» » » » Дороти Мак - Временная помолвка


Авторские права

Дороти Мак - Временная помолвка

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Мак - Временная помолвка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Мак - Временная помолвка
Рейтинг:
Название:
Временная помолвка
Автор:
Издательство:
Вече
Год:
1999
ISBN:
5-7838-0493-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Временная помолвка"

Описание и краткое содержание "Временная помолвка" читать бесплатно онлайн.



В романе «Временная помолвка» юная Белинда, стараясь спасти свою кузину от крушения ее брака, соглашается на помолвку с человеком, который не испытывает к ней никаких чувств, но образ которого не оставлял ее равнодушной с ранних лет.






Так что, весну они провели счастливо, в домашних делах, ухаживая за садом, музицируя и встречаясь с друзьями. Все было хорошо, но Белинду печалил один досадный факт. Она не была до конца откровенна с этими людьми. Так уж получилось. Белинда приехала, когда у Антеи были гости, потому что та не знала точно, когда ее ждать. В суматохе приветствий Белинда не сразу заметила, что Антея назвала ее мисс Мелвилл. Объяснять перед всеми гостями эту ошибку Белинда тогда не могла. Свою бывшую гувернантку Белинда не видела пять лет и не знала, как ей рассказать о том, что произошло. По дороге сюда Белинду мучили эти мысли. Она просто хотела убежать от себя и от обстоятельств. Она ехала к Антее Фентон, а сама боялась. Ведь надо будет что-то объяснять ей. Белинда даже приказала Полли держать все в тайне и молчать о браке. Со временем Белинда успокоилась. Она увидела, что Антея ее поймет. И тогда, наконец, через две недели после приезда, Белинда все рассказала. Хорошенько подумав, Антея решила, что из двух зол молчание лучше, и так Белинда осталась тут, в Алнике, как мисс Мелвилл.


Первое письмо от капитана Уэйнрайта пришло в июле, после битвы при Ватерлоо. Оно было послано в Миллгроув, а затем отец переслал письмо сюда, вложив его в свое.

Белинда к этому времени смогла успешно забыть весь этот эпизод, и поэтому слова – «миссис Энтони Уэйнрайт», написанные на конверте незнакомым почерком, ничего не значили для нее на первый взгляд. А сообразив, она разжала пальцы и уронила на пол письмо, будто это была горячая головешка. Только через несколько минут Белинда преодолела свое сомнение и открыла письмо. Оно было коротким. Капитан сообщал то, что она и так знала, держа в руках его письмо – что он выжил в том сражении. И еще, что он намерен оставаться в своем полку до полной победы. Он извинялся за ту последнюю ссору между ними. Тут даже нечего было читать между строк. Обычное письмо. Просто информация, не требующая, возможно, и ответа. Он ни словом не обмолвился о разводе. Но это решение они, очевидно, обсудят после того, когда он вернется в Англию.

Белинда спрятала письмо, два дня думала о нем, а потом забыла и продолжала весело развлекаться.

Второе такое же короткое послание от мужа Белинда получила в августе. Это было не более чем описание его странствий. В письме также содержалась просьба о том, чтобы Белинда сообщила новости о себе, но она ее проигнорировала. Третье письмо пришло совсем недавно. Белинда встревожилась. Она была очень довольна своей жизнью – и вот это письмо. Словно туман на горизонте. Энтони говорил, что скоро вернется в Англию. Он хотел встретиться с Белиндой и обсудить их дальнейшую жизнь. На этот раз было что читать между строк.

Если только Белинда не ошибалась, в письме содержался намек на то, что жизнь впереди их ждет совместная. Он также говорил, что не получает от нее известий, и сожалел по этому поводу.

Бетси продолжала колошматить по клавишам, а Белинда смотрела в окно и думала, что все ухищрения были напрасны. Она всегда знала, что встреча, о которой он говорил, неизбежна, не правда ли?

И нельзя же все время плыть по течению, хотя жизнь тут просто замечательная! Но время, конечно, лечит. Постепенно, при дружеском участии Антеи, она излечилась от мнимых ран и настоящих, нанесенных ее любви. Белинда даже была согласна со своей подругой, что Энтони пострадал не меньше. Она жалела его.

Однако по-прежнему хотела покончить с этим навязанным ей браком и забыть о нем. Она чувствовала, что заслуживает лучшего. И не только она. Энтони тоже заслуживает лучшего, если уж на то пошло. Чтобы он там не придумал, желая спасти их брак, она не хочет иметь с этим ничего общего. Она найдет в себе силы и будет настойчиво требовать развода.

В комнате неожиданно стало очень тихо. Белинда повернулась и сказала:

– Это было великолепно, Бетси. – Она надеялась, что ее слова звучат правдиво. – Мисс Фентон должна скоро прийти. Пойдем ее встретим. А затем я отведу тебя домой.

Белинда взяла свою шаль, которую она еще раньше, придя из сада, положила на фортепьяно.

Через несколько минут они с Бетси вышли на улицу и увидели Антею, которая как раз открывала калитку. Антея недавно организовала школу, где учила читать местных ребятишек, и она очень уставала в первые дни своей работы.

