» » » » Дина Аллен - Первобытный инстинкт


Авторские права

Дина Аллен - Первобытный инстинкт

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Первобытный инстинкт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден-Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Первобытный инстинкт
Рейтинг:
Название:
Первобытный инстинкт
Автор:
Издательство:
Голден-Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-94893-010-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первобытный инстинкт"

Описание и краткое содержание "Первобытный инстинкт" читать бесплатно онлайн.



Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…

Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии. Охваченная страстью, Сью превращает свою жизнь и жизнь возлюбленного в бесконечную любовную игру…






– Джеральд, я сегодня нагрубила твоим родителям. Надеюсь, у тебя из-за этого проблем не будет. Когда будешь с кем-нибудь из них разговаривать, скажи, что я сумасшедшая, что сижу на транквилизаторах – словом, наплети что хочешь, лишь бы они успокоились.

Он крепче прижал ее к себе.

– Если мы когда-нибудь и заговорим друг с другом, то только по их инициативе. И извиняться тебе не за что. Это я должен за них извиниться – они такие, всегда такими были, и напрасно я вообразил, что они смогут хотя бы один вечер вести себя прилично. Прости, что я заставил тебя пройти через это.

– Не извиняйся. – Сью легла щекой ему на грудь, прислушиваясь к размеренному стуку сердца. – Глупо обижаться на такое смехотворное обвинение. И потом, классно я им отплатила!

– Это точно. – Несколько секунд Джеральд молча гладил ее по волосам. – Они все надеются, что я образумлюсь и женюсь на какой-нибудь богатой наследнице из хорошей семьи. Этакий династический брак, как в Средние века. И не могут понять, что моя семейная жизнь окажется не лучше, чем у них.

Так не поддавайся! Сейчас не Средние века, в конце-то концов! Он вздохнул.

– Ты права. Но, даже если я женюсь по собственному выбору, от судьбы не уйти. И мы с женой, и дети – все мы будем жить под грузом богатства. Я видел, как деньги калечат людям жизнь, убивают все человеческие чувства, и будь я проклят, если обреку своих детей на такие страдания! Если бы ты росла со мной вместе, то понимала бы, о чем я говорю.

Сью приподнялась на локте и взглянула Джеральду в лицо.

– Думаешь, у тебя было тяжелое детство? А в трех комнатах вместе с пятью братьями и сестрами жить не пробовал?

– Лучше так, чем в двадцати трех комнатах – одному.

– Ты не понимаешь, о чем говоришь! Смотри сам. Я родилась первой – через год после свадьбы родителей. Потом был перерыв, потому что папа был коммивояжером и разъезжал по делам. Но вот он накопил денег на ферму, осел в Тихом Омуте – и началось! Каждый год по ребенку.

– По крайней мере, тебе не было одиноко, – стоял на своем Джеральд.

– Да я все на свете отдала бы за одиночество! Ты не представляешь, какое счастье – иметь собственную квартиру! Ну, нет, свою свободу я ни на какие коврижки не променяю. Если и выйду замуж, то лет через десять, не раньше.

– Мои родители, как видишь, и в браке свободы не потеряли. Мне они нанимали нянек и гувернанток, а сами занимались всем, чем вздумается. Им просто незачем было общаться ни со мной, ни друг с другом. Иногда я думаю, что богатство убивает любовь.

– А бедность убивает душу! Прости, но ты действительно не понимаешь, о чем речь. Поезжай в Омут да поживи с недельку в доме моих родителей – посмотрим, что ты тогда запоешь. – Она вздрогнула. – Если выживешь, конечно.

Хорошо, что мы об этом заговорили, подумала Сью. А то я уже начала забывать, чего хочу от жизни.

– Выживу, – заверил Джеральд.

– Ошибаешься! Тебе легко лежать тут и хвастаться, а как дойдет до настоящего дела…

– Подожди-ка минутку. – Джеральд подсунул под голову подушку, чтобы смотреть Сью в лицо. – Я не какой-нибудь избалованный богатенький хлыщ, из тех, что впадают в истерику, когда обнаруживают, что вместо паюсной икры им подали зернистую.

– Ха-ха! В Тихом Омуте икру можно увидеть разве что по телевизору.

– Думаешь, я маменькин сынок? Городской белоручка?

– Что за глупый спор мы ведем. – Сью перевернулась на живот и уперлась подбородком в грудь Джеральда. – Поверь мне, едва ты окажешься в Омуте, как сбежишь, оттуда сверкая пятками.

– Ошибаешься.

– А вот и нет.

Несколько долгих мгновений Джеральд молча смотрел ей в глаза.

– Что ты делаешь в эти выходные? Сью заморгала.

– Ну… еще не придумала. Надо бы купить несколько книжных полок, так что…

– Но это не срочно?

– Совсем не срочно.

– Тогда ныряем в Омут.

Сью расплылась в улыбке, сообразив, что Джеральд ее дразнит.

– Черный у тебя юмор!

Но он не улыбнулся в ответ.

– Это не юмор. Я серьезно.

– Что ты такое несешь? Не можем же мы вдруг сорваться с места и кинуться в Омут!

– Почему? Все, что нам нужно, – два билета на поезд. При моих миллионах об этом и говорить смешно. Поедем в Дербишир, проведем выходные у твоих родителей, и я докажу тебе, что могу выжить и в Тихом Омуте.

