» » » » Келли Армстронг - Индустриальная магия


Авторские права

Келли Армстронг - Индустриальная магия

Здесь можно скачать бесплатно "Келли Армстронг - Индустриальная магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Келли Армстронг - Индустриальная магия
Рейтинг:
Название:
Индустриальная магия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Индустриальная магия"

Описание и краткое содержание "Индустриальная магия" читать бесплатно онлайн.



На задворках ОБЫЧНЫХ СОВРЕМЕННЫХ ГОРОДОВ идет бесконечная война магических кланов…

Колдуны, объединенные в кабалы, контролируют МАГИЧЕСКУЮ ПРЕСТУПНОСТЬ.

Им издавна противостоят ковены ведьм, пытающихся противопоставить мужской магии — ЖЕНСКУЮ.

Демоны же, рожденные от союзов людей и обитателей Ада, попросту НАЕМНЫЕ УБИЙЦЫ, продающие свою Силу любому, кто больше заплатит!

Так было. И к этому давно привыкли все. Но теперь правила НАРУШЕНЫ.

Образовано НЕВЕРОЯТНОЕ детективное агентство, в котором ВМЕСТЕ работают ВЕДЬМА, КОЛДУН, НЕКРОМАНТКА и парочка ВАМПИРОВ.

От них отреклись близкие.

Они — позор своих «семей».

Но самой могущественной кабале колдунов ПРИДЕТСЯ просить их расследовать загадочное дело об убийстве детей с магическим Даром…






Едва четверка исчезла за углом здания, как подъехал «Хаммер», из чрева которого выбрались два молодых человека в костюмах гробовщиков. Они двинулись тем же путем, что и компания с «невестой».

— Да уж, не привлекают к себе внимания, — пробормотала Кассандра.

— Зато мы выяснили, где находится дверь, — заметила я, Кассандра кивнула, и мы отправились искать вход.

В НОГУ СО ВРЕМЕНЕМ

Обойдя здание кругом, мы так и не смогли найти дверь.

— Это смешно, — сказала Кассандра, шагая взад и вперед. — Мы же не слепые!

— Насчет тебя не знаю, а я действительно не умею видеть в темноте. Может, рискнуть и создать световой шар?

— Давай. Если там все вроде тех придурков, которые зашли внутрь, я сомневаюсь, что они заметят, даже если ты осветишь все округу.

Я не успела начать. Шелохнулась обвитая плющом решетка, и из-за нее появилась тень — девушка, скорее даже подросток. Белое лицо и руки парили в воздухе, отделенные от тела. Я моргнула, затем поняла, что она одета в длинное черное платье, которое вместе с черными волосами сливается со зданием, создавая впечатление, будто лицо и руки движутся сами по себе.

Увидев нас, она покачнулась и что-то пробормотала. Когда девушка, шатаясь, проследовала мимо нас, Кассандра повернула голову, явно собираясь следовать за ней, и прищурилась. Приоткрыла рот и вновь стиснула губы. Зеленая радужная оболочка глаз мерцала. До того как Кассандра смогла оторвать взгляд, я проследила за ним и увидела руку девушки. Голое предплечье было замотано черной марлей. Возле повязки на бледной коже остались следы крови.

— Она ранена, — сказала я, когда девушка, качаясь, пошла к дороге. — Подожди здесь. Я посмотрю, не требуется ли ей помощь.

— Посмотри. Думаю, Аарон прав. Тебе лучше подождать снаружи.

Я остановилась и внимательно посмотрела на девушку, бредущую нетвердой походкой вдоль дороги. Она не походила на смертельно раненную, скорее на пьяную или накурившуюся травки. Внутри может происходить гораздо худшее, и я не была уверена, что Кассандра способна с этим справиться. Я прошла мимо нее и потянула за решетку.

— Я серьезно, Пейдж, — подала голос Кассандра. — Посмотри, как она. Тебе не стоит сюда заходить.

Я нашла ручку двери, потянула на себя и протиснулась мимо Кассандры. Внутри было так же темно, как и снаружи. По обе стороны от себя я обнаружила стены и поняла, что нахожусь в коридоре. Двигаясь на ощупь, я пошла вперед. Мне удалось сделать шагов пять, перед тем как я врезалась в гору мускулов. Сверху вниз на меня гневно посмотрело мясистое лицо. Мужчина обвел нас лучом фонарика и ухмыльнулся.

— Простите, дамы, — сказал он. — Но вы ошиблись адресом. Бурбон-стрит — вон туда.

Он поднял фонарик, чтобы показать дорогу, и держал его рядом с лицом Кассандры. Она ударила его по руке, и луч сместился вниз.

— Кто здесь сегодня? — спросила она. — Ганс? Бриджит? Рональд?

— Э-э-э… все трое, — ответил вышибала и шагнул назад.

— Передай им, что пришла Кассандра.

— Какая Кассандра?

Он опять направил свет ей в лицо. Вампирша вырвала фонарь у него из руки.

— Просто Кассандра. Ступай. Он потянулся за фонариком:

— Отдай мне мой…

Он колебался мгновение, затем развернулся, врезался в стену, выругался и ушел во тьму.

— Глупцы, — пробормотала Кассандра. — В какие игры они тут играют? Когда успели это устроить?

— Э-э-э… а ты тут, когда последний раз появлялась?

— Не больше года назад… — Она замолчала. — Или нескольких. Не очень давно.

Дверь распахнулась так быстро, что появившийся из-за нее мужчина чуть не рухнул к нашим ногам. Ему было лет сорок пять, ростом он оказался немногим более моих пяти футов и двух дюймов, пухленький, с мягкими чертами лица и сединой в волосах, перехваченных сзади бархатной лентой. На нем была пестрая свободная рубашка с тремя расстегнутыми верхними пуговицами, в разрезе виднелась лишенная волос грудь. Черные бархатные брюки, заправленные в высокие сапоги, сидели плохо. Выглядел он как бухгалтер средних лет, вдруг вздумавший попробовать сыграть пирата и как раз направляющийся на пробы.

