» » » » Линда Ховард - Невеста Данкена


Авторские права

Линда Ховард - Невеста Данкена

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Невеста Данкена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Невеста Данкена
Рейтинг:
Название:
Невеста Данкена
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста Данкена"

Описание и краткое содержание "Невеста Данкена" читать бесплатно онлайн.



Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?






Каким-то образом она сумела сесть, но почти лишилась координации. Она была в воде еще дольше, чем он. Ему нелегко было справиться, но к тому времени, когда он оказался голым, она слабо скинула свое тяжелое пальто, на котором уже образовались ледяные кристаллы, на пол.

Он взялся за ее пуговицы.

– Давай, любимая, мы должны раздеть тебя. Одежда только сильней тебя заморозит. Ты можешь говорить со мной? Скажи что-нибудь, Мэдди. Говори со мной.

Она медленно подняла одну руку со сжатыми в кулак пальцами, всеми кроме одного – среднего. Он взглянул на непристойный или намекающий на кое-что жест – в зависимости от того, как это воспринимать – и, несмотря на серьезность ситуации, из его горла вырвался взрыв грубого смеха.

– Я посажу тебя на него, милая, сразу же, как только мы согреемся. – В ее глазах заблестели искры, давая ему надежду.

Его начала мучить конвульсивная дрожь, и зубы застучали. Мэдди не дрожала, и это было плохим знаком. Когда Риз выезжал зимой, в грузовике всегда находились одеяло и термос с кофе, и он вытянул одеяло из-под заднего сиденья. Даже самое простое движение превращалось в сражение, требующее все силы, но он, наконец, вытащил его и наспех высушил их так хорошо, насколько смог, после чего завернул ее в одеяло.

Дрожащей рукой он открыл термос и налил в колпачок немного кофе, от которого еще шел пар, затем прижал его к губам Маделин.

– Пей, крошка. Он приятный и горячий.

Она сумела проглотить немного, и он сам допил оставшееся, затем налил еще чашку. Он мог чувствовать, как кофе обжигает желудок. Если он не приведет себя в форму, чтобы двинуться на ранчо, то никто из них этого не сделает. Он сражался со своими трясущимися руками, пока не осилил всю чашку, затем налил еще и уговорил Маделин взять ее. Это было все, что он пока мог сделать. Он сосредоточился и завел грузовик.

Это была медленная поездка. Его трясло так сильно, что тело ему не повиновалось. Он был немного дезориентирован, иногда не мог сказать, где они находятся. Маделин, наконец, начала дрожать, совместный жар вентилей и кофе немного привели ее в себя.

Дом никогда не казался ему настолько притягательным, как сейчас, когда, наконец, предстал перед глазами, и он направил грузовик прямиком к нему, не разбирая дороги. Риз припарковался как можно ближе к черному ходу и голышом обошел вокруг грузовика, чтобы выволочь Маделин через пассажирскую дверь. Он не чувствовал снег под босыми ногами.

Теперь она немного могла идти, и это помогло. Обняв друг друга, они наполовину вползли, наполовину поднялись на веранду, потом вошли в подсобную комнату. Нижняя ванная располагалась прямо поперек этой комнаты; он втащил туда Маделин и прислонил к стене, поддерживая одной рукой, пока другой включал горячую воду, наполняя ванну. Когда начал подниматься пар, он повернул кран с холодной водой, надеясь, что все отрегулировал правильно, иначе они ошпарятся. Его руки были настолько холодными, что он просто не мог понять температуру воды.

– Забирайся в ванну.

Она сражалась со своими коленями, и оставшуюся часть пути Риз тянул ее вверх, но в самом конце им обоим было проще, буквально, переползти через край ванны в испускающую пар воду. Маделин сидела перед Ризом, между его ног, откинувшись спиной ему на грудь. По ее лицу побежали слезы, когда теплая вода коснулась холодного тела, болезненно возвращая его к жизни. Риз позволил своей голове откинуться назад, прислонившись к стене, и до скрипа стиснул зубы. Они должны вынести боль, потому что так это необходимо; здесь не было никого, кто мог бы позаботиться о них. Это был самый быстрый способ согреться, но он не был приятным.

Боль в конечностях стала медленно слабеть. Когда вода наполнила ванну настолько, что стала переливаться через край, он закрыл кран и погрузился глубже так, что его плечи оказались под водой. Волосы Маделин плавали на поверхности, как мокрое золото.

Он сжал ее в объятиях, стараясь вобрать в себя ее дрожь.

– Лучше?

– Да. – Ее голос был низким и более хриплым, чем обычно. – Это было близко.

Он повернул ее в своих руках и прижал к себе с едва контролируемым отчаянием.

– Я планировал приберечь этого быка для разведения, – произнес он, – Но теперь сукиного сына придется кастрировать[10], если он выживет.

Она сумела улыбнуться, ее губы переместились к горлу Риза. Вода плескалась у ее подбородка.

– Никогда не избавляйся от той лошади. Она сохранила наши жизни.

– Я предоставлю ей самое большое стойло до конца ее жизни.