– По-моему, ты меня разыгрываешь, пробормотала Сью, совершенно сбитая с толку.

– С тобой я предпочитаю играть в другие игры, – с улыбкой заверил Джеральд и погладил ее по обнаженному бедру.

Разумеется, это чувственное прикосновение тут же ее возбудило. Вот почему после секса надо вставать и прощаться: если остаешься в постели, скоро приходит мысль о втором раунде. От второго недалеко до третьего, от третьего до совместной ночевки, – а оттуда уже рукой подать до всяких неприятных осложнений.

– Так что же, мы едем в Тихий Омут? – Джеральд просунул руку между бедер Сью.

– Ты с ума сошел.

– Да. Я абсолютно ненормален. А ты, Сью, импульсивна и непосредственна. Давай, подтверди делом свою репутацию.

Третий раунд был уже не за горами, и Сью слишком ясно понимала, что не в силах сопротивляться искушению. Значит, сегодня Джеральд останется у нее. Вот она, опасная грань, отделяющая простое сексуальное партнерство от «серьезных отношений»! Пожалуй, поездка к родным пенатам принесет ей пользу. Напомнит о том, чего Сью с таким трудом избежала, и поможет укрепиться в верности мечте.

Да и Джеральда тамошняя обстановка остудит. Пусть посмотрит, на что похожа «большая дружная семья» в натуре, а не в детских фантазиях!

Сью вздохнула и перекатилась на спину, открывая Джеральду, доступ к интимнейшим частям своего тела.

– Хорошо, едем в Омут.

– Вот и отлично.

Он накрыл ее собой, прильнул губами к ее губам – и в третий раз за вечер Сью забыла обо всем на свете.


– Невероятно! – прошептал Ник, застегивая ширинку и откидываясь на спинку сиденья лимузина. – С тобой все в порядке, милая?

– Солнышко, перестань за меня волноваться. И беременные любить умеют! – Вайолетт сверкнула в полумраке белозубой улыбкой.

Лимузин мчался по улицам Лондона. Окошко в перегородке между передним и задним сиденьями было плотно прикрыто, водитель получил инструкции ехать куда хочет и не отрывать глаз от дороги.

Ник погладил колено жены.

– Обязательно попробуем еще раз.

– В следующий раз это обойдется дороже – придется нанимать няню. – Вайолетт не могла дождаться, когда родится малыш, но понимала, что с появлением на свет ребенка жизнь ее сильно изменится. – Даже если Сью согласится посидеть с малышом, я должна буду ей заплатить – у нее ведь лишних денег не водится.

– Кстати, о Сью: что ты думаешь об этой безумной затее – поездке на уик-энд в Тихий Омут? По-моему, сумасшествие какое-то.

Вайолетт со вздохом откинулась на сиденье. Она была абсолютно удовлетворена – и тем, что пережила только что, и тем, как развивались отношения Сью и Джеральда. Ее тонкая политика – то невзначай упомянет о распродаже зеркал, то ввернет словечко насчет нежной и ранимой души Джеральда – дала такие результаты, о каких Вайолетт и мечтать не могла. Сью, разумеется, ни за что в этом не признается, но только слепой не заметит, что она по уши влюблена.

– А, по-моему, вовсе нет.

Услышав о предполагаемой поездке, Вайолетт действительно ничуть не удивилась – разве только тому, что все произошло быстро.

– Сумасшествие чистой воды! – настаивал Ник. – Джеральд уверяет, что их со Сью связывает только секс: но, если так, зачем ему туда ехать?

– Может быть, просто любопытно стало. Мы столько ему рассказывали о Дербишире…

– Не верю. С ним что-то происходит. – Ник пристально посмотрел на жену. – А ты выглядишь, словно кошка, нализавшаяся сливок.

Вайолетт расхохоталась.

– Сегодня я лизала кое-что другое!

– Ты знаешь, о чем я. Ты сегодня просто светишься от радости.

– Почему бы и не светиться? Не каждый день я занимаюсь любовью на заднем сиденье лимузина.

Он шумно вздохнул.

– Вайолетт, не отвлекай меня. Так ты думаешь, у Джеральда со Сью дело пошло всерьез?

Что ж, пожалуй, пора признаться.

– Никки, ты умеешь хранить секреты?

– Конечно.

– Я имею в виду от всех. И от Джеральда тоже. Особенно от Джеральда.

Ник тяжело задумался. Как видно, последнее ограничение пришлось ему не по душе. Наконец он кивнул.

– Да. Хорошо. Надеюсь, ты не собираешься мне сообщить, что Сью приехала в Лондон на поиски мужа, и вы с ней сообща захомутали Джеральда?

– Нет. Сью по-прежнему считает, что никакой муж ей не нужен.

Гора с плеч! – Ник с облегчением вздохнул.

– Что же до Джеральда, мне кажется, он потихоньку-полегоньку пересматривает свои холостяцкие убеждения.

– Да, я тоже заметил. Он ни за что не признается, тем более что Сью отчаянно цепляется за свою независимость, но ты права: бедняга втрескался по уши. – Ник пристально посмотрел на жену. – Ты думаешь, он везет Сью в Омут, чтобы заставить ее передумать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первобытный инстинкт"

Книги похожие на "Первобытный инстинкт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Первобытный инстинкт"

Отзывы читателей о книге "Первобытный инстинкт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.