» » » » Джеффри Дивер - Вдова из Пайн-Крика


Авторские права

Джеффри Дивер - Вдова из Пайн-Крика

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Дивер - Вдова из Пайн-Крика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство http://tiomkin.livejournal.com/720498.html. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Дивер - Вдова из Пайн-Крика
Рейтинг:
Название:
Вдова из Пайн-Крика
Издательство:
http://tiomkin.livejournal.com/720498.html
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вдова из Пайн-Крика"

Описание и краткое содержание "Вдова из Пайн-Крика" читать бесплатно онлайн.








— Расскажите мне о компании, — попросил Роул.

Она объяснила, что «Дюмон Продактс» (16 сотрудников на полную занятость и куча местных школьников, которых нанимают на лето) скупает неочищенный скипидар у местных лесозаготовщиков, которые для этих целей как раз и поставляют длиннохвойные и ладанные сосны.

— Скипидар… точно, вот что это за запах!

После того, как Джим начал свое дело, несколько лет назад, Сандра Мэй никак не могла привыкнуть к этому вечному смолистому запаху — особенно по ночам, лежа рядом с мужем. Даже после душа запах был неистребим. В итоге она как-то к нему привыкла — иногда она даже пыталась вспомнить, когда именно она перестала его замечать.

Она продолжила: — Затем мы очищаем скипидар и производим из него ряд препаратов, в основном для медицины.

— Для медицины? — с удивлением переспросил Роул. Он снял пиджак и аккуратно сложив, положил на кресло рядом. Он отхлебнул еще чая — видно было, что напиток пришелся ему по вкусу. Сандра Мэй думала, что северяне пьют только вино и бутилированную воду.

— Люди почему-то считают, что он годится только в качестве растворителя для краски. Хотя врачи его постоянно используют — как стимулятор и спазмолитическое средство.

— Я этого не знал, — Сандра Мэй обратила внимание, что он вытащил блокнот и начал делать пометки. Остатки игривого настроения улетучились полностью.

— Джим продает… — ее голос дрогнул, — продавал очищенный скипидар нескольким оптовикам, а они уже занимались розничной торговлей. В эту сферу мы не вмешивались. Наши продажи вроде бы не падали. Стоимость производства также не возрастала. Но мы почему-то не получили столько денег, на сколько рассчитывали. Я не знаю, куда они испарились. Но, между прочим, в следующем месяце мне надо платить налоги на зарплату и по страховке на случай безработицы.

Она взяла со стола отчеты и вручила Роулу. Для нее они были китайской грамотой, а вот он просматривал их, понимающе кивая. Пару раз он удивленно вскидывал брови. Сандра Мэй с трудом подавила в себе желание спросить: — Что там такое?

Пока Роул внимательно изучал бумаги, Сандра Мэй не менее внимательно изучала его. Без этой своей улыбочки, по-настоящему сконцентрированный на проблеме, он выглядел гораздо более привлекательным. Невольно она глянула на свою свадебную фотографию, стоявшую на стеллаже. Устыдившись, она перевела взгляд обратно на документы.

Наконец он откинулся и допил свой чай: — Что-то здесь не то, — сказал он. — И я не могу понять, что именно. Я вижу, что с основных счетов были сделаны переводы денег, но куда ушли эти деньги — не вижу. Ваш муж ничего не говорил на эту тему?

— Он мне вообще мало рассказывал о делах компании. Джим старался разделять бизнес и семейную жизнь.

— А ваш бухгалтер?

— Джим в основном сам вел учет расходов… Эти деньги…Вы можете найти, куда они были переведены? Выяснить, в чем дело? Я заплачу вам полностью, каковы бы ни были расценки.

— Я могу попробовать это сделать.

Сандра Мэй уловила в его голосе некую неопределенность. Она прищурилась.

— Позвольте задать вам один вопрос, — наконец сказал он.

— Валяйте.

— Вы точно хотите, чтобы я начал расследование того, куда ушли деньги?

— Что вы имеете в виду?

Его острый взгляд вновь пробежался по отчетам — как будто полководец, рассматривающий карты сражения: — Понимаете, вы можете нанять кого-нибудь, кто управлял бы компанией. Профессионала. Мужчину, женщину — не важно. И вам будет куда проще. Пусть она или он добьется прибыли.

— Но вы же не про это спрашивали, не так ли?

После секундного колебания, он кивнул: — Да, не про это. Я спрашиваю, вы точно уверены, что хотите знать о своем муже и его компании больше, чем знаете сейчас?

— Но теперь это моя компания, — ответила она. — И я хочу знать все. В общем, все документы перед вами, — она показала на стеллаж. На тот стеллаж, где стояла фотография со свадьбы.

Обещаешь ли ты любить, чтить и заботиться…

Обернувшись в указанном направлении, он ненароком задел ее колено своим. Сандра Мэй вздрогнула как от удара током. На секунду Роул застыл.

Повернувшись назад, он сказал: — Я начну с завтрашнего дня.


Сандра Мэй сидела на веранде их с Джимом дома, слушая вечерний оркестр цикад и сверчков. Нет, не их — теперь уже ее дома. Странно, она до сих пор не могла привыкнуть к тому, чтобы называть вещи по другому. Не их машины, их мебель, их фарфор. Ее и только ее.

