Кэтрин Харви - Звезды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезды"
Описание и краткое содержание "Звезды" читать бесплатно онлайн.
Все самые богатые, красивые и могущественные люди Америки посещают курорт «Стар» – там они могут посплетничать, заняться делами… и предаться самым разнообразным фантазиям. На этом волшебном и уединенном курорте в Палм-Спрингс можно купить чье-то тело или даже душу, если это поможет чьей-то карьере, или же отомстить кому-нибудь. Но за всем этим, словно за кулисами сцены, стоит блистательная владелица – загадочная женщина, скрывающая трагедию и отчаяние своего прошлого.
Дэнни переключился на самоуничижительное обаяние, которое обычно открывало перед ним все двери.
– Ну, это была просто уловка. Видите ли, я журналист и мне бы очень хотелось взять у мисс Робертс интервью для статьи, над которой я работаю. Меня интересовало, не найдет ли она сегодня для меня немного времени?
– Извините, мисс Робертс занята.
– Тогда, может быть, завтра?
– Извините, но вам придется устраивать интервью через ее офис в Лос-Анджелесе.
– Меня поджимают сроки. Это не займет много времени, я обещаю.
– Извините, – сказал австралиец и положил трубку. Пока Дэнни вешал свою трубку, думая: ты получишь свое, ты, сука, – он уже принимал решение, что делать дальше.
Вероятно, было бы легко выяснить, в каком она номере, но что потом? Подняться туда прямо сейчас и преподнести Беверли главный сюрприз ее жизни? Но это лишит его многих удовольствий. Кроме того, налет в духе коммандос – для тупиц, а Дэнни Маккей работает классно, в особом стиле. Теперь, когда он наконец добрался до Беверли, ему хотелось сыграть с особым вкусом, не торопясь, со смаком.
Вернувшись к портье, где молодые люди в белых майках и «Бермудах» помогали гостям с багажом, Дэнни задержался и бросил взгляд на улицу, в декабрьскую ночь. Он все еще думал, что делать, как вдруг заметил белый лимузин, припаркованный на временной гостевой стоянке, примыкавшей к подземному гаражу. И еще человека в униформе шофера, уперевшего руки в бока и разглядывающего поврежденную покраску.
Это была ее машина.
Дэнни незаметно подкрался и сказал:
– Приветствую. Похоже, вы попали в ту же песчаную бурю, что и я. С моей машины чуть всю краску не содрало.
– Да, – ответил водитель, почесывая затылок. – Пустыня – не лучшее место для автомобилей. Мне не по душе водить ее в таком виде. Это не способствует имиджу компании.
– Компании?
– «Старлайт», – сказал водитель, указав на номерной знак с надписью «СТРЛТ 2».
Дэнни достал пачку и предложил сигарету водителю.
– Спасибо, – поблагодарил тот, прикуривая от золотой зажигалки Дэнни. – Хотелось бы перегнать ее обратно в Лос-Анджелес как можно скорее. Выглядит отвратительно, да! Мне совсем не по душе водить ее в таком виде.
– Тогда почему бы не отогнать ее прямо в Лос-Анджелес?
– Не могу. Завтра машина понадобится боссу. – Он взглянул на Дэнни сквозь сигаретный дым. – А вы, случайно, не знаете, тут где-нибудь берутся за хорошую работу, а? Мне ведь придется застрять здесь на несколько дней.
– Вы вроде сказали, машина понадобится боссу. Шофер осторожно провел рукой по поврежденной поверхности крыла и содрогнулся, будто ему стало больно.
– Только на завтра. Она задержится в отеле «Стар» на несколько дней. Вот у меня и будет время поправить машину.
– «Стар»?
В этом названии было что-то знакомое.
– Извините, – сказал Дэнни, – боюсь, что я плохо знаю этот город. Ну, удачи.
Быстро потребовав свою машину, он газанул по подъездной дорожке, выехал на Кантри-клаб и направился по дороге, вдоль которой пустыня возвышалась чистыми белыми дюнами всего в метре от зеленой травы. Потом остановился и прочесал бумажник Куинна, в котором среди счетов нашел записку, написанную Куинном для себя: «Бронирование номера, утренний фуникулер «Стар». На ней стояла завтрашняя дата.
Дэнни не мог поверить такой удаче. Значит, старый бедняга Отис собирался поехать в «Стар», так! И она собиралась туда же. Совпадение?
Нет, вряд ли. Далеко не совпадение. Куинн наверняка знал, что она направляется туда; может быть, он решил встретить ее в «Стар» и поразить тем, что знал. Куинну, в конце концов, не удастся преподнести свой сюрприз. Но Беверли получит свое в любом случае.
ДЕНЬ ПЯТЫЙ
42
Здесь, в заснеженных горах, пистолет казался тяжелее, чем внизу, в пустыне. Оружие лежало в кармане его пальто и, словно вобрав в себя арктический воздух, стало еще тверже, как бы превращаясь в лед. Он с трудом продвигался по снегу, поднял воротник, чтобы спрятать лицо, и подумал, что стоит снять перчатку и взять пистолет голой рукой, но не прилипнет ли кожа к металлу?
