» » » » Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь


Авторские права

Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь
Рейтинг:
Название:
Леди и ее рыцарь
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005796-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди и ее рыцарь"

Описание и краткое содержание "Леди и ее рыцарь" читать бесплатно онлайн.



Коннор поклялся защищать замок «Джералд», но он и не подозревал, что в его особой защите будет нуждаться хозяйка замка, леди Мойра…






Коннор растерянно застыл, запустив пальцы в волосы. Это ж надо, чтобы все так совпало. Мойра его ждет, он ей обещал…

– Удвойте охрану Маккарти, а также в подземелье, а Уилл пусть ведет Домнала сюда.

Сэр Айвор удивленно раскрыл глаза.

– Сюда?

– Леди Мойра рожает, я не могу ее оставить. – Он взглянул на Бриджит, которая, недовольно бормоча, села. – Вы видите, в каком она состоянии. Падриг, беги в башню и скажи Седрику, чтоб усилил наблюдение. Надеюсь, О'Нилл не водил нас за нос.

Сэр Айвор передернул плечами.

– Я сейчас его приведу, милорд. – Он исчез за дверью.

Коннор переключил свое внимание на Бриджит, всей душой надеясь, что не случится еще какой-нибудь неожиданности.

– Давай поднимайся, старая кляча.

Бриджит открыла глаза и со стоном зажмурилась снова.

– Убери свечи подальше, будь добр, – пробормотала она.

– Милорд, что-то случилось? – крикнула вбежавшая Мейви.

– А как леди Мойра? – вскинулся Коннор.

– С леди все в порядке. Я пришла узнать, что тут за шум.

– Тебя это не касается. Сейчас главное – привести в чувство Бриджит.

– А как это сделать? – Мейви остановилась возле сидевшей на полу старой служанки.

– Откуда я знаю? – Коннор схватил канделябр и поднес к лицу Бриджит. – Давай открывай глаза. Некогда прохлаждаться, Мойра ждет.

– Мойра? – Бриджит подняла голову и открыла один глаз.

Коннор присел на корточки.

– Роды начались, – медленно произнес он. – Тут Мейви…

– Мейви? – Глаза Бриджит широко открылись, она выпрямилась. – Она хорошая девочка, только ничего не понимает в родах. – Бриджит трезвела на глазах.

– По крайней мере понимаю, что нельзя напиваться, – оскорблено проговорила Мейви.

Бриджит, наморщив лоб, пристально посмотрела на девушку.

– А почему ты не у леди? – Она подтянула под себя ноги и с помощью Коннора, схватившего ее под мышки, встала. – Святая дева Мария, ну и крепкий же был эль. – Бриджит виновато посмотрела на Коннора.

– Ты можешь идти? – спросил он, чувствуя невыносимую тяжесть ее грузного тела.

– Если не смогу, вы меня дотащите, милорд? – Бриджит огляделась. – А где Падриг?

– Ушел.

– Ну, тогда ты, Мейви… Беги к повару, пусть сделает снадобье… ну, он знает. – Она повернулась к Коннору. – Пошли.

Мейви выскочила из комнаты. Коннор, обхватив Бриджит руками, толкнул плечом дверь и протиснулся наружу.

– Вот невезуха, – бормотала Бриджит, – в кои-то веки меня обнимает молодой парень, а меня так развезло.

Коннор невольно засмеялся.

– Ты вроде говорила, что я слишком худой. Бриджит сжала его руку.

– Ну, не везде. – Она хихикнула и закашлялась. – Поставьте меня тут. Не надо, чтобы леди видела меня такой.

Из спальни Мойры донесся пронзительный крик. Коннор бросился туда. Мойра с закрытыми глазами, закусив губу, покачивалась на стуле, держась руками за живот. Он подбежал к ней.

– Тише, Мойра, вспомни, о чем мы говорили. Давай представим, что мы с тобой находимся где-то в другом месте. – Он помог ей выпрямиться, а затем, осторожно обхватив ее руками, опустился на сундук и усадил к себе на колени.

– Миледи! – Старая служанка вошла в комнату и направилась к ним, покачиваясь и цепляясь за мебель.

Коннор почувствовал, как тело Мойры расслабилось. Схватка прошла.

– Бриджит?

Та потупилась.

– Простите, миледи. Если б я знала, что так будет, я бы и не притронулась к элю.

Мойра соскользнула с колен Коннора и села рядом с ним.

– Ничего, все в порядке. – Она слабо улыбнулась.

Бриджит беспомощно огляделась. Было видно, что она еле стоит на ногах.

– Где эту Мейви носит! – проворчала она.

– Мейви пошла за чистым бельем, сейчас придет. – Мойра показала рукой на свое платье. – Вот, помогла мне переодеться.

Бриджит довольно бодро прошла к двери и стала громко звать горничную.

Коннор посмотрел на Мойру.

– Мне остаться?

– Я могла бы сказать «иди», – тихо проговорила Мойра, – но на самом деле мне было бы приятно, если бы ты остался. – Она посмотрела куда-то в сторону. – Хотя, честно говоря, я не понимаю, почему ты хочешь быть со мной.

Коннор взял ее за подбородок.

– Потому что я знаю, как это тяжело – страдать в одиночестве.

Мойра посмотрела ему в глаза.

– Ты такой великодушный, спасибо тебе. Но потом, если захочешь, можешь уйти.

