Ф. Каст - Соблазненная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Соблазненная"
Описание и краткое содержание "Соблазненная" читать бесплатно онлайн.
Изгнав Калону и Неферет, заново Запечатлившись с Хитом, спася Старка и сама едва избежав гибели, Зои Редберд явно нуждается в отдыхе и передышке. Но жизнь жестока и несправедлива. Видения Афродиты говорят о том, что Зои должна держаться подальше от Калоны и одновременно, что только ей по силам уничтожить Бессмертного безвозвратно. Найдет ли Зои в себе силы и мужество противостоять искушению и рискнуть и собственным сердцем, и душой?
— Точно! Ты говоришь про колдунью из фильма «Лев, колдунья и платяной шкаф»? Чумовое кино, правда?
Старк крякнул у меня за спиной и смущенно признался.
— Я его не смотрел.
— Врешь! — ахнула я и даже обернулась. — Ну, ты хоть слышал об этой книжке?
— О книжках, — поправил меня Старк. — Строго говоря, «Хроники Нарнии» состоят из нескольких книжек.
— Ты читал? — усмехнулась я.
— Читал.
— Ясно, — буркнула я, полностью стушевавшись, как сказала бы моя бабушка.
— А что плохого в чтении? — ощетинился Старк.
— Да кого ты агитируешь? Здорово, что ты любишь читать. Даже нет, это просто круто! — И я нисколько не врала. Мне нравится, когда у симпатичных парней есть голова на плечах.
— Правда? Тогда учти, что я даже «Убить пересмешника» читал.
Рассмеявшись, я пихнула его локтем.
— Это все читали!
— А я пять раз читал!
— Да ну?
— Ага. Могу цитировать кусками.
— Не свисти!
И тут Старк, мой большой и грозный воитель, пропищал тоненьким голоском маленькой девочки, с сильным южным акцентом:
— «Дядя Джек? Что такое потаскуха?»
— Мне кажется, это не самая важная цитата из книги! — прыснула я.
— Ладно, как скажешь. А как насчет вот этого: «Нашлась училка сопливая, видали мы таких!» [6]. Кстати, это моя самая любимая цитата.
— Ты просто извращенец, Джеймс Старк, — расхохоталась я.
Когда мы свернули на дорогу, ведущую к Дому Ночи, я чувствовала себя совершенно спокойной, веселой и даже почти счастливой.
При виде нашей ярко освещенной и казавшейся такой гостеприимной школы сердце у меня в груди радостно забилось, но потом я вдруг заметила, что для территории, освещаемой автономным генератором и тусклыми масляными светильниками, там как-то подозрительно светло.
В следующий миг я поняла, что свет исходит вовсе не от школьных зданий. Мерцающие яркие отсветы света виднелись где-то между храмом Никс и главным зданием школы.
Я почувствовала, как напрягся Старк за моей спиной.
— В чем дело? — прошептала я.
— Останови лошадей, — приказал он.
— Тпр-р-ру, — я остановила Персефону и крикнула Шони и Джонни Би, чтобы они сделали то же самое. — Что происходит?
— Пока не знаю, но приготовься к самому худшему. Будь готова в любой момент повернуть обратно в аббатство и мчаться, как ветер, поняла? Если я скажу бежать — беги и не оглядывайся. И не жди меня!
Вот и все, что сказал мне Старк, перед тем как спрыгнуть с лошади и броситься к «хаммеру».
Обернувшись, я увидела, что Дарий уже выбрался из машины, а Хит пересел за руль. Парни быстро посовещались о чем-то, а затем Дарий подозвал к себе Эрика, кого-то из красных недолеток и Стиви Рей. Я хотела направить Персефону к ним, но Старк сам подбежал ко мне.
— В чем дело? — спросила я.
— На территории школы что-то горит.
— Ты не чувствуешь, что там такое? — повернулась я к Шони.
— Нет, — покачала головой она, напряженно морща лоб. — Но это что-то плохое. Страшное.
Страшное? Великая Никс, что же там случилось?
Старк потянул Персефону за поводья, чтобы привлечь мое внимание.
— Посмотри под деревья.
Повернувшись, я уставилась на ровный ряд городских груш, высаженных вдоль подъездной дороги, ведущей к Дому Ночи. На земле валялись какие-то темные скрюченные предметы. Подступившая к горлу тошнота подсказала мне, что это такое.
— Пересмешники, — еле слышно выдохнула я.
— Дохлые, — вставила Крамиша.
— Нужно проверить! Нужно убедиться! — воскликнула Стиви Рей, бросаясь к телам в сопровождении Эрика и еще одного парня из числа красных недолеток.
— Что ж, мы сейчас убедимся, — мрачно сказал Дарий и, вытащив из кармана кожаной куртки два ножа, приказал Старку: — Ты оставайся при Зои.
Кивнув Стиви Рей и Эрику, он направился к деревьям.
К счастью, это не заняло много времени.
— Все здесь мертвы, — крикнул Дарий, тщательно осмотрев каждое тело.
Когда разведчики вернулись, мне бросилась в глаза смертельная бледность Стиви Рей.
— Ты в порядке? — спросила я.
