» » » » Виктория Ли - Дождись полуночи


Авторские права

Виктория Ли - Дождись полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Ли - Дождись полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дождись полуночи
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
1997
ISBN:
5-251-00028-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дождись полуночи"

Описание и краткое содержание "Дождись полуночи" читать бесплатно онлайн.



Бен Филлипс всегда притягивал к себе людей, подобно магниту, и мало кому удавалось устоять перед его обаянием. Но никогда еще Бену не было так важно понравиться женщине, как в этот раз.

Кейт буквально похитила его сердце. С первых же секунд у Бена возникло ощущение, что именно ее он искал всю жизнь. Кейт, казалось бы, готова ответить на чувства молодого человека. Но смогут ли они быть вместе – ведь их разделяет тайна, чужая тайна…






– Артур Бенджамин Филлипс, адвокат. – Дэвид посмотрел на Бена и улыбнулся. – Артур?

– Друзья зовут меня Бен.

– В таких сапогах машину «скорой помощи» не остановишь, – Дэвид кивнул на ноги Бена, улыбнувшись при этом, чтобы слова его не звучали чересчур оскорбительно.

– Стараюсь ограничить свою деятельность рамками корпоративного права, – сказал Бен, и Кейт заметила, что глаза его смеются.

Она вздохнула с облегчением. Не все реагировали так добродушно на манеру Дэвида добывать нужную ему информацию.

– У вас своя фирма?

– Ее основал мой дядя. Он умер несколько лет назад, но я так и не собрался привлечь к делу другого партнера. Работаю над этим сейчас, – он сложил на груди руки. – Дело надежное, если тебя это интересует. У меня есть секретарша, которая знает о корпоративном праве больше, чем некоторые юристы, и парочка помощников, которые разыскивают в документах то, чего не знаем мы с Молли.

– А ваши родители? – продолжал свой допрос Дэвид.

– Они оба музыканты. – Бен остановился, потом улыбнулся, заметив, что Дэвид настойчиво смотрит на него, ожидая услышать больше. – Они почти все время живут в Европе. Братьев и сестер нет.

Дэвид хитро посмотрел на левую руку Бена.

– А свое обручальное кольцо вы забыли вместе с часами?

«Пожалуй, мальчишка слишком обнаглел», – подумала Кейт, но тут же затаила дыхание, чтобы не пропустить ответ незнакомца.

– Я не женат. Хочешь узнать что-нибудь еще или допрос окончен?

Дэвид посмотрел на Кейт.

– Я закончил. А как насчет тебя?

Девушка почувствовала, как кровь приливает к щекам, и тут же решила, что глупо отрицать свой интерес.

– Вы живете один? – спросила она, сама поражаясь своей бестактности.

Губы Бена сложились, чтобы произнести «да», но из них не вырвалось ни звука. Наступила короткая пауза. И все же Кейт была несколько удивлена, когда, взглянув на нее в упор, Бен ответил:

– Нет.

Ее поразила степень собственного разочарования. Кейт чувствовала себя так, словно из-под ног ее убрали вдруг пол, она даже вытянула в сторону руку, чтобы не удариться при падении.

Бен и Дэвид одновременно схватили ее за руку, когда Кейт неожиданно качнулась вперед, но она сразу же восстановила равновесие. Тут же ее внимание целиком захватил незнакомый мужчина в кепке, незаметно приблизившийся к ним.

– Кто вы? Что вам надо? – собственный голос показался Кейт лишенным какого-либо выражения, но сейчас она была неспособна на большее.

Освободившись от поддержки Бена, Кейт инстинктивно подвинулась поближе к Дэвиду, не зная, чего ожидать от появления незнакомца.

Мужчина в кепке махнул рукой в сторону холла.

– С вами все в порядке или позвать доктора? Здесь наверняка несложно его найти. – Голос мужчины однако звучал так, словно он не верил собственным словам, но все же он огляделся, словно уже принимаясь за поиски врача.

Кейт поспешила остановить его.

– Со мной все в порядке. Просто потеряла равновесие. Спасибо, что отвлеклись от своих дел и спросили о самочувствии.

– Я вовсе не отвлекался от своих дел, мисс. Я пришел сюда за Беном. Он опаздывает на назначенную встречу.

– Опаздывает? – повторила она и тут же спохватилась.

Ее не должно это волновать. Право беспокоиться о делах Артура Бенджамина Филлипса принадлежит той женщине, с которой он живет.

– Меня зовут Джо Мэнгл, мисс. Рад познакомиться с вами.

Взгляд его уперся в руку Кейт, судорожно сжимавшую запястье Дэвида, и он повернулся к Бену.

– Если вы уже закончили здесь, босс, пойдемте. Наши барракуды начинают беспокоиться. Вам лучше подняться, пока вокруг них не начала бурлить вода.

– Барракуды? – переспросила Кейт и тут же прикусила язык. Но вопрос ее успел привлечь внимание Бена.

– Имеется в виду та парочка, которая покупала гвоздики, – пояснил он. – Я приехал сюда из-за них.

Бен заговорил впервые с того момента, как признался, что живет не один. Кейт заметила, что глаза его стали вдруг темнее ночи. Она отвела взгляд, пока он не заметил ее разочарования. В жизни Кейт самолюбие так же играло немалую роль.