Когда он увидел впереди среди сосен человека, то резко остановился и пригляделся. Это был просто курортный служащий, один из потомственных крестьян, молодой и здоровый. Он очищал от снега дощатую тропу, ведущую через лес.
Человек с пистолетом выжидал. Он осмотрелся в надежде увидеть приближение того, с кем должен был встретиться в условленном месте. Он замерз, и ему очень хотелось вернуться в теплую кабину. Может быть, позвонить в гостиничную службу и заказать один из тех обильных завтраков, которыми славится отель «Стар»?
Наконец служащий, одетый в темно-синюю длинную куртку с вышитой серебряной звездой, собрал свои инструменты и двинулся дальше. Сразу после этого среди деревьев возникла фигура другого человека, закутанного так, что видны были только глаза, да и те скрывались за зеркальными темными очками.
Два человека молча шли рядом, пока не достигли смотровой площадки, с которой можно было видеть, как утреннее солнце медленно выплывает над пустыней, распростершейся в восьми тысячах футов внизу.
– Там внизу сегодня было семьдесят градусов, – сказал первый, засовывая руки в карманы и ощущая холодный металл оружия. Он подумал, что рука может примерзнуть к нему даже сквозь перчатки. – А здесь наверху не будет и тридцати.
Его компаньон некоторое время молчал, потом спросил:
– Вы уверены, что Филиппа приезжает сегодня?
– Я перепроверил свои источники. Она должна ехать утренним фуникулером.
– Вы достали оружие, как я просил?
– Да.
– Знаете, как им пользоваться?
– Боже… да.
– Я рассчитываю на вас. У нас мало времени.
Они разошлись каждый своей дорогой. Через некоторое время легкий снежок присыпал их следы. Встречи как будто и не было.
43
Лондон, Англия, 1985 год.
«Моя дорогая Эстер, – писала Филиппа. – Здесь, в Лондоне, холодно и дождливо, и я очень скучаю по тебе. Сейчас я жалею, что не уступила тебе и не взяла с собой, но мне не хотелось, чтобы ты пропустила целый месяц в школе, несмотря на то, что г-н Берринджер хвалил тебя за успехи в десятом классе. Обещаю, что приеду домой на наш день рождения…»
Относительно вьетнамской девочки-сироты по имени Эстер, нареченной так американским врачом, привезшим ее из Вьетнама, не было обнаружено никаких записей. Не зная дату ее рождения, Филиппа сказала ребенку, что выберет день рождения ей, а она – Филиппе. И каждый год они отмечали день рождения вместе: в этом году матери должно быть сорок семь, а дочери – пятнадцать или примерно столько.
В гостиной своего номера в отеле «Хилтон» с видом на Гайд-парк Филиппа писала письма и слушала, как дождь стучит в окно. «Между прочим, Эстер, дядя Пол приезжает в Англию навестить меня, – продолжала она. – Хотя он говорил по телефону загадками, как я хорошо представляю, он хочет сказать мне, что намерен выставить свою кандидатуру на президентских выборах. Он долгое время был вероятным кандидатом и очень популярен. Как тебе это понравится, Эстер, – твой дядя в Белом доме?»
Эстер, конечно, знала, что Пол Маркетти ей совсем не дядя, а просто хороший приятель мамы, который время от времени появлялся в их жизни. Он приезжал к ним в черной машине с шофером-великаном, который не проронит и слова, привозил подарок Эстер и быстро увлекал с собой маму, не сняв пальто и не присев, чтобы выпить, как обычно делали другие приятели мамы.
Как-то утром после одного из визитов Пола Эстер напугала Филиппу своим вопросом: «Ты любишь дядю Пола?» Девочке только исполнилось четырнадцать, ее азиатская красота расцветала, ее очень любили в школе, и она только что открыла для себя мальчиков в большей мере, чем принято ожидать от подростков.
– Дядя Пол и я – старые друзья, – ответила тогда Филиппа, – мы давно знаем друг друга.
Миндальные глаза Эстер приняли скептическое выражение, а на щеках появились поддразнивающие ямочки.
– Я думаю, что он привлекателен, – сказала она. – И ты тоже так думаешь. Это видно по тому, как ты смотришь на него.
Филиппа перевела взгляд на окно – не прошел ли дождь – и вновь подумала о крутом повороте в своей жизни с тех пор, как в нее вошла Эстер. Сначала было трудно, как и предвидела Филиппа. Трудно из-за языкового барьера и тех ужасов, которые пережила девочка. Ей снились кошмары. Бывало, Эстер с криком просыпалась ночью. Она хмурилась, глядя на американскую еду, никому не доверяла и вздрагивала, когда Филиппа прикасалась к ней. В те первые месяцы Филиппа заходила в спальню Эстер на цыпочках и с восхищением смотрела на маленькую девочку, свернувшуюся в постели, как креветка, ее лоб был влажным, а черные волосы на челке спутаны. Филиппа просиживала возле нее Целую ночь, так же, как, бывало, сидел с ней самой Джонни, и ее поражало переполняющее чувство любви, которое она испытывала к ребенку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезды"
Книги похожие на "Звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Харви - Звезды"
Отзывы читателей о книге "Звезды", комментарии и мнения людей о произведении.