Ее кабинет. Ее компания.

Она качнулась на качелях — которые же сама в прошлом году и повесила, самолично ввинтив в потолок тяжелые крюки. Сандра посмотрела на ухоженную лужайку, по периметру которой росли сосны и гемлоки. В Пайн-Крике проживало тысячу шестьсот человек, кто-то в трейлерах, кто-то в лачугах или простых дощатых домишках, кто-то — во вполне пристойных домах, но во всем городе было только полтора десятка домов как у нее: больших, просторных, современных. К тому же расположенных в экологически чистом районе.

Она попивала чай со льдом, рассеяно теребя свою джинсовую куртку. Светлячки затейливо сверкали.

Я считаю, что это тот, кто нам нужен, мама, подумала она.

Появившись с небес…

Все эти дни Билл Роул приходил в компанию ни свет, ни заря и работал до позднего вечера, изучая бухгалтерские книги и корреспонденцию Джима. К делу спасения «Дюмон Продактс» он отнесся ответственно. Когда сегодня в полшестого Сандра Мэй покидала кабинет, он все еще работал. Полчаса назад он позвонил ей домой и сказал, что кое-что обнаружил, о чем хотел бы ей рассказать.

— Приезжайте, — ответила она.

— Вы имеете в виду — к вам домой?

— Ну, естественно, — рассмеялась она.

— Сейчас приеду.

Когда Билл парковался перед ее домом, она заметила, что жалюзи на окнах соседей качнулись. Бет и Салли явно наблюдали, за тем, что происходит у нее. Ага, значит, вдовушка пригласила к себе друга мужского пола…

Она услышала шорох гравия еще до того, как из сумерек возник силуэт Билла.

— Привет, — сказала она.

— Вы все всегда говорите «привет», — ответил он. — Привет.

— Именно. Только не «вы все», а «всевы». В одно слово.

— Поправку учел, мэ’м.

— Ох уж мне эти янки.

Роул присел на качели. Сандра отметила, что за эти дни он изменил себя в лучшую, южную, сторону. На нем были джинсы и темная рубашка. Бог мой, он даже облачился в ковбойские сапоги! Теперь его без труда можно было принять за одного из тех ребят, что тусуются в местном баре — сбежали от жены, чтобы скоротать вечерок с приятелями и пофлиртовать с игривыми симпатичными девчонками вроде Лоретты.

— Я прихватил бутылочку вина, — сказал он.

— Вполне.

— Мне нравится твой акцент, — улыбнулся он.

— Секундочку — это у тебя акцент.

Скорчив рожу, он произнес голосом мафиозо: — Дажи ни думай! У миня нет никакой акценто! Оба рассмеялись. Он показал на небо: — Смотри, какая луна.

— Ну, здесь же нет ни городов, ни освещения. Поэтому и звезды видны ярко.

Билл разлил вино. Кроме бутылки он захватил с собой штопор и два бумажных стаканчика.

— Эй, эй, не так быстро, — Сандра Мэй подняла вверх руку. — Я не пила с тех пор, как…в общем, после того несчастного случая, я решила держать себя в этом отношении в ежовых рукавицах.

— Выпей сколько считаешь нужным, — успокоил он. — Тем, что останется, польем герань.

— Это бугенвиллия.

— Ах, ну да, я же парень из большого города, — он чокнулся своим стаканчиком. Понизив голос, он сказал: — Это, наверное, было по-настоящему тяжело. Я имею в виду, то, что с Джимом…

Она молча кивнула.

— Чтобы сбылось.

— Чтобы сбылось, — эхом отозвалась она.

Они выпили еще.

Наконец Сандра вздохнула и, глотнув еще, сказала: — Выкладывай.

— Твой муж мошенничал с деньгами. Я имею в виду — намеренно занимался сокрытием больших сумм. И, надо сказать, чертовски в этом преуспел. Похоже, что он уводил прибыль из компании, и покупал на нее акции крупных зарубежных корпораций… он тебе точно ничего не говорил об этом?

— Нет. Я в этом уверена. Я всегда была против таких вещей. Зарубежные компании? Да у меня и американских акций кот наплакал. Я всегда считала, что деньги держать лучше в банке. Или еще лучше — в той банке, что под кроватью. Так говорила моя мама. Она называла это Первый Национальный Матрасный Банк.

Он рассмеялся. Сандра Мэй допила свое вино. Роул плеснул ей еще.

— Сколько там было денег?

— Двести тысяч долларов с мелочью.

— Боже ты мой, мне бы они ой как пригодились. И чем скорее, тем лучше. Их как-то можно отследить?

— Полагаю, что да. Но твой муж, оказывается, вёрткий.

— Вёрткий? — протянула она.

— Он крепко постарался, чтобы спрятать деньги. Знать бы зачем — тогда было бы проще их выцепить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вдова из Пайн-Крика"

Книги похожие на "Вдова из Пайн-Крика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Дивер

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Дивер - Вдова из Пайн-Крика"

Отзывы читателей о книге "Вдова из Пайн-Крика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.