Они лежали в воде, пока та не начала остывать; тогда он вынул пробку и заставил Маделин подняться на ноги. Она все еще выглядела сонной, поэтому он поддерживал ее, пока задергивал занавески и включал душ, позволив воде заструиться вниз на их головы. Она просто стояла в его объятиях, опустив голову ему на грудь, как стояла множество раз, но этот момент был бесконечно драгоценен. На сей раз, они обманули смерть.

Вода лилась на них дождем. Он поднял лицо Маделин и взял ее рот, нуждаясь в ее вкусе, ее прикосновениях, убеждая себя, что с ними, действительно, все в порядке. Он невероятно близко подошел к тому, чтобы потерять ее, даже ближе, чем к собственной смерти.

Когда пошла горячая вода, он выключил кран и потянулся к полотенцам, одним обернув ее мокрые волосы, и используя другое, чтобы высушить все остальное. Хотя теперь к ее губам и ногтям вернулся цвет, она все еще немного дрожала, и он поддерживал ее, когда она аккуратно выбиралась из ванны. Он взял еще одно полотенце и начал вытирать собственную голову, постоянно наблюдая за каждым ее движением.

Маделин чувствовала себя согревшейся, но невероятно вялой. У нее было не больше энергии, чем если бы она выздоравливала от чудовищного гриппа. Больше всего на свете ей хотелось улечься перед огнем и проспать целую неделю, но она знала о гипотермии достаточно, чтобы побояться решиться это. Она сидела на сиденье туалета и наблюдала, как он вытирается, сосредоточившись на великолепной силе, сделавшейся от его наготы более очевидной. Сейчас Риз давал ей причину бороться со своей вялостью, так же, как делал тогда, когда она находилась на дне водоема.

Он обхватил ее лицо руками, убеждаясь, что она слушает его.

– Не засыпай, – предупредил он. – Сиди здесь, где жарко, пока я схожу наверх, чтобы взять твою одежду. О’кей?

Она кивнула.

– О’кей.

– Меня не будет всего минуту.

Она выдавила улыбку, просто чтобы успокоить его.

– Принесите также мою щетку и расческу.

Это заняло несколько минут, но он вернулся с ее одеждой, подогретой на сушилке, и она затрепетала от удовольствия, когда он одевал ее. Он нашел время, чтобы тоже одеться; на нем были носки, не застегнутые джинсы и фланелевая рубашка. Он принес для нее носки и встал на колени, чтобы натянуть их ей на ноги.

Риз держал руку на ее талии, когда они вошли на кухню. Он вытащил стул и усадил ее.

– Открой рот, – сказал он, и, когда Маделин повиновалась, засунул ей под язык термометр, который принес из верхней ванной. – Теперь сиди здесь и не двигайся, а я приготовлю кружку кофе.

Это было нетрудно. Единственная вещь, которую она хотела сильнее, чем сидеть и не двигаться, это лежать.

Когда термометр запищал, Риз вытащил его у нее изо рта и нахмурился.

– Тридцать пять и семь. Я хочу поднять твою температуру, по крайней мере, еще на один градус.

– А как ты?

– Я больше тревожусь о тебе. Я сильнее и пробыл в воде не так долго. – Глубоко внутри Риз все еще мог ощущать холод, но это был не продирающий до костей мороз, который он чувствовал прежде. Первая чашка кофе почти полностью рассеяла остатки озноба, жар и кофеин совместно сделали свою работу. Он заставил Маделин выпить три чашки кофе, хотя она пришла в себя настолько, чтобы язвительно заметить, что он, как обычно, сделал его слишком крепким, и она, вероятно, получит передозировку кофеином. Его рот искривился – он разбавил его для нее.

Когда Риз почувствовал большую уверенность, что может оставить Маделин, он перенес ее на расстеленные перед огнем стеганые одеяла.

– Я должен отойти, – сказал он и увидел вспышку паники в ее глазах. – Не на пастбище, – поспешно добавил он. – Я должен завести лошадь в сарай и позаботиться о ней. Я вернусь, как только закончу.

– Я никуда не уйду, – заверила она его.

Маделин все еще боялась лечь и уснуть, несмотря на то, что в ней бурлило столько кофеина, что она не была уверена, сможет ли заснуть сегодня ночью. Она стянула с головы полотенце и начала расчесывать спутанные волосы.

К тому времени, когда Риз вернулся, ее волосы высохли, и она приводила их в порядок. Он остановился в дверном проеме, как всегда завороженный чрезвычайной красотой этого женского ритуала. Рукава задрались на ее поднятых вверх руках, открывая бледные, стройные предплечья. Ее шея грациозно изогнулась, напоминая кивающий бризу цветок. Горло Риза сжалось, а кровь устремилась к чреслам, пока он наблюдал за ней; семь месяцев брака, а он все еще реагирует на нее, как жеребец, учуявший кобылу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста Данкена"

Книги похожие на "Невеста Данкена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Невеста Данкена"

Отзывы читателей о книге "Невеста Данкена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.