Она посмотрела на меня, и я увидела в ее глазах ужас.
— Да, — быстро ответила Стиви Рей. — Все хорошо. Просто… — голос ее сорвался, и она снова посмотрела в сторону деревьев.
— Это все от их запаха, — сказала Крамиша. Мы все вопросительно посмотрели на нее, а она кивнула: — Точно, от запаха. У пересмешников дурная кровь, они плохо воняют.
— Это правда! — горячо воскликнула Стиви Рей и тут же, словно спохватившись, торопливо добавила: — Я это точно знаю, потому что сама убирала кровь пересмешников, которых Дарий подстрелил возле аббатства.
— Так вот чем от тебя так мерзко пахло! — не задумываясь, воскликнула я, вспомнив отвратительный запах, так озадачивший меня сегодня в аббатстве.
— Будьте настороже и готовьтесь к любому исходу, — предупредил Дарий. — Нам неизвестно пока, что здесь было и что происходит. — Он указал рукой на территорию школы, озаренную трепещущими всполохами огня.
— Но что это может быть? Неужели школа горит? — воскликнула Стиви Рей, высказав вслух наши самые страшные опасения.
— Я скажу вам, что это такое, — громкий голос, неожиданно прозвучавший в ночной тишине, испугал всех нас — кроме лошадей.
Будь я чуть-чуть сообразительнее, поведение лошадок мгновенно подсказало бы мне, кто стоит перед нами в тени ограждающей пастбище изгороди.
— Это погребальный костер, — глухо продолжила Ленобия.
Выйдя из тьмы, она приблизилась к лошадкам, ласково поздоровалась с каждой и принялась тщательно их осматривать, не обращая на нас никакого внимания.
Только убедившись, что с ее любимицами все в порядке, Ленобия подняла на меня глаза и, продолжая поглаживать морду Персефоны, сказала:
— Счастливо встретиться, Зои.
— Счастливо встретиться, — машинально произнесла я.
— Ты убила его?
— Мы его прогнали, — покачала я головой. — Все произошло в точности так, как было предсказано в стихотворении Крамиши. Объединившись, мы впятером смогли изгнать его при помощи любви. Но чей…
— Неферет мертва или сбежала вместе с ним? — жестко перебила меня Ленобия.
— Сбежала. Чей это погребальный костер? — нетерпеливо спросила я.
Ленобия подняла голову и посмотрела мне в лицо своими прекрасными стальными глазами.
— Анастасия Ланкфорд погибла. Рефаим, любимый сын Калоны, лично перерезал ей горло, прежде чем созвать своих братьев и броситься за вами в погоню.
ГЛАВА 22
Из груди Стиви Рей вырвался вопль ужаса, остальные испуганно ахнули, и только Дарий сохранил абсолютное хладнокровие.
— Есть ли живые враги на территории школы?
— Нет, — ответила Ленобия и добавила: — Пусть души их вечно гниют в самой глубокой бездне Потустороннего мира!
— Есть еще погибшие? — спросила я.
— Нет, только несколько раненых. Они все в лазарете. Неферет была нашей единственной целительницей, но теперь она… — Ленобия не договорила и только махнула рукой.
— Значит, Зои должна отправиться к раненым, — не задумываясь, сказал Старк.
Мы с Ленобией вопросительно уставились на него.
— Я? Но я…
— Извини, но другой Верховной жрицы у нас пока нет. Если в Доме Ночи есть больные и раненые, значит, твое место возле них, — просто ответил он.
— Тем более что ей дарована власть над стихией свободного духа. Может страданья она облегчать, призывая стихию на помощь, — подтвердил Дарий.
— Конечно, вы правы, — закивала Ленобия, отбрасывая с лица пряди длинных серебристых волос. — Извините, я что-то совсем плохо соображаю. Смерть Стейси меня надломила. — Она попыталась улыбнуться, но ее застывшие губы едва дрогнули в гримасе боли. — Конечно, нам всем необходима твоя помощь, Зои.
— Я сделаю все, что могу, — твердо ответила я, хотя меня начинало трясти при одной мысли о страданиях раненых.
— Мы все поможем, — пришла мне на помощь Стиви Рей. — Если одна стихия может принести пользу, то пять помогут в пять раз лучше!
— Возможно, — глухо и без всякого выражения ответила Ленобия.
— Это вдохнет в них надежду! — раздался громкий и уверенный голос.
Обернувшись, я увидела, как Афродита подошла к Дарию и крепко взяла его под руку. Ленобия недоверчиво покосилась на нее и вздохнула.
— Скоро ты своими глазами увидишь, как все изменилось в Доме Ночи, Афродита.
— Это ничего! Мы уже привыкли к переменам, — ответила Афродита.
— Вот это она правильно говорит! — поддержала Афродиту Крамиша, и многие из ребят согласно закивали. — Это у нас в нутре!
Честное слово, я едва не прослезилась от гордости за них.
— Думаю, мы готовы вернуться домой, — вслух сказала я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Соблазненная"
Книги похожие на "Соблазненная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ф. Каст - Соблазненная"
Отзывы читателей о книге "Соблазненная", комментарии и мнения людей о произведении.