтобы вы что-нибудь сыграли.
– Нет, сейчас!
Я поплелась к двери, у нее остановилась, постояла, подумала. А-а! Все равно погибать! Повернулась и с геройским вызовом сказала:
– У меня их нет!
– А где же они? Позвольте вас спросить.
– Нет, и все.
– У вас их украли?
– Я их где-то потеряла, взяла с собой и обронила.
– Все скопом?
– Да.
Некоторое время мы стояли молча, глядя друг на друга. Я с плохо скрываемым беспокойством, а он задумчиво.
– Не бойтесь, – наконец сказал он. – Идите сюда.
Я подошла, он взял меня за руку, подвел к зеркалу и вывалил из кармана все мои украшения. Выудив из груды колье, он приказал:
– Поднимите волосы.
Я повиновалась, он ловко застегнул его, подал мне серьги, застегнул браслет, и все – молча.
Я подняла руку, чтобы поправить волосы, и вдруг наткнулась в зеркале на его взгляд. Он был, как нынешним утром, глубокий и серьезный, только сейчас это был взгляд человека, решившего бесповоротно что-то очень и очень важное.
Это особенное выражение не пропало, и когда я повернулась к нему, и когда он играл, да так, что я забыла все, даже свою несвободу и печальные обстоятельства, ей сопутствующие, и когда он проводил меня до дверей, где он меня все-таки поцеловал, но как-то так легко и без страсти, что я не испугалась и не рассердилась.
ГЛАВА 32. ПОСЛЕ РЫБАЛКИ
О рыбалке я забыла и продолжала крепко дрыхнуть как ни в чем не бывало, когда Билли внизу свистнул. Ему пришлось залезть в окно и свистнуть в самое ухо, тогда лишь я проснулась, но сразу сообразила, несмотря на временную глухоту, что к чему, и уже через пять минут мы вылезали из окна.
Я зачерпнула воды и хотела повторить, чтобы прогнать остатки сна, от которых часто и неудержимо зевалось, но Билли не позволил, сердито прошептав, что я так весь косяк распугаю.
Поймали мы в этот раз семь рыбин: четыре он и три я. Это было не много и не мало, а средне.
На обратном пути Билли рассказал вчерашнее злоключение. Дело вышло следующим образом:
– Спрыгнул я – и в кусты, след запутывать. Запутал. Опасности никакой. Иду и смеюсь, а сзади – бе-бе, бе-бе, бе-бе: Алиссия надрывается. Зычная тетка. Далеко ушел, а все слыхать. Вдруг рука на мое плечо – бац! Дернулся я, но куда там! Поднимаю голову – хозяин, и строгий – жуть. Где взял, – спрашивает. Я сказал, что ты дала поносить. Он нахмурился и велел следовать за ним. Но я не боялся, ты же знаешь: меня ничего не берет, только не хочется что-то идти, я же в другую сторону собрался. Ну, пришли мы, значит, к нему, он велел отцепить твои побрякушки, а потом рукой махнул, мол, мотай отсюдова, парень, пока не передумал; но я, конечно, упрашивать себя не заставил. Живо смотался. Все! Больше не подсовывай свои стекляшки, нипочем не возьму!
Я сказала: не буду, и в компенсацию предложила во что-нибудь сыграть, но он не согласился, потому что сразу прощать не привык. «Больно хитренькая!». Но рыбу свою он все-таки разрешил мне снести. Я так и сделала.
Предоставив Вану чистить ее, я сказала, чтобы он больше ничего с ней не делал, у меня одна идея есть, и отправилась к себе наводить утренний глянец.
Идея только наполовину принадлежала мне, а наполовину одному французу, тем больше шансов на благополучный исход. Но сначала надо еще отыскать ту книгу. Корсан был у себя и помог найти ее, без него я вряд ли вспомнила бы, где вчера с самого начала обосновалась.
Рецепт отыскался быстро, на двадцать седьмой странице; если учесть, что в книге их всего триста восемьдесят, то мне и улову здорово повезло.
Повязав фартук и нацепив колпак, без этого облачения Ван не разрешал священнодействовать на вверенной ему территории, я принялась за дело. Кое-каких мелочей, как водится, не хватало, ну так на то мы и творцы, чтоб заменить их чем придется. Заменила, поставила, засекла время и стала томиться в ожидании, выйдет – не выйдет, а если получится, как окрестить: «Белое безмолвие» – отверг Ван, «Когда луна отражается в застывших водах» – Корсан, в результате все сошлись, что «Воспоминание о днях юности» – скромно, поэтично и запоминающе, то, что надо. Наконец пришло время снимать пробу. Я волновалась, так как это был мой первый публичный опыт, обычно результатами своих кулинарных изысканий я потчевала одного Вана, а тут и Корсана придется. А он не так снисходителен, да к тому же имеет большой опыт, вон сколько наговорил о разных экзотических кухнях, я даже записала некоторые его догадки.
Мне понравилось, но мне все свое нравится, это не показательно. Я наложила Вану и Корсану. Ван сразу закивал – одобряет, а Корсан все распробовать не может: то на меня взглянет, то на потолок, задумается, а уж мне сил нет, знать хочется. А по лицу его ничего не узнаешь, сколь пытливо ни вглядывайся. Наконец-то тарелку отставил, губы промокнул. И-и пошел, ни слова не сказав! Ну как же так?! И дверь открыл. Не понравилось, что ли? Но он вдруг остановился, медленно повернулся и, взглянув на меня, бросил сакраментальное:
– Есть можно, сразу не умрешь.
Ну, это же совсем другое дело! Наше с Ваном ликование дошло до всеобщего «Ура!» и выбивания туша на кастрюльных крышках. Даже Корсан улыбался весело и без ехидства.
Я бы еще ударила по паре бутылок для звону, если бы в окно не заглянул Билли, привлеченный суматохой, которая почему-то случилась без него. Он, конечно бы, с удовольствием внес в нее свою лепту, и не малую, если б не Корсан, а так он только знак мне подал – на выход. Я спешно отвязала фартук, скинула колпак и не разобрала, что мне вслед Корсан крикнул.
Выигранный вслед за этим кон примирил Билли со мной. И он согласился прочитать несколько абзацев, сошлись на трех, но по его выбору. Естественно, он пал на самые короткие, но нет худа без добра. Желание учиться еще не пропало совсем, и он согласился, после моего краткого повествования о подвигах одноглазого грозы морей, сообразить, сколько сундуков потребовалось пирату Кидду, чтобы перевезти сокровища в безопасное место на остров Трех Мертвецов, если известно общее количество награбленного и вместимость одного сундука.
Он еще сосредоточенно шевелил губами и манипулировал с пальцами обеих рук с поглядом на их нижних братьев, когда за мной прислал Корсан с приглашением составить ему компанию за обедом. Билли на мой вопросительный взгляд махнул рукой. Иди, не мешай. Потом сообщу, сколько. Когда я оглянулась, он еще имел крайне сосредоточенный вид. Надо отдать ему должное: раз он решился на что-нибудь, то пока не справится, к другому не приступит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чудачка, стоящая внимания"
Книги похожие на "Чудачка, стоящая внимания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джин Флей - Чудачка, стоящая внимания"
Отзывы читателей о книге "Чудачка, стоящая внимания", комментарии и мнения людей о произведении.























