» » » » Элизабет Огест - Монетка на счастье


Авторские права

Элизабет Огест - Монетка на счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Огест - Монетка на счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Огест - Монетка на счастье
Рейтинг:
Название:
Монетка на счастье
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
5-05-004407-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Монетка на счастье"

Описание и краткое содержание "Монетка на счастье" читать бесплатно онлайн.



Так на чем же мне остановиться? – размышляла Селина Уорли. Ребенок «из пробирки» – и пересуды и перешептывания за спиной, да еще переживания двух бабушек, двух дедушек и тети Адели… Или этот холодный, непробиваемый и расчетливый доктор Рид Прескотт в качестве временного мужа и настоящего отца ребенка?..






Глядя ему вслед, Селина надеялась, что когда-нибудь он сочтет ее отличной женой – точно так же, как предположил, что из нее получится отличная мать. Ты слишком многого хочешь, холодно осадила она себя.

Вся беда в том, думала Селина приятным июньским днем, что она не в силах перестать желать большего. Утро, когда она шла на работу, выдалось чудесным. Сейчас Селина возвращалась домой. Время от времени поглядывая на свой округлившийся живот, она улыбалась. Ее беременность достигла той стадии, которую бабушки называли «полным расцветом».

Селина не могла бы пожаловаться на невнимательность Рида – в сущности, во многом он был даже чрезмерно внимательным, и отличным примером этому служила детская. Как только Селина выбрала, какой из комнат предстояло превратиться во владения ребенка, Рид решительно запретил ей передвигать мебель. Позволив Селине только отдавать приказы, он сам убрал в комнате все, от мебели до светильников и картин. Комната опустела, и Рид заявил, что запах краски опасен для будущего ребенка, а потому на время ремонта отправил Селину погостить у тети. Селина понимала, что в этом Рид совершенно прав, и потому не возражала. Но когда Рид настоял на решении самому мыть и натирать полы, Селине показалось, что он заходит слишком далеко. Затем Рид притащил с чердака старую кроватку Селины и отремонтировал ее, позволяя самой Селине только давать указания. К тому же он заплатил за новую мебель, которую выбрала Селина.

Кроме того, он стал чрезмерно щедрым на подарки. В последнее время каждую неделю он покупал что-нибудь Селине, малышу или им обоим. Месяц назад он заявился домой с телефонным аппаратом для глухих новейшей модели, со встроенным автоответчиком.

– Теперь, если ты будешь занята с ребенком, тебе не понадобится отрываться, чтобы подойти к телефону, – объяснил он.

Вчера этот подарок был дополнен сигнальным аппаратом. Одна его часть, по виду напомнившая Селине селектор, была помещена в комнату, предназначенную для ребенка. Вторую часть, коробочку размером поменьше, Селина должна была носить с собой. Если бы ребенок заплакал, Селина узнала бы об этом по вибрации устройства.

Селина раздраженно вздохнула. Хотя она знала, что Рид всего-навсего старается быть внимательным и полезным, подарки выводили ее из себя.

«Единственное, что мне нужно от него, – это любовь», – еле слышно пробормотала она. Но Рид твердо решил не влюбляться, и Селина уже успела узнать: когда этот человек принимал решение, он следовал ему в любых обстоятельствах.

Приблизившись к дому, Селина заметила обшарпанный зеленый фургон, припаркованный перед ее калиткой. Мысли о Риде мгновенно улетучились. Фургон принадлежал Райкрофту Джерарду, но Райкрофтом этого человека никто не звал. Сам он предпочитал именовать себя Райдером, и люди помнили об этом. Его уважали. Селина знала, что многие испытывают перед ним даже нечто вроде трепета, не желая признаваться в этом, Райдер был крупным мужчиной, шести футов и двух дюймов ростом, мускулистым от тяжелой работы на ферме. Кроме того, он был немногословен и предпочитал жить своим умом.

Селина знала Райдера как славного, добродушного мужчину – в сущности, он ей даже нравился.

Но насторожиться ее заставило воспоминание о том, что сегодня четверг. Эмили Сейер по четвергам приходила делать уборку и до сих пор была в доме. Все в городе знали, что между семействами Джерард и Сейер существует давняя вражда. Селина своими глазами видела, как и те, и другие переходили на противоположный тротуар, лишь бы не встречаться. И вот теперь Райдер и Эмили были в ее доме – вместе и наедине.

Ускорив шаг, она добралась до дома как раз тогда, когда на улицу свернул Рид. Райдер поднялся с одной из качалок, стоящих на веранде. Когда Селина вошла в калитку, из двери дома появилась Эмили, она держала в руках сумку и, очевидно, уже уходила. На лице женщины застыло холодное, сдержанное выражение. Пройдя мимо Райдера и не удостоив его даже взглядом, она спустилась с крыльца и отвела Селину подальше от дома.

Селина ободряюще улыбнулась, когда Эмили начала объясняться с ней знаками – медленно, как сделал бы любой человек, еще не знакомый с новым методом общения. Эмили виновато проговорила:

– Джош сегодня не сможет прийти и скосить траву на лужайке, у него слишком много домашних заданий. – Виноватое выражение на лице сменилось решительным. – Но завтра он придет обязательно и бесплатно прополет цветы.

