Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Описание и краткое содержание "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать бесплатно онлайн.
- Слушай, Мануэль, а ты не собираешься взять себе фамилию своего нового папы? - попытался пошутить Хуан Антонио.
Но Мануэль не принял шутки:
- Ты не смейся. Ничего смешного тут нет. Хотя мне самому иногда кажется, что все это розыгрыш. Но Ракель уверяет, что это правда.
Хуан Антонио решил переменить тему разговора и тоже поделиться с Мануэлем:
- Моника расстроилась из-за того, что у нас с Даниэлой будет ребенок.
- Почему?
- Я думаю, она ревнует.
- Вы с ней поговорили?
- Да. И Даниэла, и Мария.
- А ты?
- Даниэла считает, что я не должен вмешиваться. Ты же меня знаешь, я могу взорваться и все испортить.
- У нее с Даниэлой были такие хорошие отношения. Никогда бы не подумал, что у вас будут такие проблемы.
- Она поддается чужому влиянию. У нее в школе есть подружка, которая наговорила ей Бог знает что про мачеху и ее детей. Ну, ладно, давай работать. Что там у нас?
- Трудовой договор с фабрикой игрушек.
Они уже заканчивали рассматривать договор, когда раздался телефонный звонок. Хуан Антонио взял трубку:
- Да, слушаю. Хорошо, я передам. Спасибо, - Хуан Антонио повернулся к Мануэлю. - Тебя ждет внизу сеньор Хустино Агилар. Твой отчим, не так ли? Твой второй отец.
- Я не хочу его видеть.
- Наверно, он хочет тебе что-то сообщить, иначе не пришел бы сюда. По крайней мере, выслушай его.
- Надеюсь, у меня с моими детьми будет меньше проблем, чем с матерью. Хорошо, я поговорю с ним.
Разговор с Хустино получился тяжелым.
- Мануэль, мы с Долорес не сделали ничего предосудительного.
- Тогда почему вы скрыли от меня?
- А разве вы не были бы против нашего брака? - в глазах старика мелькнула надежда.
- Конечно, был бы против.
- Вот видите, - грустно сказал Хустино и вдруг заговорил горячо и сбивчиво. - Я очень люблю вашу мать, Мануэль. Старость - прескверная штука. Видеть, как твои друзья уходят один за другим. И как для детей ты становишься пустым местом. Это невыносимо!
- Не надо, прошу вас, - Мануэль повернулся, чтобы уйти.
- Умоляю вас выслушать меня, - в глазах Хустино стояли слезы. - Впереди меня ожидала только могила. И тут появилась Долорес, красивая, полная жизни. Я опять почувствовал себя молодым. Мне захотелось жить, понимаете? Не убивайте наше чувство! Кому могут помешать два влюбленных пожилых человека?
Хустино умоляюще смотрел на Мануэля.
- Я всегда знал, что моя старушка заслуживает лучшей участи, - медленно произнес Мануэль. - И она нашла свое счастье. Так вы хотите, чтобы я вручил ее вам у алтаря?
- Если вы окажете мне такую честь, - Хустино едва сдерживал дрожь в голосе.
- Поверьте мне, я мечтал бы иметь такого отца, - и Мануэль протянул руку Хустино.
- А я был бы счастлив иметь такого сына, - ответил Хустино, пожимая ему руку. - Только не говорите ей, что я к вам приходил, а то она еще попросит у меня развод, - и он ласково улыбнулся Мануэлю.
На школьном дворе было, как всегда, шумно, Моника, Летисия и Маргарита прыгали через веревочку.
- Даниэла очень огорчилась из-за того, что я ей сказала, - сообщила Моника. - Говорит, я думала, мы одна семья.
- По-моему, ты неправа. Она к тебе относится со всей душой, - заметила Маргарита.
- Не знаю, я совсем запуталась.
- А она тебя еще больше запутает, - вставила Летисия. - Сначала заставит тебя поверить, что вы и вправду одна семья, а потом, когда родится ребенок, она потихоньку избавится от тебя. Знаешь, я видела такой фильм. Там мачеха притворялась, будто любит дочь своего мужа, и все для того, чтобы отослать ее подальше, а все денежки заграбастать для своего сыночка.
- Да, Летисия, ты права. Даниэла не может любить меня, как своего ребенка.
- Но она же тебя любит, - возразила Маргарита. - Это видно.
- Все это враки! Она просто притворяется, - стояла на своем Летисия.
- Сама ты притворяешься! Просто она тебе не нравится. И никто тебе не нравится, - выпалила Маргарита, глядя на Летисию в упор.
Девочки стояли друг против друга, готовые вцепиться в волосы.
- Не деритесь, - ровным голосом произнесла Моника. - Мне все равно. Если Даниэла меня не любит, я тоже не буду ее любить.
- Ну, Летисия, видишь, что ты наделала? - сокрушенно сказала Маргарита.
Окрыленная Дора летела домой. Уже завтра она начнет работать и не будет ловить на себе косые взгляды своей крестной. Она не будет больше никому в тягость. На пороге Дора столкнулась с Каролиной. По щекам Каролины текли слезы:
- Дора, моя мать не хочет меня видеть. Говорит, что ей никто не нужен, что я ей надоела и что ей лучше одной.
