» » » » Вирджиния Спайс - Строптивая наложница


Авторские права

Вирджиния Спайс - Строптивая наложница

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Спайс - Строптивая наложница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Спайс - Строптивая наложница
Рейтинг:
Название:
Строптивая наложница
Издательство:
Русич
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-006533-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Строптивая наложница"

Описание и краткое содержание "Строптивая наложница" читать бесплатно онлайн.



Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за снос легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца… Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?






Застонав, Элизабет крепко зажмурила глаза от страха и стыда. Успокаивающе погладив ее лицо, принц нащупал горячий бугорок в складках женской плоти. Нежно массируя его, он начал одновременно ласкать ее пещерку, вынимая пальцы и снова погружая их.

Смесь двойственных ощущений ошеломила Элизабет. Острое наслаждение пульсировало сразу в двух точках ее плоти, и она сама не знала, какое из них сильнее. Ее тело постепенно расслабилось и вновь наполнилось сладким томлением. То, что вытворял с ней Джамиль, было так чудесно, что с ее губ один за другим срывались страстные стоны. А когда Джамиль ускорил свои движения, Элизабет и сама не заметила, как начала двигаться навстречу действиям мужских рук, тем самым поощряя его к продолжению подобных ласк. И вдруг ее тело сотрясли столь неистовые спазмы, что девушка громко закричала и с такой силой рванулась в своих путах, что шелковая ткань с треском разорвалась на две части. Почувствовав себя свободной, Элизабет резко выпрямилась и села. Руки девушки помимо ее воли взметнулись на плечи мужчине, и он тут же крепко прижал ее к своей груди. Довольно посмеиваясь, Джамиль ласково гладил спину наложницы, бормоча успокаивающие слова. Мягкий пушок приятно щекотал нежные округлости Элизабет, побуждая ее прижиматься лицом к мужской груди и с наслаждением вдыхать терпкий аромат его разогретой кожи. Полностью успокоившись, Элизабет робко взглянула на принца. И тут же снова, опустила глаза, встретившись с его насмешливым взглядом.

– Ну, моя застенчивая луна, довольна ли ты ласками своего господина? – спросил Джамиль, приподнимая ее подбородок.

– Да, мой господин, – чуть слышно пролепетала Элизабет. – Я… – от сильного волнения она не смогла больше вымолвить ни слова.

– Прекрасно, – заключил Джамиль. – Я рад, что ты осталась довольна. Теперь твоя очередь дарить мне пламенные ласки.

Он мягко опрокинул ее на спину и снова принялся неспешно поглаживать ее грудь и живот. В одну минуту Элизабет охватило желание, и она радостно рассмеялась, предчувствуя новые удивительные открытия.

– Внезапно принц приподнялся и переместился так, что его мужская плоть оказалась на уровне ее груди. Он легонько сжал руками нежные округлости, и Элизабет ощутила восхитительную пульсацию между своих чувствительных холмиков.

– Как ты прекрасна, о моя сладкая Амина! – в порыве страсти пробормотал Джамиль. – Твои глаза похожи на Два драгоценных изумруда, твоя нежная шея напоминает шею газели, а твои груди подобны двум прекрасным хрустальным шарам.

– Твое тело своей стройностью напоминает прекрасный кипарис, о мой щедрый повелитель! – в тон ему отвечала Элизабет. – А твой мужской орган подобен налитому плоду, из которого вот-вот брызнет сладкий нектар.

Чуть отстранившись, Джамиль убрал с лица девушки разметавшиеся пряди волос и с коварной улыбкой посмотрел ей в глаза.

– А не хочешь ли ты попробовать моего сладкого нектара, о восхитительная пчела? – вдруг спросил он, перемещая свои бедра к самому ее лицу.

Элизабет испуганно ахнула, прикусив губу. Но Джамиль ожидал, его лучистые глаза, полные сладострастной неги, требовательно смотрели на нее.

– Да, мой прекрасный господин, – еле слышно прошептала она, так как другой ответ был просто невозможен.

Джамиль чувственно застонал, принимая удобное положение. Элизабет с ужасом ощутила жесткую растительность на своих вспыхнувших щеках. Не отводя внимательного взгляда от лица наложницы, принц улыбнулся и осторожно коснулся своим орудием ее пересохших губ. Внутри у Элизабет все сжалось, ее охватила настоящая паника. Вот о чем предупреждала Надия! Но отступать было некуда, оставалось только покориться и сделать то, чего ждал от нее принц. Продолжая улыбаться, Джамиль бережно провел своим орудием по ее губам. Подавив отчаянный стон, Элизабет приоткрыла рот и коснулась его плоти языком. Странный соленый привкус немного удивил ее, но в нем не было ничего неприятного. Девушка повторила свое действие, и тело принца задрожало от возбуждения.

– Смелее, моя нежная пчелка, не бойся… Еще не весь нектар собран с моего цветка, – хрипло прошептал Джамиль. Одна его рука нежно массировала ее набухшую плоть, другой он, не переставая, ласкал пылающее от стыда лицо девушки.