– Это будет еще лучше, – заверила ее Селина. – И я заплачу ему за всю работу. – Едва успев договорить, она увидела, как яростно вскинула голову Эмили. К ним шел Райдер. Очевидно, какой-то его поступок возмутил Эмили. Селина заметила, что с другой стороны к ним приближается Рид. Быстрыми знаками Селина попросила его объяснить, что произошло между Эмили и Райдером.

Рид ответил, что Райдер вроде бы сегодня днем видел Джоша у реки. Эмили возразила – дела ее сына не касаются Райдера.

Селина заметила, каким враждебным взглядом Эмили одарила Райдера, прежде чем обернуться к Селине и Риду. Ее лицо вновь стало виноватым, и Эмили заговорила:

– По правде говоря, моему сыну сейчас приходится нелегко. Он получил нагоняй от Эми Бакли и теперь немного расстроен. Но завтра он придет к вам, обещаю.

– Я все понимаю, – заверила ее Селина.

– Спасибо, – благодарно пробормотала Эмили и, не оглянувшись на мужчину, который вызвал у нее такую ярость, направилась к улице.

Селина обратила внимание на Райдера: тот смотрел в спину Эмили холодным пронзительным взглядом. Селина любила и Райдера, и Эмили, но никогда не приглашала их к себе вместе. Райдер обернулся к Риду, и Селина поняла, что они разговаривают.

– Я привез подарок для ребенка, – произнес Райдер и кивнул в сторону веранды. – Скажите Селине – это благодарность за то, что она облегчила муки моей матери, особенно в последние месяцы, когда от рака ей становилось все хуже.

Селина взглянула на мужа. Она ожидала увидеть хотя бы намек на недовольство в его глазах, но лицо Рида оставалось вежливым, пока он передавал слова Райдера – очевидно, желая, чтобы Селина поняла их все до единого.

– Я рада, что смогла помочь, – ответила Селина.

Райдер улыбнулся, и его грубое лицо смягчилось.

– Из тебя получится славная мать, – убежденно сказал он.

– Спасибо. – Когда с лица Райдера, сходит мрачное выражение, он становится почти красавцем, заметила Селина.

Нахлобучив широкополую шляпу, он быстро распрощался и ушел.

Поднявшись на веранду, Селина и Рид обнаружили деревянную колыбель ручной работы, окрашенную в ярко-вишневый цвет.

– Райдер – отличный столяр, – сказала Селина, склоняясь и проводя ладонью по гладкой лакированной поверхности дерева. – Это его увлечение. Какая прелесть… – Она взглянула на Рида, ожидая, что он скажет.

– Красивая вещь, – подтвердил он. Потянувшись, Рид взял ее под руку и помог выпрямиться. Его лицо стало серьезным. – Кажется, у Эмили проблемы с Джошем.

– Уверена, она сможет с ними справиться, – ответила Селина. – Эмили и ее сын очень дружны между собой – вместе им пришлось многое пережить.

Рид внимательно взглянул на нее.

– Я хочу, чтобы ты знала: ты сможешь обратиться ко мне в любое время, если тебе и нашему ребенку понадобится помощь. – Не дожидаясь ответа, он поднял колыбель и внес ее в дом.

Селина чувствовала, как у нее начинает дрожать подбородок. Рид твердо дал ей понять: он придет, если ей потребуется помощь, но не останется с ней. Распрямив плечи, Селина напомнила себе – таким был их договор с самого начала. Ребенок протестующе толкнул ее ножкой, и Селина успокаивающе погладила себя по животу. Мы отлично справимся без него, заверила она нерожденного ребенка.

Селина ощущала сильное желание войти в дом и сказать Риду, что он может собирать вещи и убираться отсюда. Однако она знала – Рид откажется. Он считал своим долгом оставаться с ней до тех пор, пока не родится ребенок. Кроме того, сейчас Селина была совсем не расположена встречаться с родственниками и объяснять им, почему ее брак распался еще до рождения ребенка. Если бы она не позволила себе влюбиться в этого человека и надеяться на невозможное, сейчас ей не пришлось бы терзаться в сомнениях, упрекнула себя Селина. Ей надо радоваться уже тому, что Рид оказался хорошим человеком, что он поддерживает ее и тревожится о ребенке. А про остальные желания ей лучше всего забыть. Размышляя об этом, Селина вошла в дом.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Селина сидела в качалке на веранде. Стоял жаркий июльский день, среда, с предполагаемого дня родов прошло полторы недели. Сегодня она одевалась, чтобы идти на работу, когда ощутила первую сильную схватку. Более слабые схватки бывали у нее и раньше, но Селина уже знала, что это еще не роды. Она даже не сказала о них Риду. Но сегодняшние схватки были значительно сильнее, и Селина поняла, что ее ребенок родится этим днем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Монетка на счастье"

Книги похожие на "Монетка на счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Огест

Элизабет Огест - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Огест - Монетка на счастье"

Отзывы читателей о книге "Монетка на счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.