» » » » Рекс Стаут - Убийство на родео


Авторские права

Рекс Стаут - Убийство на родео

Здесь можно скачать бесплатно "Рекс Стаут - Убийство на родео" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Издательская фирма «КУбК а», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рекс Стаут - Убийство на родео
Рейтинг:
Название:
Убийство на родео
Автор:
Издательство:
Издательская фирма «КУбК а»
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство на родео"

Описание и краткое содержание "Убийство на родео" читать бесплатно онлайн.








Было пять минут двенадцатого, и он должен был уже спуститься из оранжереи. Но его не было. Огромное кресло за его столом пустовало. Перед столом были сгруппированы четыре желтых кресла, и Фриц нес из приемной еще два. На кушетке в дальнем углу сидели Кэл Бэрроу и Лаура Джей, держась за руки. Когда я вошел, Кэл отдернул руку и вскочил.

— Мы пришли немного рановато, — промямлил он. — Думали, может, ты расскажешь, что там.

— Соревнования по родео, — сообщил я. — Вы пробежали квартал и поймали меня у подъезда. В качестве приза — орхидея.

Я направился в кухню, и через минуту туда пришел Фриц.

— Где он? — спросил я.

— У себя в комнате с Солом и Фредом. Арчи, у тебя сбился галстук и твой…

— Я упал с лошади. У нас прием гостей.

— Да. Мистер Вулф…

— В какое время?

— Мне сказали, что они придут в половине двенадцатого. Леди и джентльмен уже пришли и сидят на кушетке.

— Прибыли пораньше, чтобы подержаться за руки. Извини мои манеры, я провел ночь с неописуемыми людьми, и они испортились. Необходимо их прополоскать. У тебя есть возможность принести мне наверх тосты и кофе через восемь минут?

— Конечно. Даже через семь. Твой апельсиновый сок в холодильнике.

Он повернулся к плите.

Я достал из холодильника стакан соку, взболтал его ложкой, отпил солидный глоток, вышел в холл и поднялся наверх.

Комната Вулфа находилась этажом выше холла, но я прошел мимо и поднялся еще на один этаж к своей комнате.

С учетом моего утреннего туалета у меня обычно уходит около сорока минут на подготовку к началу дня, но в этот раз я управился за тридцать, включая время на сок, тосты, джем и кофе.

Когда Фриц явился с подносом, я попросил его сообщить Вулфу о моем возвращении, но он сказал, что уже сделал это по пути наверх и что Вулф доволен. Но мне известно, что Фриц считает себя дипломатом.

В одиннадцать сорок две, более чистый и опрятный, но не более радостный, я спустился вниз, в кабинет.

Они все были там, все, кто присутствовал у Лили на ленче в понедельник, кроме, конечно, Вейда Эйслера. В красном кресле сидела Лили. Кэл и Лаура по-прежнему занимали кушетку, только за руки уже не держались. Остальные шестеро разместились в желтых креслах. Мэл Фокс, Нэн Кармин и Харви Грив впереди, а Роджер Даннинг, его жена и Анна Кассадо — позади. Сол Пензер и Фред Даркин сидели в стороне, возле большого глобуса.

Когда я вошел, Вулф говорил что-то, сидя за своим столом. Он сделал паузу ради того, чтобы метнуть на меня взгляд.

Я вежливо спросил:

— Ничего, что я без разрешения?

Лили сказала:

— Для человека, который провел ночь в тюрьме, вы выглядите слишком элегантно.

Вулф пояснив:

— Я рассказал им, почему ты был задержан. Теперь ты здесь, и я продолжу.

И он продолжил, когда я, обойдя всю комнату, пробрался к своему столу.

— Повторяю. Я нанят мисс Роуэн и действую в ее интересах. Но я один отвечаю за то, что собираюсь сейчас сказать. Если это клевета, то отвечаю только я один, она нет! Вы находитесь здесь по моему приглашению, но пришли, конечно, не ради того, чтобы доставить мне удовольствие. Вы пришли для того, чтобы меня выслушать, и я не задержу вас дольше, чем потребуется.

— В четверть второго мы должны быть в «Гардене», — вставил Роджер Даннинг, — в два начинаются соревнования.

— Да, сэр, я знаю. — Вулф обежал всех присутствующих взглядом слева направо. — Думаю, одного из вас там не будет. Я не готов еще сказать ему: «Вы убили Вейда Эйслера, и я могу это доказать», но у меня имеются предположения. Вы все были там, и у вас были и возможности, и средства для убийства. Никто из вас не был полностью исключен из числа подозреваемых после проверки ваших передвижений. Я такой проверки не делал. Но их сделала полиция, и в таких вещах она незаменима. Но потом, как всегда это происходит, все уперлось в мотив.

Двумя пальцами, большим и указательным, он зажал нос. Я едва сдержал усмешку. Вулф убежден, что если в комнате присутствует женщина, не говоря уже о четырех, то воздух испорчен парфюмерией. Иногда так оно и бывает, но не в этот раз. У меня хорошее обоняние, а я не улавливал запаха духов от девушек-ковбоев. А чтобы уловить запах Лили, мне пришлось бы сесть к ней гораздо ближе, чем сидел Вулф. И все же он зажал нос.

