» » » » Эдвард Корбетт - Трис топс


Авторские права

Эдвард Корбетт - Трис топс

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Корбетт - Трис топс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Природа и животные, издательство Охота и рыбалка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Трис топс
Издательство:
Охота и рыбалка
Год:
2008
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трис топс"

Описание и краткое содержание "Трис топс" читать бесплатно онлайн.



Jim Corbett "Tree Tops": (OUP) UK 1955.

Публикация на русском — в журнале "Охота и рыбалка" №6(62) от 01.06.2008 и №7(63) от 01.07.2008.






За долгую жизнь я видел не один героический поступок, но лишь редкий можно уподобить тому, свидетелем которого я оказался пятого февраля. Принцесса и ее приближенные, видно, в прошлом ни разу не странствовали по африканскому лесу пешими, и в этот славный день они намеревались спокойно отдохнуть в «Трис Топс». Но с момента прибытия их уши резал, как мне впоследствии рассказали, яростный трубный визг взбесившихся слонов. Гуськом сквозь густой кустарник, где видимость была ограничена ярдом-двумя, они шли навстречу этим леденящим звукам. Звуки усиливались, по мере того как приближалась процессия. А тут, когда повернули по тропе и увидели слонов, им ничего другого не оставалось, как пройти еще десять ярдов до спасительной лестницы. Через минуту принцесса, поднявшись по лестнице, уже сидела на балконе и, овладев собою, снимала фильм о слонах.

Видеть их в «Трис Топс» в это время суток довольно необычно, и, пока их снимали, слоны исполнили все, что от них требовалось. Старый самец повел стадо, на почтительном расстоянии его сопровождали два молодых, а он под аккомпанемент громких трубных звуков и яростного визга опять прогнал их прочь. Стая голубей опустилась на открытую площадку, и тут один слон, заметив птиц, наполнил хобот пылью и, осторожно приблизившись, дунул в них пылью, совсем как человек, стреляющий из ружья, заряженного дымным порохом. Голуби вовсе не пострадали, и это было сущее баловство — слон их просто пугнул, а затем взмахнул хоботом вверх-вниз, хлопая ушами, наверное, веселясь от души. Герцог оказался свидетелем этой забавной интермедии. Когда голуби вновь подлетели к тому же самому слону — а, может быть, к другому — слон начал всасывать хоботом пыль и приближаться к птицам. Герцог показал принцессе эту сценку, и ей удалось ее заснять. Тут к нам подошла слониха; рядом с ней ступал крохотный слоненок. Остановившись в нескольких ярдах от балкона, мамаша принялась всасывать влажным кончиком хобота рассыпанную соль, а затем отправлять ее в рот. Слоненок, воспользовавшись занятостью матери, сунул голову под ее левую переднюю ногу и взялся ее сосать. Целиком поглощенная этим проявлением материнских чувств, принцесса, не отрывая глаз от кинокамеры, воскликнула: «Смотрите, она хочет отогнать малыша!» Оказывается, что еще один слоненок трех-четырех лет подбежал к матери и, сунув голову под правую переднюю ногу, тоже решил подкормиться. Пока в разгаре шла кормежка, мать стояла совершенно спокойно, а когда малыш и его старшая сестра насытились или же, не исключено, им так и не хватило молока, оттолкнула дочь, прошла под балконом вместе с малышом и остановилась на отмели, вдающейся в озеро. Здесь она принялась пить, всасывая хоботом воду, задрав голову и вливая ее в глотку. Утолив жажду, она вошла в озеро на несколько ярдов и наконец-то остановилась. Малыш держался от нее слева, он забеспокоился и начал хныкать.

На призывный крик мать не обратила никакого внимания; это был урок — малышу нечего бояться, если рядом его мать. В конце концов слоненок собрался с духом, зашлепал по воде, и тут мать, бережно придерживая хоботом, осторожно подтолкнула его на дальний берег.

До чего же трогательно наблюдать, как стадо слонов тепло относится к потомству! Когда старшие кормятся, молодняк, смирясь с вынужденным «простоем», играет или берет с них пример. Если здесь окажутся громадные, наводящие ужас самцы, молодежь вежливо уступает им дорогу, и никто не посмеет их ударить или растоптать. В отличие от прочих диких животных у слонов есть настоящее сообщество, или семейное стадо. Когда самка уединяется, чувствуя приближение родов, опытные слонихи готовы помочь роженице и защитить новорожденного, пока он не вольется в стадо. Если малыш — или даже старый слон — испытывает трудности или же угрозу, будь то реальную или мнимую, остальные члены сообщества тотчас же придут к нему на помощь. Поэтому стад со слонятами сторонятся все, и, соответственно, идти к лестнице было очень опасно: если изменится ветер или же возбужденная слониха с крохотным слоненком завидит процессию, может последовать неминуемая атака. К счастью, ветер не менялся, и, неторопливо и бесшумно приближаясь к слонам, принцесса и сопровождающие ее лица сумели обойти их так, чтобы они не учуяли людей.