Он выпрямился и по-совиному замигал, когда Кассандра направила на него луч фонарика. Меня он, казалось, не заметил, а только с открытым ртом смотрел на Кассандру.

— Касс… Кассандра. Я так рад… так рад видеть тебя.

— Во что, черт побери, ты вырядился, Рональд? У вас по пятницам маскарад?

Рональд опустил глаза, осмотрел свое одеяние и нахмурился.

— Где Джон? — спросила Кассандра.

— Дж… Джон? Ты имеешь в виду Ганса? Он… э-э-э… внутри. — Когда Кассандра повернулась к двери, Рональд прыжком заслонил ей дорогу. — Мы не ожидали… Конечно, это честь для нас. Очень большая честь.

— Прекрати лизать мне ноги, Рональд, и уйди с дороги. Я пришла поговорить с Джоном.

— Д-да, конечно. Но прошло столько времени. Я так рад видеть тебя. В нескольких кварталах отсюда находится гей-бар. Очень милый. Мы могли бы пойти туда, а Ганс к нам присоединится…

Кассандра оттолкнула Рональда и потянулась к дверной ручке.

— По… подожди, — сказал Рональд. — Мы не готовы тебя принять, Кассандра. Бар… Тебе не нужно туда заходить.

Она потянула на себя дверь и вошла. Я перехватила створку до того, как она успела захлопнуться. Рональд моргнул при виде меня, словно я материализовалась из ниоткуда.

— Я с ней, — пояснила я.

Он тоже ухватился за створку, затем заколебался: рискнуть пропустить или рискнуть воспрепятствовать? Я между тем приоткрыла дверь достаточно, чтобы проскользнуть внутрь. Там оказался еще один коридор, более длинный. Рональд кинулся за нами, обогнал меня и наступил Кассандре на пятку. Она удостоила его гневным взглядом, он отступил, но только на шаг.

— Я… я думаю, тебе понравится, как мы тут все устроили, Кассандра, — сказал Рональд. — Для нас это новый век, и мы пользуемся его преимуществами. Приспосабливаемся ко времени. Отказ от перемен — погребальный звон любой цивилизации. Так говорит Ганс.

— Еще раз наступишь мне на пятку — и точно услышишь погребальный звон.

Она остановилась перед следующей дверью и жестом подозвала меня. Я проскользнула мимо Рональда.

— Я хочу, чтобы ты подождала здесь, — сказала мне Кассандра.

Я покачала головой:

— Если войдешь ты, то войду и я.

— Я не хочу за тебя отвечать, Пейдж.

— Ты за меня и так не отвечаешь, — заявила я и толкнула дверь.

За ней находилось похожее на пещеру помещение, очень слабо освещенное тусклым красным светом. Вначале я не могла определить источник света, затем увидела, что в колоннах, сделанных под греческие, имеется множество крошечных дырочек, и из каждой исходит тонкий лучик.

Я огляделась вокруг и поняла, что определение «бар» не подходит к «Крепостному валу», — это был клуб, вероятно закрытый. Мебель состояла лишь из полудюжины кушеток и диванов, в большинстве своем занятых. Части помещения по обеим сторонам отделялись расшитыми бисером занавесками. Время от времени тишину нарушал шепот или приглушенный смешок.

На ближайшей софе устроились две женщины — одна полулежала, вытянув руку, вторая склонилась над тем, что держала в руке первая. Кокаин, может метафетамин. Если Ганс и его приятели открыли эксклюзивный наркоманский клуб, то ступили на очень опасную тропу для тех, кому следует не привлекать к себе внимания. Я не помнила, нарушает ли это устав Совета, но решила обязательно уточнить после окончания расследования.

Вторая женщина заслонила собой партнершу, полулежащую на софе. Я попыталась украдкой подсмотреть, какой вид наркотика они используют, но вскоре поняла, что наркотиков там нет. Полулежавшая женщина вытянула руку ладонью вверх, сжимая предплечье второй рукой. С внутренней стороны предплечья находился темный порез. Она сжала кулак, и по руке потек ручеек крови. Ее партнерша опустила к нему губы.

Я отшатнулась и врезалась в Кассандру. Она вскинулась, открыла рот, чтобы рявкнуть на меня, затем проследила за направлением моего взгляда — и развернулась к Рональду.

— Кто эта женщина? Я ее не знаю.

— Она не… — Рональд стал говорить гораздо тише. — Она не вампир.

— Нет?… — переспросила я. — Но тогда почему она…

— Потому что хочет, — ответил Рональд. — Одни любят давать, другие брать. Едва ли это новый фетиш, но люди стали более открыты для всяких новшеств… Мы просто воспользовались…

Кассандра пошла прочь до того, как он успел закончить фразу. Она проследовала к ближайшей занавеске и отдернула ее. Послышались удивленные и возмущенные возгласы. Кассандра позволила занавеске упасть и направилась к ближайшей кабинке. Рональд поспешил за ней. Я осталась там, где стояла. Я уже увидела достаточно.

— Ты не понимаешь всей красоты этого, — шептал Рональд. — Все открывающиеся возможности. Прятаться на виду — вот высшее мастерство, не правда ли? Другие расы так и поступают. А разве мы не можем?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Индустриальная магия"

Книги похожие на "Индустриальная магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Келли Армстронг

Келли Армстронг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Келли Армстронг - Индустриальная магия"

Отзывы читателей о книге "Индустриальная магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.