Бен уже намекнул, что имеет какое-то отношение к этой паре, но тогда Кейт не обратила внимания на неприятное чувство, которое вызвал у нее этот факт. Сейчас она жалела об этом. Не стоило отрываться от реальности, тогда она не стала бы поддаваться эмоциям, которые вызывал у нее этот мужчина.

– Нам тоже надо работать, Дэвид, – сказала Кейт.

– Как и нам, босс, – посмотрев на часы, Джо тихонько присвистнул. – Если не поторопимся, вы пропустите ленч. Вы ведь знаете, как бесится Элис, когда вы не приезжаете вовремя домой.

Элис. Кейт вдруг очень захотелось, чтобы эта самая Элис сожгла его чертов ленч.

– Это не то, о чем вы подумали, Кейт.

Сейчас голос Бена звучал так же, как когда он спрашивал у Дэвида, насколько серьезна его рана. Кейт крепко сжала зубы, чтобы не застонать вслух. Она чувствовала себя совершенно беспомощной, и Бен наверняка заметил это. Кейт знала с того самого момента, как глаза их встретились, что от этого человека ей ничего не удастся скрыть.

Однако она попыталась все отрицать.

– То, что я думаю, мистер адвокат, не имеет никакого значения. К тому же я и так уже потеряла достаточно времени. Ты готов, Дэвид? – Кейт повернулась и направилась ко входу в магазинчик. Заметив, что Дэвид не спешит последовать за ней, она обернулась и увидела, что парень пожимает на прощание руку Бену.

Она почувствовала себя преданной, и это было почти так же больно, как знать, что обещание Бена никогда не будет выполнено. Они никогда не смогут сказать о себе «мы», и глупо надеяться, что все может быть по-другому.

Прозвенел звонок, означавший окончание утреннего посещения больных, и Кейт улыбнулась, поняв вдруг, что пережила начало и конец самого потрясающего романа в своей жизни – и все это за двадцать минут.

Что ж, это своего рода рекорд, только вряд ли кто-нибудь ведет счет подобным достижениям.

3

Сравнение с барракудой было вопиющей несправедливостью в отношении женщины, которая внимательно изучала Бена, словно расчленяя его на составные части. Барракуды – крупные злобные рыбы, обитающие в водах Средиземного моря. Кассандра Сеймур жила в Далласе и на Манхэттене, и хотя была достаточно высокой женщиной, ее, пожалуй, нельзя было назвать крупной.

А вот злости ей, пожалуй, было не занимать. Если отбросить в сторону кокетливые голубые глаза и капризно надутые губки, сразу же становилось ясно, что с этой особой надо вести себя как можно осторожнее. Инстинкт и многолетний опыт чтения по людским лицам их характеров сразу сказали Бену, что существует несоответствие между словами Кассандры и эмоциями, которые мелькают при этом на ее лице. То, что она пыталась продемонстрировать окружающим, не всегда соответствовало действительности.

– Мы так благодарны, что вы согласились нас встретить, – в ее хрипловатом голосе слышался техасский акцент и откровенное приглашение к флирту. – Пожалуйста, зовите меня Кассандра.

Бен улыбнулся ничего не значащей пустой улыбкой и без промедления вынул руку из ладони Кассандры. Ее наигранная чувственность не производила на него ни малейшего впечатления отчасти потому, что он вообще не был поклонником женщин, которые видят в каждом мужчине потенциального завоевателя, а отчасти… пожалуй, к этому имела отношение Кейт. Неожиданная симпатия, которую почувствовал Бен к этой девушке, словно согревала его изнутри, не давая забыть о себе.

– Никаких проблем, – сказал он Кассандре, а затем повернулся, чтобы познакомиться с ее братом.

Гарольд Кларк пожимал руку с гораздо меньшей самоуверенностью, чем его сестра, не говоря уже о сексуальном призыве, который отсутствовал в его рукопожатии вовсе.

– Очень мило с вашей стороны приехать сюда.

– Гас не объяснил толком, что я должен для вас сделать, – сказал Бен, окончательно решив для себя, что, хотя Гарольд Кларк явно слабее своей сестры, его не стоит сбрасывать со счетов. От него слегка попахивало джином, а в глазах застыло настороженное выражение. Бен решил, что неуверенность Гарольда объясняется тем, что он стесняется своего пагубного пристрастия.

– Не сказал? – переспросил Гарольд, вовсе не выглядя при этом удивленным. – Ну что, поскольку вы здесь…

Он пожал плечами, демонстрируя всем своим видом, как утомляет его эта тема. Прежде чем Бену удалось добиться от него продолжения, в разговор вступила сестра Кларка.

– Мистер Филлипс? – проворковала она, требуя его внимания. Кассандра подождала, пока Бен обернется к ней, затем продолжила: – Артур, я не ошиблась?

– Хм, – сказал он, не отвечая ничего по поводу своего имени. – Наверное, нам следует перейти к делу. Здесь очень строго соблюдают часы посещений.

Он одарил Кассандру еще одной пустой улыбкой и махнул рукой в сторону стоящего неподалеку столика с четырьмя стульями, подумав о том, что это гораздо лучше дивана, на котором они сидели, ожидая его. Хотя им и не нужен был стол, он мог послужить прекрасным защитным барьером. Лучше принять меры предосторожности, чем думать потом, как вырваться из острых зубок барракуды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дождись полуночи"

Книги похожие на "Дождись полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Ли

Виктория Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Ли - Дождись полуночи"

Отзывы читателей о книге "Дождись полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.