Карра, большущий самец-павиан, не так давно потерявший часть верхней губы в драке, что придавало ему весьма свирепый вид, тоже повел свое семейство в числе одиннадцати особей по лесной тропе к краю солонца. Тут они остановились: слоны не любят павианов, и я видал, как они загоняют такие семейки на деревья и трясут стволы, пытаясь их сбросить. Карра и не думал рисковать. После разведки он увел семью подальше в лес и, описав круг за солонцом, появился у фикуса слева. Тут дерзкая юная самка оставила фамильный круг и, вскарабкавшись по деревянным опорам хижины, предстала на балконе. Пробежав по перилам и избегая направленных на нее камер и биноклей, она добралась до ветки фикуса, нависшей над хижиной. Здесь ее вознаградили сладкой картофелиной такого же размера, как ее голова, и, пока она сидела, деловито сдирая кожуру, ее гримасы были засняты как на кинопленку, так и на фото, причем на расстоянии нескольких футов.

* * *

Незаметно пролетело время, и когда принцессе предложили чай, уже поданный в столовой, она молвила: «Можно подать чай прямо сюда? Я не хочу терять ни одной минуты». Ко времени чаепития слоны уже разбрелись, покинув солонец; некоторые направились влево, в чащу, а остальные прошли под балконом и двинулись вправо по берегу озера. Принцесса отставила чашку чая и принялась перебирать пачку фотографий, когда я увидел водяных козлов, обоих самцов, которые стремительно выскочили на лесную полянку в направлении солонца. Я обратил внимание принцессы на этих животных, она потянулась за камерой, а фотографии соскользнули с колен на пол. Не говоря ни единого слова, вполне оправданных при подобных обстоятельствах, принцессе подали камеру, а оба козла, один от другого на корпус, плюхнулись прямо в озеро. Когда первый покрыл сорок ярдов, то споткнулся о затонувший пень, а второй, не мешкая ни на миг, тотчас же всадил в него рога. Один рог воткнулся несчастному животному в левую сторону крупа, а второй прошел между ногами и достал до желудка. Рога воткнулись так глубоко, что их обладатель даже протащил соперника вперед, прежде чем смог их высвободить. Раненое животное нырнуло, и под водой добралось до укрытия — большого пучка травы. Здесь вода доходила козлу до шеи, и он остановился, а противник кружил по мелководью, вызывающе тряс головой и наконец-то ушел в лес. Этот инцидент, который, очевидно, оказался финальным актом поединка, начавшегося в лесу, тоже был снят принцессой на кинопленку, а затем, отложив камеру в сторону, она подняла бинокль.

Вручая бинокль мне, она спросила: «Это кровь? Как вы думаете, он умирает?» Несомненно это была кровь. Кругом вода покраснела от крови и, судя по учащенному дыханию тяжело раненного зверя, я предположил, что, на мой взгляд, он погибнет.

Карра с семейкой присоединился к пяти бородавочникам и юной изящной самке бушбока[7]. Он опять привлек общее внимание. Две самочки-павианки, щеголяя друг перед другом, задумали завлечь в любовные сети своего дружка — обе они имели на него виды. Эта сцена ревности привела к потасовке, сопровождающейся пронзительным визгом. Карра прервал пререкания, наложив на всех троих подростков «дисциплинарное взыскание». Как раз перед этим он с довольным видом разлегся на солнышке, в то время как одна из его жен прочесывала сквозь пальцы его густую шерсть, выискивая постоянно докучавших паразитов. Ее же супружеские обязанности как раз в том и состояли, чтобы их поймать и обезвредить. И это зрелище удалось снять. Тем временем пять бородавочников, опустившись на колени, щипали невысокую траву у края солонца, а самый маленький из сыновей Карры деловито вскарабкался по задней ноге молодой самки бушбока, чтобы дернуть ее за хвост. Каждая попытка заканчивалась тем, что самка брыкалась и его сбрасывала — эта игра тоже потешила зрителей.

Ни принцесса, ни герцог не курили, а потому я, подверженный этой пагубной привычке, оставил кресло рядом с принцессой и отошел к самому краю балкона, где вскоре ко мне присоединился и сам герцог. Во время беседы я сказал, что Эрика Шиптона[8] знаю — читал статьи в «Таймсе» относительно «ужасного снежного человека» и видел сделанные им фотографии — отпечатки ног на снегу. Когда спросили моего мнения, ведь об «ужасном снежном человеке» ходило немало толков, я ответил, чем немало рассмешил герцога, что не верю, будто бы следы на снегу, сфотографированные Шиптоном, оставило четвероногое существо, но, с другой стороны, я далек от мысли обвинять самого Шиптона в подделке: подозреваю, что кто-то разыграл его самого. Я продолжил, что этот вопрос возбудил огромный интерес — что же собой представляет «снежный человек», а потому удивился, как же Шиптон не повернул назад по следам, до самого начала, а затем надо было идти по отпечаткам до конца. Этот вопрос, как заявил герцог, занимает его лично, и он расспрашивал самого Шиптона. Шиптон ему ответил, что следы начинались от скал, обдутых ветром, где уже не осталось снегового покрова, а довели они до таких же скал. Поэтому идти по ним было невозможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трис топс"

Книги похожие на "Трис топс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Корбетт

Эдвард Корбетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Корбетт - Трис топс"

Отзывы читателей о книге "Трис топс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.