Авторские права

Джон Ридли - Бродячие псы

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Ридли - Бродячие псы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Иностранка, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Ридли - Бродячие псы
Рейтинг:
Название:
Бродячие псы
Автор:
Издательство:
Иностранка
Год:
2004
ISBN:
5-94145-177-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бродячие псы"

Описание и краткое содержание "Бродячие псы" читать бесплатно онлайн.



Джон Ридли – известный американский писатель, сценарист и кинопродюсер. Мировую славу ему принесли романы «Бродячие псы» (Stray Dogs, 1997), «Любовь – это рэкет» (Love is a Racket, 1998) и «Все горят в аду» (Everybody Smokes in Hell, 1999), а также фильм Оливера Стоуна «Поворот» (U Turn), снятый по роману «Бродячие псы» (в главных ролях Шон Пенн, Дженнифер Лопез и Ник Нолти).

Муж хочет убить жену. Жена желает смерти мужу. А неудачливый игрок, волею случая застрявший в этой богом забытой дыре, озабочен тем, чтобы отдать карточный долг, – только так он может спасти свою шкуру. И все они мечтают выбраться из Сьерры.






Джон сидел на полу. Сотенные банкноты прилипли к его потной заднице. Где-то рядом, скрытая темнотой, Грейс собирала разбросанные по комнате баксы.

Он натянул рубашку и стряхнул с себя прилипшие купюры. Из темноты раздался голос Грейс:

– Что теперь?

– У тебя есть чемодан?

– Нет. Зачем мне чемодан, я ведь никуда не езжу? У меня есть рюкзак.

– Подойдет и рюкзак. Сложи в него деньги. И упакуй то, что тебе может понадобиться в дороге. – Джон поднял с пола две банкноты. Двести долларов. На ходу застегивая штаны, он направился к двери.

– Ты куда?

– Забрать мою машину.

– Подожди. Что мы будем делать с… – Она запнулась, не зная, как закончить фразу: назвать Джейка по имени, показать на него пальцем или как-то еще. Наконец она вытянула палец в сторону трупа и выдохнула: – С ним?

– Одень его во что-нибудь. Когда я вернусь, мы погрузим тело в багажник и выбросим в пустыне. Пройдет не один день, прежде чем его найдут.

Джон вышел в ночь. Некоторое время Грейс тупо смотрела на мертвого мужа. Затем ее бездумный взгляд прояснился: она увидела валявшийся на полу пистолет Джейка. Улыбка озарила ее лицо.


Джон уже прошел мимо джипа Грейс, как вдруг остановился, на секунду задумался и двинулся в обратном направлении. Спокойно, не спеша, он поднял капот и потянул за провода, затем, для верности, дернул посильнее, оборвав контакты. Так же спокойно он закрыл капот и продолжил свой путь.

До Харлина, или Даррелла, Джон добирался часа полтора. Из-за темноты и мелких зверьков, сновавших туда-сюда через дорогу, он не мог идти быстрее.

Джон чувствовал себя усталым и разбитым, но это была та усталость, которая бесследно улетучивается после небольшого отдыха. Если бы только он мог отдохнуть. Кровь все еще стучала у него в висках, и адреналин растекался по венам. Как давно он застрял в этом долбаном городе? Мысленно Джон по новому кругу прокручивал колесо памяти: вот он беседует с Дарреллом, дерется с Тоби, а вот тринадцать тысяч долларов исчезают в кроваво-огненном водовороте… Когда это было? Час назад, месяц или год?

А Джейк? Как долго он сжимал горло старика, пока тот не перестал дышать? Минуты. Но все произошедшее было сродни воспоминаниям об играх в средней школе – яркие картинки событий, случившихся давным-давно и потому утративших реальность. Засунув руку в карман, Джон нащупал две сотенные бумажки. Нет, это была не игра. Деньги самые что ни на есть настоящие, а значит, и все остальное тоже.

Бредя по дороге – один в темноте, – он вдруг осознал, что нисколько не раскаивается в содеянном, не чувствует за собой вины.

Что толкает человека на убийство? Джон задумался. Он сказал Джейку, что не способен никого убить. И так оно и было. По крайней мере когда он приехал в Сьерру. Что заставило его пойти на убийство? Отчаяние? Жар страсти? Детская беззащитность Грейс и сто тысяч долларов? Согласитесь, немало причин, чтобы даже приличный человек решился на неправедный поступок ради такой женщины, как Грейс.

Может быть.

А может, Джейк прав, и Джон всегда был внутренне готов к этому.

Что толкает человека на убийство? Зачастую, чтобы убить, нужна самая малость. Одна хорошая попытка.

Когда Джон наконец добрался до бензоколонки, в гараже Даррелла было темно и тихо. Он подошел к двери лачуги, стоявшей чуть в стороне, и постучал. Подождав какое-то время, Джон снова принялся барабанить в дверь кулаком. Его настойчивость возымела действие: сначала в окне появился свет, а затем из-за двери раздался скрипучий голос:

– Чего надо?

– Открывай!

– Какого черта! Приходите утром.

– Уже утро.

– Приходите, когда встанет солнце.

Свет погас.

Джон начал пинать дверь ногами.

Снова зажегся свет, и дверь приоткрылась. В проеме показался Даррелл в трусах и короткой ветровке. Его спутанные волосы стояли дыбом, напоминая уродливое птичье гнездо.

– Какого черта… а, это ты. Мог бы и догадаться. Чего ты хочешь?

– Хочу забрать мою машину.