Поддерживая руками бедра мужчины, чтобы он ненароком не придавил ее в страстном порыве, Элизабет начала осторожно ласкать губами и языком его мужское орудие. Оно было твердым, словно стальной жезл, и одновременно каким-то беззащитным. Увлекшись, девушка не заметила, как сильно сжала тубы и невольно причинила мужчине боль. Тихо ойкнув, Джамиль тут же подался назад. Элизабет застыла от испуга, опасаясь, что сейчас он накричит на нее. Но принц только рассмеялся и шутливо погрозил ей пальцем.

– Будь осторожна, моя старательная пчела, – сказал он, – мужчина сделан из плоти, а не из камня.

Пробормотав невнятные извинения, Элизабет принялась за прерванное занятие. Это казалось немыслимым, но ей все больше нравилось то, что она делала. Когда Джамиль чуть заметно надавил на ее губы, она раскрыла рот. Ее губы плотно сжались вокруг его ствола, и Джамиль так страстно застонал, что Элизабет ощутила новую вспышку безумного желания. Словно почувствовав это, Джамиль осторожно выскользнул и быстро сместился вниз. Его мощное орудие так сладостно вонзилось в ее плоть, что Элизабет вся задрожала от желания и тут же стала подстраиваться под его восхитительные удары. Они неслись к вершинам наслаждения в таком стремительном ритме, будто убегали от погони на быстрых скакунах. Наслаждение все нарастало и нарастало, пока не затопило ее всю, словно бушующий горный поток. И снова, как это бывало уже не раз, перед глазами девушки все померкло от ослепительной вспышки. А следом наступил приятный покой.

Прошло какое-то время, прежде чем Элизабет решилась взглянуть на Джамиля. Не поместившись рядом с ней на узком ложе, он расположился возле нее на мягких подушках. В руках он держал спелую гроздь винограда, взятую с большого серебряного блюда. Неспешно отрывая ягоды, Джамиль весело посматривал на приходящую в себя наложницу. Его лицо выражало полное удовлетворение. Он был доволен и женщиной, и самим собой. Изумрудные глаза победно сверкали из-под длинных густых ресниц.

– Понравился ли тебе твой новый господин, о луна моего наслаждения? – спросил он, хитровато подмигнув смущенной девушке.

– Я прогневала бы Аллаха, если бы сказала по-другому, – ответила Элизабет, почтительно склонив голову.

– Что ж, я вполне доволен тобой, моя ласковая Амина. Ужасно жаль, что приходится отпускать тебя сейчас, но ты должна вернуться в свои покои. Иначе я рискую подвергнуть тебя гневу главного евнуха гарема моего отца, а мне очень не хотелось бы этого. Смотри, моя зеленоглазая луна, не рассказывай никому о том, что здесь случилось! Мой отец не должен знать, что я насладился твоими прелестями, не дожидаясь, пока он отдаст тебя мне. Завтра утром я попрошу его подарить мне наложницу-англичанку. А пока возьми в награду за свое старание вот этот кошель с золотыми монетами.

Он звонко хлопнул в ладоши, и в комнату снова вошли чернокожие рабыни. Однако теперь они обращались с Элизабет с большей почтительностью. Помогли ей одеться, причесав волосы, закрепили жемчужным обручем лазурное покрывало. Девушка тут же отметила, что сам Джамиль и не думает одеваться, но задавать вопросы было бы неосмотрительно. Одна из рабынь набросила на принца зеленый халат, и он лениво развалился на низком диванчике, продолжая поглощать фрукты.

Когда Элизабет была готова двинуться в путь, в комнату вошел тот самый евнух, который привел ее сюда.

– До скорой встречи, моя зеленоглазая луна, – ласково попрощался Джамиль.

Уже в дверях Элизабет обернулась и с некоторым замешательством посмотрела на принца.

– О мой добрый господин, не откажи своей преданной рабыне в одной просьбе, – сказала она. И когда он снисходительно кивнул своим тюрбаном, прибавила: – Со мной в гарем попала еще одна англичанка – моя подруга Лейла. Она еще красивей меня и сможет доставить тебе не меньше радостей. Не можешь ли ты забрать в свой гарем и ее?

Джамиль задумчиво почесал свою бородку.

– Да, я совсем забыл об этом, хотя мне говорили, что в гареме отца появились две рабыни-англичанки. Что ж, обещаю, что попрошу себе и ее. – Он весело улыбнулся, блеснув белыми зубами. – Зачем красивые наложницы тому, кто уже не может воспользоваться их прелестями?

Выходя из покоев Зарифы, Элизабет нежданно столкнулась с хозяйкой. К этому времени фаворитка успела облачиться в роскошный наряд из аметистового газа, затканный серебром. Элизабет испытала чувство, похожее на ревность. Ведь не было сомнений, что после ее ухода Джамиль продолжит свой маленький праздник, только теперь главной участницей станет Зарифа. Но ревновать не имело смысла: ведь глупо было бы рассчитывать, что высокородный сластолюбец будет довольствоваться одной женщиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Строптивая наложница"

Книги похожие на "Строптивая наложница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Спайс

Вирджиния Спайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Спайс - Строптивая наложница"

Отзывы читателей о книге "Строптивая наложница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.