Потом он опустил пальцы и продолжал:

— С точки зрения полиции два факта указывают на мистера Бэрроу: то, что он обнаружил тело, и принадлежащая ему веревка. На мой взгляд, они скорее указывают на то, что он тут ни при чем, но оставим это. У него, кстати, был мотив, но об этом не знал никто, кроме мисс Джей и мистера Гудвина. Если бы это было известно полиции, его обвинили бы в убийстве. Мне стало известно о мотиве только вчера, но зная мистера Гудвина и доверяя ему, я не принял его всерьез. Мистер Гудвин убежден в невиновности мистера Бэрроу, а его нелегко убедить. Мистер Бэрроу, мы с вами оба в долгу перед ним. Вы — потому, что он спас вас от возможного смертного приговора, а я — потому, что он избавил меня от траты времени и хлопот из-за вас.

— Да, сэр, — согласился Кэл, — и это еще не все, за что я ему обязан.

Он взглянул на Лауру, и на секунду у меня мелькнула мысль, что он собирается взять ее за руку, но он сдержался.

— Вчера я узнал о том, — продолжал Вулф, — что мисс Кармин тоже имеет мотив и, по словам мисс Джей, мистер Фокс также. Но позднее мисс Джей отказалась от своих слов. Мисс Джей, вы рассказывали мистеру Фоксу о визите мисс Кармин в квартиру мистера Эйслера?

— Нет, не рассказывала. Я, должно быть…

— Достаточно «нет». Но вчера вы позвонили в полицию, чтобы заявить, будто видели мистера Гудвина на террасе мисс Роуэн в половине четвертого в понедельник.

— Что-о? — Лаура вытаращила глаза. — Я никогда не звонила в полицию.

— Но ведь вы же позвонили. Сейчас это несущественно, но…

— Я звонила в полицию, — вмешалась Элен Даннинг, — Я звонила и сообщила об этом, потому что это правда, и я решила, что они должны знать.

— Но вы себя не назвали.

— Нет, я побоялась. Я не знала, что они могут сделать за то, что я не рассказала им раньше. Но я решила, что они должны знать.

Я никогда бы не подумал, что наступит день, когда мне придется просить у Лауры прощения.

— Не сомневаюсь, — сказал Вулф, — что вы заработали их благодарность. Но вернемся к мистеру Фоксу. Кстати, мисс Кармин, вы были освобождены под залог сегодня утром.

— Да, — ответила Нэн.

— Вас подробно допрашивали?

— Да, конечно.

— Из вас вытянули тот факт, что вы рассказали мистеру Фоксу о своем визите в квартиру Эйслера?

— Конечно, нет! Я же ему не рассказывала! Он не знал об этом до вчерашнего дня!

Вулф перевел взгляд на Мэла.

— Вы подтверждаете это, мистер Фокс?

— Конечно. — Мэл сидел на краешке кресла, подавшись вперед, со вскинутой головой и держа руки на коленях. — Если это и есть то предположение, то можете выкинуть его из головы.

— Это не оно, я просто расчищаю заросли. Даже если вы с мисс Кармин лжете, и если она вам рассказала, все равно это не может быть доказано, так что мотив для вас установить невозможно. Нет, предложение это не мое. Я просто…

— Подождите минутку, — выпалил Роджер Даннинг. — До сих пор я держался, но теперь больше не могу. Я рассказал Мэлу об этом, о том, что Нэн ходила к Эйслеру, и о том, что там произошло.

— Когда?

— Я рассказал ему сразу в воскресенье вечером. Я решил, что он должен знать, потому что мне было известно о…

— Ты — грязный лжец! А ну-ка, встань!

Мэл вскочил в порыве негодования. Кресло Даннинга находилось за его спиной, и он повернулся к нему.

— Прости, Мэл, — сказал Даннинг, — я страшно виноват, но ты не можешь ожидать…

— Встань, говорю!

— Это не поможет тебе, Мэл. Это…

Мэл ударил его раскрытой правой в челюсть, и в тот момент, когда голова Роджера дернулась, Мэл направил руку для второго удара. Но Сол Пензер и Фред Даркин были уже рядом с ним. Я тоже вскочил, но они оказались ближе, схватили Мэла за руки, удержали и развернули.

— Прошу вас, мистер Фокс. Я сам с ним расправлюсь, — сказал Вулф. — Я знаю, что он лжет.

Мэл покосился на него.

— Какого черта! Откуда вы можете это знать?

— Я всегда узнаю припертого к стене доносчика, когда вижу его перед собой. Отодвиньте кресло и садитесь. Сол, посмотри, нет ли у мистера Даннинга оружия. Мелодрамы нам ни к чему.

Даннинг встал.

— Вы сказали, что мисс Роуэн не несет ответственности, — он говорил громче, чем требовалось, — вы сказали, что за свои слова отвечаете вы сами.

Он повернулся к Лили Роуэн:

— Вы наняли его. Но я советую вам отказаться от него.

Лили посмотрела на меня. Я покачал головой.

Фред зашел за спину Даннинга и взял его за руки, а Сол подошел к нему спереди.

Мэл Фокс отодвинул кресло и сел.

Кэл что-то сказал Лауре, а Анна Кассадо переговаривалась с Харви Гривом.

Сол оглянулся и сообщил Вулфу:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство на родео"

Книги похожие на "Убийство на родео" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рекс Стаут

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рекс Стаут - Убийство на родео"

Отзывы читателей о книге "Убийство на родео", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.