» » » » Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику


Авторские права

Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику

Здесь можно купить и скачать "Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику
Рейтинг:
Название:
Подарки к Зимнепразднику
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарки к Зимнепразднику"

Описание и краткое содержание "Подарки к Зимнепразднику" читать бесплатно онлайн.



Небольшой рассказ посвященный приключениям Майлза Форкосигана, а если конкретно, то его свадьбе, которая, как вы можете догадаться, идет совсем не так, как у обычных людей.

Перевод: Анна Ходош






- Грегор очень доволен твоей работой по этому делу, - заметил Иллиан.

- Да уж, не сомневаюсь. Угон "Принцессы Оливии" привел его в ярость, хоть и выглядит эта ярость весьма сдержанно. Невооруженный корабль, несчастные погибшие пассажиры - что за кошмар.

Ройс тоскливо слушал. Он думал, что мог бы оказаться полезнее в последний месяц, пока милорд метался туда-сюда с этим экстраординарным расследованием, но Пим ничего ему не поручал. Конечно, кому-то надо нести ночную вахту в особняке Форкосиганов. Неделю за неделей…

- Но хватит об этих гадких делах, - милорд перехватил благодарный взгляд госпожи Форсуассон, - вернемся к более радостным. Почему бы тебе не открыть следующий сверток, дорогая?

Госпожа Форсуассон повернулась к заваленному подарками столу и вернулась к делу, прерванному появлением гостей. - Вот карточка. О-о. От адмирала Куинн, снова?

Милорд, подняв брови, взял карточку. - Что, на этот раз и лимерика нет? Я разочарован.

- Может, это компенсирует… О, боже! Думаю, еще как. С самой Земли! - Из небольшой коробочки она извлекла недлинную тройную нитку подобранных одна к одной жемчужин и приложила к шее. - Длиной под самое горло… ох, какая красота! - Она на миг приложила к шее переливающиеся шарики, сведя края застежки сзади.

- Помочь застегнуть? - предложил жених.

- Только на минутку. - Она наклонила голову, милорд поднял руки и справился с замочком бус. Она подошла к зеркалу, висящему напротив над незажженным камином, повернулась, глядя, как играет на свету изысканное украшение, и лукаво улыбнулась милорду. - Наверное, они превосходно подойдут к наряду, который я надену послезавтра. Как думаете, тетя Элис?

Леди Элис склонила голову и оценила взглядом модельера. - Что ж… да, конечно.

Милорд кивнул, соглашаясь с высшим авторитетом. Взгляд, каким жених обменялся с невестой, был Ройсу не столь понятен, но милорд казался очень довольным, даже испытывающим облегчение. Сержант Таура, глядя на эту сценку, беспокойно нахмурилась.

Госпожа Форсуассон сняла ожерелье и положила его обратно в устланную бархатом коробочку. Жемчужины мягко мерцали. - Наверное, стоит позволить твоим гостям освежиться перед ужином, Майлз.

- О, да. Только мне нужно на минутку похитить Саймона. Вы позволите? Когда вы будете готовы, в библиотеке снова подадут напитки. Сообщите кто-нибудь Арди. Где он?

- Его захватил Никки и уволок с собой, - ответила госпожа Форсуассон. - Наверное, мне стоит пойти и спасти беднягу.

Милорд с Иллианом скрылись в библиотеке. Леди Элис увела Тауру прочь, вероятно, для последнего урока барраярского этикета перед грядущим официальным ужином с графом и графиней Форкосиган. Таура, все еще хмурясь, оглянулась на невесту. Ройс с некоторым сожалением проводил великаншу взглядом, отвлекшись на внезапную мысль, каково было бы патрулировать хассадарские переулки вместе с нею.

- Миледи… госпожа Форсуассон, что… - заговорил Ройс, когда она повернулась, чтобы идти.

- Уже недолго, - улыбнулась она, поворачиваясь.

- Что с… сколько лет сержанту Тауре? Вы не знаете?

- Около двадцати шести стандартных, кажется.

Чуть моложе Ройса. Нечестно, что инопланетница кажется куда более… сложной. - Тогда почему у нее седеют волосы? Если она генетически сконструирована, не думаю, что с этим ее создатели промахнулись.

Госпожа Форсуассон виновато развела руками. - Полагаю, это ее личное дело, и я не могу его обсуждать.

- А! - Ройс озадаченно наморщил брови. - Откуда она? Где милорд с нею встретился?

- На одном из своих прежних секретных заданий, как он мне сказал. Он спас ее из одной жуткой биолаболатории на планете Единение Джексона. Там пытались вырастить супер-солдата. Сбежав из рабства, она стала особенно ценным членом его боевой команды. - Поразмышляв мгновение, она добавила: - И еще любовницей, порою. Насколько я понимаю, тоже очень высоко ценимой.

Ройс внезапно ощутил себя… деревенщиной. Парнем из сельской глуши. Которому не угнаться за изысканной, с примесью чего-то инопланетного, форской жизнью столицы. - Э-э… он вам рассказал ? И вы… как вы к этому отнеслись? - Интересно, может, встреча с Таурой потрясла ее сильнее, чем она показала?

- Это было до меня, Ройс. - Ее улыбка слегка искривилась. - Я до сих пор не знаю, винился он или хвастался, но теперь, когда я ее увидела, то склонна думать, что хвастался.