Коннор кивнул. Он встал и подошел к окну. Сквозь щели ставен пробивался слабый свет. Занимался новый день… день, когда ему предстояло принять решение, которое, может быть, положит конец кровавой вражде с Маккарти, с человеком, который хочет отнять у Мойры ее дитя.

– Миледи, – серьезным тоном проговорил он, не оборачиваясь.

– Да, Коннор?

– Миледи, я задал вам один вопрос, а вы ответили отказом, – пересилив себя, он повернулся лицом к Мойре. – Мое предложение остается в силе, и я прошу вас принять его… ради ребенка, если уж не ради самой себя.

– Коннор, нет… – Она выставила перед собой руки, словно защищаясь.

– Послушайте, – продолжал лорд, – если мы обвенчаемся сегодня, я объявлю дитя своим.

– Но ведь все знают, что вы здесь недавно. Кто этому поверит?

– Пусть только кто-нибудь попробует не поверить, я вызову его на поединок.

– Но если родится мальчик, он же станет вашим наследником! Чужой ребенок!

– Я всего лишь младший сын, Мойра. Для меня во всяком случае это неважно. – Коннор взял ее за руку. – Если вы выйдете за меня, я почту за честь назвать ваше дитя своим. Сына или дочь, не имеет значения. Это будет наш ребенок. – Он прижал руки к се животу.

– Но как же так, Коннор?

Появившаяся на пороге Бриджит посмотрела на него с одобрением.

– Вы поглядите, как он вам помогает, миледи! Редкий мужчина! На вашем месте я бы его не отпускала от себя.

– Это вы ее подговорили? – вполголоса спросила Мойра, возмущенно глядя на Коннора.

Новую схватку они встретили вместе: Мойра – прижавшись лицом к его плечу, а он – прижимая ее к себе. Потом боль отпустила.

– Сколько это будет продолжаться? – обратился Коннор к служанке, которая явно оправилась и двигалась по комнате, напевая что-то себе под нос.

Мойра тоже устремила на нее вопросительный взгляд. Бриджит широко улыбнулась.

– Не терпится, да? Все еще только началось, миледи. – Она остановилась, уперев руки в бока. – Думаю, ребенок выйдет не раньше чем в полдень, а то и позже. – Она фыркнула. – И куда запропастилась эта Мейви? Знает же, что надо вас уложить в постель.

Бриджит вышла за дверь и стала громко звать горничную.

– По-моему, она оклемалась, – прошептала Мойра и попыталась отодвинуться.

– Как я понял, нам еще предстоит потрудиться, – мягко сказал Коннор, удерживая ее.

Мойра посмотрела на него с недоумением.

– Я же сказал, что буду с тобой, значит, так и будет, – прошептал он. – Мой брат был со своей женой до самого конца, когда она рожала дочь. Он мне сам говорил, что Джиллиан от этого было лучше.

– Да он просто хвастался, он же в этом ничего не понимает!

– Рэнналф никогда не был хвастуном, если он что говорит, значит, так оно и есть. Роды у Джиллиан были… – Коннор замялся, вспомнив долгие роды, которые пришлось пережить его невестке.

– Какие? – встрепенулась Мойра. – Легкие? Тяжелые? Договаривай!

Дверь распахнулась, впустив Бриджит и Мейви. Коннор обрадовался. Всегда спокойная, Мойра вдруг стала такой вспыльчивой, раздражительной.

Служанки проворно сдернули белье с постели, перевернули матрас и застелили свежей простыней.

– Ну все, – проговорила Бриджит, – давайте ложитесь, госпожа. С этой минуты я не служанка, а повитуха.

Коннор довел Мойру до кровати.

– Вы пока идите, милорд, – сказала Бриджит, – мне надо посмотреть, что и как. Мы вас потом позовем.

– Я скоро вернусь, – пообещал Коннор, у него были срочные дела – до того, как ребенок появится на свет, надо было довести задуманное им до конца.

Мойра схватила его за руку.

– Правда вернешься? А куда ты идешь?

Коннор вздохнул. Ее нельзя было волновать, а обманывать не хотелось. Но необходимо узнать, что случилось.

– Просто у меня остались еще кое-какие дела, – сказал он.

– Ну, тогда иди. – Мойра крепко сжала руку Коннора и, неожиданно притянув его к себе, поцеловала в щеку. – Иди, а то все равно будешь нервничать.

Она была права, но Коннора вдруг охватило жгучее желание остаться, не разрывать связь, которая образовалась между ними.

– Я вернусь, как только смогу. – Он взял ее ладонь и поднес к губам. – А ты пока подумай над моим предложением. – Их глаза встретились, и в ее взгляде было столько теплоты, что Коннор подумал – она чувствует то же, что и он. Погладив ее живот, он добавил: – И решай поскорее, времени осталось мало.

– Знаю. – Мойра отпустила его руку и улыбнулась. – Береги себя, Коннор… и скорее приходи.


Выйдя от Мойры, Коннор поспешил в комнату, из которой недавно увел Бриджит, и зажег свечи. На пороге появились Уилл и сэр Айвор. За ними два солдата ввели Домнала О'Нилла со связанными за спиной руками и поставили перед Коннором. Юноша хорохорился, но по его глазам было видно, что он боится. Да и было чего – если вспомнить, сколько обитатели замка «Джералд» пережили за последние месяцы, можно было только удивляться, что он пока отделался лишь синяком под глазом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди и ее рыцарь"

Книги похожие на "Леди и ее рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрон Шульц

Шэрон Шульц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрон Шульц - Леди и ее рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Леди и ее рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.