» » » » Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все


Авторские права

Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все
Рейтинг:
Название:
Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все"

Описание и краткое содержание "Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все" читать бесплатно онлайн.



Макс Фрай - Чай, Кофе (капучино).






Когда Франке Варэзи было двадцать пять лет, она впервые напилась на собственной свадьбе.

В первую брачную ночь она блуждала по городу до самого утра и мечтала о том, какой счастливой будет её новая жизнь.

За ночь Франка перегладила всех уличных собак, три раза призналась в любви прохожим, два раза поцеловала полисмена и уснула на лавочке в парке.

Наутро она вернулась домой, прижимая к себе приблудного котёнка.

Сеньор Варэзи был так рад её возвращению, что забыл о своей нелюбви к кошкам, и сварил Франке большую чашку горячего капучино.

С тех пор у сеньоров Варэзи на веранде живёт кошка Миччола, а Франка всегда по утрам пьёт капучино. И никогда не ночует вне дома.


* * *

Когда Франке Варэзи было сорок лет, она решила научиться готовить и купила на рынке курицу. Весь вечер Франка изучала рецепты и запоминала пропорции.

Её супруг скончался, подавившись за обедом куриной костью.

Пять лет сеньора Варэзи носила траур.

Потом она купила себе зелёную шляпку, как у Скарлетт из «Унесённых ветром», и напилась второй раз в жизни. Тогда она впервые подумала: «Хорошо бы заиметь хоть какую-нибудь подругу…»

С тех пор Франка больше не пьёт, никогда не готовит курицу и придумывает Карлу.

С сеньором Массимо они общаются исключительно во сне и свой брак считают вполне удачным.

Глава третья

Франка Варэзи и говорящие зайцы

©Feina (http://feina.ru/)


* * *

— Договоримся так. Вы сидите тихонько, а я рассказываю вам сказку, — сказала сеньора Варэзи, присаживаясь на лавочку в саду.

— Только сказка должна быть про зайца! — сказал первый заяц.

— Хорошо, — согласилась сеньора Варэзи.

— И ещё про одного зайца! — уточнил второй заяц.

— Хорошо.

— Но лучше только про одного, — сказал первый.

— Или только про второго, — сказал второй.

— Так! — повысила голос сеньора Варэзи. — Если вы оба не замолчите, я дам вам имена, и ваши сказки закончатся!

Зайцы прильнули к Франке и затихли.


* * *

— А если бы меня звали, к примеру, Арнольдом? — спросил первый заяц.

— Кто-то придумал бы сказку про зайца Арнольда. И ты бы остался в ней, — сказала сеньора Варэзи.

— И никогда-никогда не выбрался бы? — спросил второй заяц.

— Никогда. Ну разве что, если кто-то придумал бы ещё одну сказку про зайца Арнольда, — сказала сеньора Варэзи. — Но тогда ты просто перебрался бы в другую сказку.

Зайцы помолчали каждый о своём.

— Если будешь меня обижать, назову тебя Арнольдом! — сказал второй первому.

— А я тебя… я тебя… Сильвестром! — парировал первый.

— Не успеешь! Я назову тебя, и ты сразу исчезнешь!

— Тише, тише! — Сеньора Варэзи потрепала второго по ушам. — Ничего у тебя не получится. Это же не ты его придумал.


* * *

— Если вы посидите тихонько пять минут, я схожу на веранду и принесу шоколадного печенья, — сказала сеньора Варэзи.

— Мы посидим, — сказали зайцы.

Они сложили лапки, расправили ушки и стали ждать, разглядывая бабочек и стрекоз, которые летали над садом.

Из дома вышла кошка Миччола и направилась прямо к лавочке.

— Сидите, зайчишки? — спросила она.

— Сидим, ага, — ответили зайцы.

— Ждёте печенья? — Миччола брезгливо подёргала лапкой.

— Ждём, ага.

— Хочу вас разочаровать. Никакого печенья вы не дождётесь. К Франке во сне приходил сеньор Массимо. А вы знаете, как сеньор Массимо любит шоколадное печенье?

Зайцы растерянно переглянулись, а Миччола прошествовала к дому, гордо задрав хвостик.

— Ничего не понимаю, — сказала сеньора Варэзи, выглядывая из окна веранды. — Я же точно помню, что вчера была полная вазочка! Придётся мне снова сходить в кондитерскую…

— Не забудьте по дороге купить бекона! Грамм двести. А лучше триста! — кошка Миччола свернулась клубочком, выбрав большое солнечное пятно, и довольно прищурила глазки.


* * *

— Я считаю, заяц — благородное животное! — сказал один заяц.

— Ты, может, и животное, а я сеньор! — сказал второй заяц.

— И с чего это ты вдруг сеньор?

— Ну, во-первых, меня угощают шоколадным печеньем; во-вторых, я живу в доме; в-третьих, я умею разговаривать; в-четвёртых, моя лучшая подруга — настоящая сеньора! — сказал второй заяц, тряхнув ушами.