- Но… но как… я хочу сказать, она такая высокая, а он, хм…

Теперь в ее прищуренных глазах плескался смех, хотя губы оставались серьезны. - В такие подробности он меня не посвятил, Ройс. Это было бы не по-джентельменски.

- По отношению к вам. Конечно же.

- По отношению к ней.

- А! А-а. Гм, ага.

- Если на то пошло, я как-то слышала от него фразу, что разница в росте не так важна, когда двое лежат. Я склонна с этим согласиться. - С улыбкой, которую он уж точно не посмел истолковать, она удалилась на поиски Никки.


***

Не прошло и часа, как, к удивлению Ройса, Пим вызвал его по наручному комму и приказал вывести лимузин милорда к подъезду. Он остановил машину под колоннадой и вошел в вымощенный черно-белой плиткой вестибюль. Милорд помогал госпоже Форсуассон накинуть пальто.

- Уверена, что не хочешь, чтобы я ехал с тобою? - с тревогой переспрашивал милорд. - Мне бы хотелось отвезти тебя, убедиться, что ты в порядке добралась до дома.

Госпожа Форсуассон прижала руку ко лбу. Лицо ее было бледно и влажно от пота, чуть ли ни позеленело. - Нет. Нет. Ройс меня довезет. Иди к гостям. Они приехали из такого далека, а ты и так пробудешь с ними недолго. Извини за мое нытье. И передай мои нижайшие извинения графу с графиней.

- Если ты чувствуешь себя плохо, значит, чувствуешь себя плохо. Не извиняйся. Ты ничем не заболеваешь? Я могу прислать тебе нашего личного врача.

- Не знаю. Надеюсь, нет. Не сейчас же! Больше всего похоже на мигрень. - Она прикусила губу. - По-моему, температуры нет.

Он коснулся ее лба; она поморщилась. - Нет, жара нету. Но ты вся мокрая. - Он помолчал и переспросил тише: - Думаешь, это нервы?

Она тоже помедлила. - Не знаю.

- Все свадебные дела у меня под контролем. Все, что от тебя нужно - это просто появиться там.

Она болезненно улыбнулась. - И не упасть.

На этот раз он молчал чуть дольше. - Знаешь, если ты решишь, что действительно не желаешь через это проходить, то можешь сказать "стоп". В любое время. Вплоть до последней минуты. Конечно, я надеюсь, что ты этого не сделаешь. Но хочу, чтобы ты знала: ты можешь.

- Что, когда мы ждем всех, начиная с императора и императрицы? Вряд ли.

- Если потребуется, я тебя прикрою. - Он сглотнул. - Я знаю, ты говорила, что хочешь небольшую свадьбу, но я не понимал, что это значит "крошечную". Прости.

Она выдохнула, точно в приступе боли или досаде. - Майлз, я очень тебя люблю, но если меня сейчас начнет тошнить, я предпочитаю сперва добраться домой.

- Ох. Да. Ройс, будь добр. - Он махнул оруженосцу.

Ройс подхватил госпожу Форсуассон под руку. Рука дрожала.

- Я пришлю к тебе Никки вместе с кем-то из оруженосцев - после сладкого, или после того, как он выжмет Арди досуха. Я позвоню вам домой и сообщу твоим, что ты едешь, - крикнул милорд ей вслед.

Она махнула рукой, подтверждая, что поняла; Ройс помог ей сесть в задний салон и закрыл колпак кабины. Сквозь затемненное стекло было видно, как она скорчилась, обхватив голову руками.

Милорд расстроенно смотрел им вслед, прикусив костяшки пальцев; наконец, двери дома захлопнулись за ним.


***

Ночная смена Ройса закончилась раньше времени назавтра на рассвете. Командир графской охраны вызвал его по наручному комму и распорядился явиться в вестибюль в костюме для бега: один из гостей милорда желает выйти наружу размяться.

Он вышел туда, на ходу натягивая куртку, и обнаружил Тауру, которая разминалась энергичными наклонами и растяжками под потрясенным взглядом Пима. Похоже, до одежды для активного отдыха у модистки леди Элис руки не дошли: на огромной женщине был поношенный тренировочный костюм, но хотя бы нейтрально серый, а не ослепительно розовый. Ткань обтягивала плавные линии мышц, не делавших Тауру грузной, но создававших безошибочное впечатление свитой в пружину силы. Спускающаяся по спине коса вносила в это зрелище лихую и веселую нотку.

- А, оруженосец Ройс, доброе утро! - приветствовала она его и улыбнулась было, но тут же подняла ладонь ко рту.

- Не надо… - Не сумев подобрать слова, Ройс махнул рукою. - Со мною этого делать не надо. Мне ваша улыбка нравится. - Тут он понял, что это не было просто вежливой ложью. "Я начинаю к ней привыкать".

Сверкнули клыки. - Надеюсь, вас не вытащили из постели. Майлз сказал, что его люди в качестве беговой дорожки используют тротуар вокруг квартала, потому что в нем примерно километр. Думаю, я не заблужусь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарки к Зимнепразднику"

Книги похожие на "Подарки к Зимнепразднику" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоис Буджолд

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоис Буджолд - Подарки к Зимнепразднику"

Отзывы читателей о книге "Подарки к Зимнепразднику", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.