Даррелл почесал подбородок:

– Деньги принес?

Джон достал из кармана две хрустящие бумажки. Даррелл удивленно вскинул брови:

– Двести долларов в сотенных купюрах. А утром у тебя не было ни цента.

– Не твое дело!

– Мне грязные деньги не нужны. Я веду дела чисто.

– Ну да, как Аль Капоне, заполняющий налоговую декларацию. – Джон схватил Даррелла за руку и с силой вложил ему доллары в ладонь. – А теперь гони мои ключи.

Даррелл погладил банкноты пальцами, как бы размышляя, стоит ли брать их, не противоречит ли это его принципам. Но колебался он недолго. Попятившись внутрь лачуги, вскоре он появился с ключами от «мустанга».

– Думаю, ты знаешь, где найти машину, – сказал он и бросил Джону ключи.

Джон направился к гаражу.

– Кстати… – крикнул ему вдогонку Даррелл.

Джон остановился и повернул обратно.

– Машину я заправил под завязку. Бесплатно. Как видишь, я честно веду дела. – Даррелл посмотрел на деньги и расплылся в чернозубом оскале. Он смеялся – ловко ему удалось захлопнуть дверь перед носом Джона.

Джон поплелся к гаражу и вскоре уже рулил по дороге.


А вот и дом Маккены. В свете фар «мустанга» он выглядел таким же, каким Джон оставил его пару часов назад. Вокруг пусто и тихо. Все в порядке. Все, да не все.

Что-то было не так.

Джон занервничал. У него засосало под ложечкой, и одинокая бусинка пота медленно поползла от подмышки вниз. Заглушив мотор, Джон вышел из машины. Он стоял и смотрел на дом.

Что-то было не так. Что-то изменилось. Что-то…

И тут он понял, что: перед домом было пусто. Там, где он, уходя, оставил джип, ничего не было.

– Дьявол, нет! – закричал он в ночь. – Сука! Она смылась, мать ее! Я знал, что она кинет меня. – Мысли лихорадочно метались в его голове. Он должен был вырвать все эти чертовы провода с корнем. Он должен был взять ее с собой. Он должен был забрать деньги. Он должен был…

Дверь дома открылась. На пороге появилась Грейс.

– Джон! Что случилось?

– Я… ничего…

Грейс поспешила ему навстречу. Пока она шла, Джон успел придумать ответ:

– Я просто споткнулся. Нога очень болит. А так – все в порядке.

– Деньги я упаковала. Джип поставила в гараж. Все будут думать, что мы с Джейком уехали. Выиграем время.

– Хорошая мысль.

– Знаешь, джип почему-то не завелся. Пришлось толкать его. Странно, правда? – Она наблюдала за реакцией Джона. Словно ожидая, что вот сейчас вспыхнет и погаснет предательский огонек вины, который подтвердит ее подозрения.

Но Джон ничем не выдал себя.

– Действительно странно, – удивленно сказал он.


Джейк был одет так, как обычно одевался на работу, хотя теперь ему и не придется работать. Нигде. Никогда. Труп Джейка был очень тяжелым. Он уже успел остыть, но еще не закостенел и прогнулся, когда Джон и Грейс тащили его через дверь. Сначала они старались делать это осторожно, но постепенно сдались под тяжестью ноши и уже не обращали внимания на то, как тело бьется о дверную раму. Если Джейк и не дополучил ударов, когда был еще жив, то теперь с лихвой восполнил этот пробел.

Вытащив труп из дома, они отволокли его к «мустангу» и закинули в багажник. Джейк был высокого роста, так что пришлось потрудиться, чтобы уместить его.

Джон посмотрел вниз на неестественно согнутое тело. Но Джейк не испытывал неудобств – такие мелочи его уже не волновали.

Джон захлопнул багажник.

* * *

«Мустанг» мчал вперед. Дорога была пуста. Ни автомобилей. Ни животных. Ничего. Резкий спуск, и порыв ветра поднял волосы Грейс, заставив их исполнить замысловатый танец над ее головой. Прищурив глаза, она напряженно смотрела сквозь ветровое стекло.

– Не могу разглядеть, что это там.

– Указатель ехать прямо. – Удар сердца. – Наверное.

Фары «мустанга» осветили щит: «ВЫ ПОКИДАЕТЕ СЬЕРРУ. БЛАГОДАРИМ ЗА ВИЗИТ».

Грейс буквально завыла, как собака на луну:

– О, боже! Я вырвалась! Не могу поверить в это. Я вырвалась отсюда!

Она обвила руками шею Джона и стала покрывать его лицо поцелуями.

Потеряв возможность вести машину, Джон попытался высвободиться из объятий Грейс. «Мустанг» вильнул к обочине. С большим трудом Джону удалось удержать его на дороге.

– Отпусти! Ты что, хочешь убить нас?

– Извини. Просто ты не знаешь, какое это счастье – вырваться отсюда. Все равно что обрести свободу после долгих лет тюрьмы.

– Тебе виднее.

– Ты провел в Сьерре только день. А я живу здесь, сколько себя помню. Если это можно назвать жизнью, когда нечем дышать. Но теперь я освободилась, теперь мне ничто не мешает вдохнуть полной грудью.

Джон бросил быстрый взгляд в зеркальце заднего вида.

– Не забывай о нашем грузе, мы пока еще не совсем свободны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бродячие псы"

Книги похожие на "Бродячие псы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Ридли

Джон Ридли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Ридли - Бродячие псы"

Отзывы читателей о книге "Бродячие псы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.