— Ну, тогда и я сеньор! — сказал первый.

— Хорошо, тогда и ты!


* * *

Всё утро сеньора Варэзи отпаивала одного зайца малиновым чаем. Вчера он остался ночевать в саду и простыл. Второй заяц сидел рядом и злился на первого.

— Правильно, — говорил он. — Заболеть каждый дурак может… лежать в постели… есть малиновое варенье…

Первый заяц кашлял, и сеньора Варэзи гладила его по голове.

— Правильно, — продолжал второй. — Можно ничего не делать… смотреть телевизор… есть малиновое варенье…

— Перестань! — сказала сеньора Варэзи. — Видишь, как ему плохо. Мог бы и посочувствовать.

— Правильно, — не унимался второй заяц. — Все ему сочувствуют, а он лежит, кашляет… жрёт малиновое варенье…

— Ну, если тебе тоже хочется поболеть, можешь ложиться рядом с зайцем, — сказала сеньора Варэзи. — Будет тебе и сочувствие, и малиновое варенье!

Довольные зайцы лежали рядышком в кровати и кашляли, а сеньора Варэзи гладила их по голове и кормила малиновым вареньем.


* * *

— Как ты думаешь, — спросил один заяц, — кого из нас она больше любит?

— Не знаю, — отвечал второй. — Думаешь, она нас, вообще, различает?

— Скажешь тоже! Конечно, различает… А давай у неё спросим?

— Ты с ума сошёл! — замахал лапами один заяц. — Вдруг она не любит никого из нас! Я не хочу об этом знать.

— Ну как же никого? Она и сказки нам рассказывает, и по голове гладит, и в саду выгуливает, и печенье… — стал перечислять второй заяц.

— Погоди-погоди, ты о ком? — перебил его первый.

— О Франке Варэзи, конечно!

— Дурак ты! Я о Миччоле…


* * *

— Когда мы пойдём в кондитерскую лавку, вы будете вести себя хорошо! — сказала сеньора Варэзи.

— Лучше я буду хорошо вести одного зайца! — сказал второй.

— А я буду хорошо вести второго! — подхватил первый.

— Ладно, вести себя хорошо буду я! — согласилась сеньора Варэзи.

Она взяла себя за руку и повела вниз по улице. Зайцы вели друг друга следом.

Глава четвёртая

Франка Варэзи и сеньор Массимо

©Feina (http://feina.ru/)


* * *

— Вы, Массимо, поступили очень опрометчиво, оставив меня одну, — сеньора Варэзи вздохнула.

Массимо Варэзи сегодня снился ей высоким шатеном с карими глазами, в синей атласной рубашке, застёгнутой на все пуговицы.

— Что же я мог поделать, Франка, что же я мог? — сеньор Варэзи развёл руками и виновато улыбнулся.

— Вы могли бы быть более дальновидным, более предусмотрительным, мой дорогой! — сказала сеньора Варэзи.

На носу у Массимо тотчас же возникли круглые очки в смешной оранжевой оправе. Он потрогал их пальцем, потом снял и снова надел.

— Ну, теперь-то всё будет иначе, — сказал сеньор Варэзи и поцеловал Франку в щёку.

Сеньора Варэзи немедленно проснулась.


* * *

— Что это на вас за пижама, Массимо? — сеньора Варэзи подергала за пуговицу на животе.

— Не знаю, право… У вас, дорогая, очень бурная фантазия, — сказал сеньор Варэзи.

— Это правда. Надо быть скромнее, — согласилась сеньора Варэзи.

И красная атласная пижама с карманами и большими пуговицами тотчас же стала синей хлопковой майкой и белыми семейными трусами.

— Как вам не стыдно, Массимо! — всплеснула руками сеньора Варэзи.

— Ну я же не виноват, дорогая. Я понятия не имею, что происходит в вашей головке? — сеньор Массимо обтянул майку и присел на краешек кровати.

Сеньора Варэзи зарделась, опустила глазки и немедленно проснулась.


* * *

— Как вы думаете, мой дорогой, если я засажу всю клумбу красными петуниями, это будет красиво? — спросила Сеньора Варэзи.

— Вы же знаете, Франка, садоводство никогда не было моим коньком, — ответил Массимо. — Я даже не знаю, как они выглядят, эти петунии.

Сегодня сеньор Варэзи снился Франке в строгом коричневом костюме и лакированных штиблетах, в руках у него была трость, а на плече сидел почтовый голубь.

Сеньора Варэзи подвела Массимо к окну и указала на цветущую клумбу.

— Будет приблизительно вот так.

— Не знаю, — сказал сеньор Варэзи. — Мне кажется, красный — это не лучший выбор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все"

Книги похожие на "Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Касьян

Елена Касьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все"

Отзывы читателей о книге "Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.