– Ты вся изможденная и худая как смерть, – сказала Белинда, посмотрев на подругу.

Затем Белинда помахала рукой девочке, которая пошла к выходу, но остановилась, чтобы полюбоваться на оранжевые георгины.

Белинда снова повернулась к Антее и спросила:

– Что-нибудь случилось?

– Джон Дагган! – ответила Антея.

– А, ну этот мальчик очень хулиганистый, – сказала Белинда, улыбнувшись. – Что он еще натворил?

– Он заводит весь класс и срывает занятия.

– Он плохо учится? Может, он шалит потому, что не понимает урока? Не хочет, чтобы над ним смеялись.

– Он очень способный, но не понимает, как это хорошо – уметь читать и писать.

Разговаривая, Антея сняла свою накидку.

– Что ж, – сказала Белинда, – я думаю, тебе хорошо бы сейчас выпить чашку чая. И я тебе ее сейчас приготовлю. Садись пока и отдохни.

– Миссис Хиггинс сейчас готовит обед. Она не любит, когда ты крутишься на кухне.

– Мы договорились с миссис Хиггинс, – весело ответила Белинда и махнула рукой. – Она будет терпеть мое присутствие на кухне, если я не буду там ничего трогать. Не бойся за свое сокровище.

Белинда, конечно, пошутила, но отчасти это была правда. Она вошла в кухню, где мисс Хиггинс готовила обед, а две ее дочки чистили овощи. Полли была тут же и занималась глажкой. Антее крупно повезло, что она вступила во владение виллой вскоре после того, как Сэмюэль Хиггинс, служащий адвокатской конторы в Алнике, умер от пневмонии, оставив свою семью буквально без гроша. Это место, где она и дети могли жить и работать, было ниспослано вдове, очевидно, в ответ на ее молитвы, и Антея говорила, что сама миссис Хиггинс послана ей в ответ на ее молитвы, так как слуги тети состарились вместе с ней и после ее смерти все ушли, получив пенсию. Договор был заключен и действовал к обоюдному удовольствию вот уже пять лет. Удачно вышло, что приветливая Полли подружилась с миссис Хиггинс и ее дочерьми, и девушки втроем жили в большой комнате на чердаке.

Антея сидела в кресле, закрыв глаза, когда Белинда вернулась в гостиную и принесла чай. Молодая женщина с любовью и благодарностью смотрела на свою задремавшую подругу. Антея не была красавицей. Но у нее приятные черты лица и очень стройная фигура, прекрасные руки, изящные пальцы и аристократические узкие ступни. У нее пышные каштановые волосы, слегка рыжеватые, осанка горделивая, и еще у Антеи было врожденное чувство стиля, которое выделяло ее в любой компании. Белинда считала, что ее бывшая гувернантка выглядит в свои тридцать моложе, чем раньше в двадцать. Белинда, конечно, не задумывалась, как это может быть связано с тем, что она сама повзрослела с тех пор.

Она только знала, что восхищается Антеей, и скромно надеялась когда-нибудь стать такой же уверенной в себе. У нее был живой ум и веселый характер. Она хорошо относилась к людям и умела не замечать их маленькие слабости, хотя сама придерживалась строгих правил. Вокруг Антеи всегда была атмосфера понимания и доброты, которая притягивала к ней людей. Одной из ее привлекательных черт было умение слушать собеседника, не прерывая его советами. Белинда любила и уважала Антею, еще когда была ее ученицей, и она радовалась случаю продолжить с ней знакомство, став уже взрослой.

Она поставила поднос на стол. Антея открыла глаза и улыбнулась, показав слегка неровные, но удивительно белые зубы.

– Отличный чай. Крепкий – как я люблю, – сказала она, когда Белинда подала чашку своей подруге. – Не могу представить себе жизнь без чая, – добавила она, отхлебнув глоток. – Спасибо, я чувствую себя уже гораздо лучше. Чем ты занималась сегодня. Кто-нибудь заходил?

– Нет, никто. Но пока я подвязывала георгины, которые потрепало ночным штормом, мимо проходил по своим делам мистер Стоддард. Он спешил к старому мистеру Амбервайту, который приболел что-то и не может выйти в город.

– Надо попросить миссис Хиггинс, чтобы она сварила бульон из телячьих ножек для мистера Амбервайта. Он клянется, что ему это помогает при болезни.

– Я отнесу ему завтра утром бульон, если хочешь, – предложила Белинда. – А еще мистер Стоддард говорил, что он собирается пойти сегодня с нами на литературный вечер. Я сказала, что мы будем очень рады, если он проводит нас домой, а в город мы пойдем сами – еще засветло. Но я не смогла его убедить, и он решил нанести нам визит после обеда.

Антея отпила еще глоток и сказала:

– Лично я очень устала и хочу провести тихий вечер дома. Так что если мистер Стоддард действительно зайдет, то только за тобой.

– О нет! Если ты не хочешь идти, я тоже останусь дома. Я могу послать Полли в город с запиской для мистера Стоддарда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Временная помолвка"

Книги похожие на "Временная помолвка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Мак

Дороти Мак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Мак - Временная помолвка"

Отзывы читателей о книге "Временная помолвка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.