» » » » Линда Уиздом - Коварство и любовь


Авторские права

Линда Уиздом - Коварство и любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Уиздом - Коварство и любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Коварство и любовь
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00288-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Коварство и любовь"

Описание и краткое содержание "Коварство и любовь" читать бесплатно онлайн.



Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.

Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.






Она перерыла стопку чистой одежды и выбрала другой комплект, от которого исходил только запах стирального порошка. Одевшись, она взяла из шкафа дезодорант и обильно обрызгала помещение.

«Во всяком случае, духи для своих развлечений она выбирает умело».

Лорен отошла от стола, закончив осмотр женского тела в поисках следов насильственной смерти. Поскольку женщину нашли мертвой в ее квартире и врач при этом не присутствовал, то, согласно стандартной процедуре, следовало произвести вскрытие.

По ходу дела Лорен продиктовала имя, возраст, рост и вес женщины, а также другие подробности.

– Тело сильно разложилось, что не облегчает нам работу, – пробормотала Лорен, машинально поморщившись от газов, которые заполнили помещение, как только тело было взрезано. Даже вентилятор не мог справиться с запахом.

– Печень увеличена, – пробормотал Пит с другой стороны стола.

Она кивнула.

– Похоже, что она много пила. Будем надеяться, что лабораторные анализы подтвердят наш диагноз.

– Я не могу найти у нее под ногтями ничего, что показывало бы, что она боролась с нападавшим. Ни возле влагалища, ни в анальной области нет следов спермы, – сказал Пит. – Во всяком случае, изнасилование можно исключить.

Лорен согласно кивнула.

– Я слышала, что вам вчера пришлось выехать на место преступления?

– Одна банда сражалась с другой за территорию. Обычные ножевые и пулевые раны. Троим нет и шестнадцати, один из них весь в угрях, – закончил он с отвращением. – Детишки играют в ножички и пистолетики. Черт– те что! Им бы задачки друг у друга списывать или девочек отбивать, а не решать, кто кого пристрелит. – Он взвешивал каждый орган, срезал образцы для анализов и запечатывал их. – Софи считает, что вы спятили, если собрались уехать с Брендоном.

Руки Лорен на минуту остановились, потом продолжили работу.

– А она не теряет времени даром.

– Да уж. Она никогда не умела хранить секреты. О вскрытиях-то она не распространяется. Они ей кажутся слишком противными. Но когда дело доходит до живых людей, которые тут работают, она своего не упускает. Вам повезло, что вас не было здесь семь месяцев назад, когда у нее был заскок на почве здоровья. Она всех нас пичкала витаминами и разными странными травами. Мы все были так рады, когда она решила, что они ей портят кожу.

– А я-то думала, здесь может оказаться скучновато, – пробормотала она.

– По-моему, пока что таких проблем у вас нет.

– Вы что, собрались дать мне дружеский совет отойти в сторону? Не подвергать себя напрасной опасности? Воздержаться от общения с Джошем Брендоном, пока его кровожадную подругу не поймают?

Он покачал головой.

– Я давно решил никому не давать советов. Тогда меня никто не сможет обвинить, если им последуют, а я буду не прав. Скажу только, что Софи слышала, что Митци Робертс подала заявку на секретарское место в прокуратуре, которое освобождается через пару месяцев. Она может перейти и раньше, если Джош возьмет ее временно вместо Джинни, которая в следующем месяце уходит в отпуск. Так она сможет быстрее начать работать и быть поближе к Джошу. А ведь многие именно ее подозревают!

– А по-моему, зря: ведь та женщина старается остаться незамеченной, а здесь она окажется на самом виду.

– У некоторых шкура, как у носорога. – Он смутился. – Так люди говорят.

– Не расстраивайтесь, про меня еще и не то говорили. – Она стащила резиновые перчатки. – Пока мы не получим из лаборатории результаты анализов, уверенности нет, но я бы поспорила, что дама умерла от алкогольного отравления. Вы согласны?

– Похоже на то. – Пит замялся, как будто не зная, стоит ли продолжать.

Она заметила его колебания.

– Что случилось, Пит?

– Я знаю, это звучит странно, но я почувствовал запах духов в раздевалке сегодня утром. А последние два дня тут никого, кроме меня, не было. Я не помню, чтобы вы пользовались этими духами, а они весьма специфические, так что я бы запомнил. Я попросил Софи зайти и понюхать. Она сказала, что никогда не пользуется такими.

– Это «Obsession». Роковая подружка Джоша любит душиться ими во время своих вылазок. Думаю, она решила оставить мне еще одно напоминание о своем визите, как будто я могу забыть эту очаровашку. Я побрызгала там дезодорантом. Запах не очень приятный, но лично я предпочитаю его.

– Все это мне совершенно непонятно. Почему она ополчилась на вас больше, чем на других женщин, с которыми встречался Джош? – озадаченно рассуждал Пит. – И вообще, давно могла бы плюнуть на все и присмотреть себе другого мужика.