- Не плачь. Твоя мать не стоит этих слов.
- Я не понимаю, зачем она так?
- В глубине души она просто капризный ребенок. А я была у Даниэлы. Она - ангел! Она меня простила. С завтрашнего дня я буду работать у нее в доме.
- Я очень рада! Надеюсь, ты больше не наделаешь глупостей?
- Нет уж, хватит! Научили на всю жизнь! А у тебя как?
- Херардо - прекрасный муж. Я очень счастлива, что встретила его.
- Я рада, что у тебя все хорошо. У твоих детей теперь есть отец, а вот у моего…
- Ты не отчаивайся. Наступит день, и ты встретишь порядочного человека. Посмотри на меня, я уже не надеялась…
- Да, никогда не надо терять надежду.
- Вон отсюда! Вон из моего дома! - Иренэ с ненавистью смотрела на Матиаса.
- Что с тобой, красотка? Думаю, что Леопольдо не понравится, что ты так со мной разговариваешь.
- Мне наплевать, что скажет Леопольдо! Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас сюда больше не пускали.
- Обожаю строптивых баб! В этом наши вкусы с Леопольдо сходятся, поэтому он и женился на тебе.
- Меня не интересует, что вы там обожаете. Я - жена Леопольдо, а не нянька для выживших из ума стариков. Вы меня слышали? Чтобы ноги вашей здесь не было!
- Посмотрим, как это ты меня выставишь отсюда! И думай, что говоришь!
- Убирайтесь сейчас же! Здесь вам не дом престарелых.
Но Иренэ прекрасно знала, что она не хозяйка в этом доме. Пока не хозяйка.
Днем к Иренэ неожиданно пришла Ракель. Она давно хотела посмотреть на великолепный дом, в котором обосновалась ее подруга. Иренэ сама не ожидала, что так обрадуется визиту Ракель.
- Ты - моя единственная подруга. А мне здесь так одиноко. Кстати, а почему ты без Долорес? Она так занята своим ухажером?
- Своим мужем.
- Что ты говоришь? Не может быть!
- Они тайно поженились два месяца назад. Конечно, Мануэль недоволен, но я очень рада за них. Эти старички такая чудесная пара!
- С некоторых пор старики вызывают у меня только отвращение.
- Ты не меняешься, Иренэ. Ну зачем тебе все это? Неужели ты не поняла, что не в деньгах счастье?
- Уже поздно! Остается только терпеть и ждать. Ждать, пока я овдовею. Он сделал завещание на мое имя.
- Ах, а я так счастлива! Я так люблю Мануэля, а теперь, когда родится ребенок, счастье станет полным.
Иренэ больно кольнули слова подруги. Смотреть на светящееся радостью лицо Ракель было выше ее сил, и Иренэ не смогла удержаться:
- Тебе в самом деле нравится быть беременной? Тебя так обезобразил этот живот! У тебя же была отличная фигура, а теперь посмотри, на кого ты похожа! Выглядишь ты ужасно.
В дверях появился Леопольдо. Увидев, что жена не одна, он радушно улыбнулся гостье.
- Так вы и есть Ракель? А я удивляюсь, почему вы к нам до сих пор не заходили.
Ракель почувствовала себя лишней и засобиралась домой.
- Мне было очень приятно познакомиться, - сказал Леопольдо, заглядывая ей в глаза, и обернулся к Иренэ. - Если ты когда-нибудь забеременеешь, я бы хотел, чтобы ты выглядела такой же хорошенькой, как твоя подруга.
Но когда за Ракель захлопнулась дверь, улыбка исчезла с лица Леопольдо.
- Что ты наговорила Матиасу? Повтори это мне! Значит, я - выживший из ума старик?
- Я сказала это не о тебе, а о Матиасе и твоих приятелях, - оправдывалась Иренэ.
- От тебя одни неприятности. Я уже устал от тебя!
- Я не собираюсь разводиться, если ты на это намекаешь.
- Так сильно меня любишь?
- Разве я мало дала тебе доказательств моей любви? Почему ты во мне сомневаешься?
- Нет, я не сомневаюсь. Ты ошибаешься. Я - стреляный воробей. Пока у меня есть деньги, всегда найдется женщина, которая будет делать все, о чем бы я ее ни попросил.
- Так мало я для тебя значу?
- Нет в мире такой женщины, которая для меня что-нибудь значила. И ты не исключение. Я и женился на тебе только потому, что хотел досадить Хуану Антонио, но я ошибся. Ты ему абсолютно безразлична! Да, в моем возрасте начинают делать ошибки.
Иренэ опустила глаза, чтобы Леопольдо не увидел в них ненависти и бессилия, которые переполняли ее.
Глава 41
Даниэла и Джина ждали Монику у ворот школы. Наконец она появилась вместе со своими подругами Летисией и Маргаритой. Джина обняла Монику за плечи:
- Ты не рада своей тете Джине и маме Даниэле?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Книги похожие на "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Моя вторая мама (Сериал). Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.