– Есть предположение, что я напоминаю ей кого-то, кого она ненавидит. Может быть, она думает, что, подкладывая мне свинью, мстит тому человеку. Надеюсь, мы все-таки ее найдем.

«Пока не поздно», – подумал каждый из них.

16

Неужели они искренне верят, что смогут утаить от нее свою совместную поездку? При том что у этой идиотки – секретарши Лорен язык что помело. Правда, она услышала об этом не от Софи. Ей просто повезло, что ее подруга Дебби, которая работала в лаборатории, услышала, как за обедом Софи рассказывала о своей начальнице и Джоше Брендоне. А через пару дней за чашкой кофе подруга поделилась этой сплетней с ней.

– Если между ними, как считается, ничего нет, то они явно делают что-то не то, – смеялась Дебби. – Ты бы слышала, как Софи причитала, что с Лорен непременно что-нибудь случится и что ей придется вводить в курс дела нового начальника. Как будто она там невесть кто! Если бы не ее связи с городской администрацией, ее бы оттуда уже давно вышибли.

– Ты права, они определенно делают что-то не то, – ответила она, вкладывая, впрочем, в свои слова совершенно иной смысл. – Как знать, может быть, таким образом доктор Хантер дает всем понять, что Джош принадлежит ей и что остальным следует держаться от него подальше.

Дебби бросила на нее удивленный взгляд.

– Что с тобой?

– А в чем дело?

– Ты говоришь таким резким тоном, почти издевательски. На тебя это совсем непохоже.

– Наверное, я просто очень устала. Вчера поздно легла.

Она с облегчением поняла, что Дебби поверила ее объяснению. Боясь случайно проговориться и выдать себя, она поспешила уйти. Им совершенно незачем пока знать, что Джош на самом деле принадлежит ей. Скоро они это и так узнают, когда Лорен уйдет со сцены, а она там воцарится.

Первым делом следовало узнать, где собираются провести выходные Лорен и Джош. Зная Софи, нетрудно будет выведать все подробности. Она еще не решила, навестит ли она их там или подождет, пока они вернутся, но на всякий случай эта информация не помешает.

А до тех пор она, пожалуй, сделает паузу. Джош ждет, что она к нему зайдет, а она этого не сделает. Он ждет, что она нанесет Лорен новый удар, а она и этого не сделает. Ей хотелось громко расхохотаться от радости. Несмотря на свою страстную любовь к Джошу, она бы предпочла, чтобы он не был таким предсказуемым. Она покажет ему, сколько удовольствия можно получить, действуя спонтанно.


– Софи справилась со своей задачей даже лучше, чем мы ожидали, – сказала Лорен Джошу в тот первый вечер, когда они после работы пошли вместе ужинать. – Похоже, что все, включая сборщиков мусора, знают, что мы запланировали тайную поездку, и даже, может быть, знают, куда. Они только не знают о том заказе, который сделала я и которым мы воспользуемся. А заказ Софи мы отменим накануне отъезда. – Она кивнула официантке, которая предложила посыпать салат черным перцем, и подождала, пока та уйдет. – Хотя Софи мне несколько раз сказала, что может отменить этот заказ в любой момент. Еще она мне сказала, что у нее есть двоюродный брат, с которым она меня может познакомить.

– Его случайно не Андрианом зовут?

Она постаралась вспомнить подробности разговора.

– Похоже, что так. А что? Она сказала, что он классный мужик.

– Превосходный, если ты любишь здоровую пищу, никакого мяса или даже рыбы, и астрологию. Причем у него есть личная экстрасенсорша, предостерегающая его от неверных шагов. Говорят, он даже советуется с ней, выходить ему из дома или нет.

– Ты все выдумываешь, – возразила Лорен, которая ослабила натиск на салат, вспомнив, что скоро принесут заказанное ей горячее – увесистую порцию мяса. – Софи сказала, что он очень добрый и считается с чувствами женщины.

Джош кивнул.

– Именно так обычно рекомендуют человека, о котором нельзя сказать ничего хорошего. Разве ты сама не говоришь так в подобной ситуации?

– Я про таких говорю: лучше смерть.

– Это только показывает, что Софи не такой уж большой специалист по мужчинам. Ты бы со мной согласилась, если бы видела ее приятеля.

Лорен покачала головой:

– Этого счастья мне не выпало.

Джош перегнулся через стол, вытащил гренку из ее салата и положил в рот.

– Никто не знает его настоящего имени. Он откликается на кличку Змея, фыркает, а не разговаривает, ездит на мотоцикле и украшен обычным набором татуировок, хотя я, слава Богу, не имел удовольствия видеть его полностью обнаженным. Десять против одного, что они у него не только на руках и груди. На нем обычно джинсовая куртка без рубашки. Двадцатипятилетний переросток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Коварство и любовь"

Книги похожие на "Коварство и любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Уиздом

Линда Уиздом - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Уиздом - Коварство и любовь"

Отзывы читателей о книге "Коварство и любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.