» » » » Сьюзен Мейер - Уйти, чтобы вернуться


Авторские права

Сьюзен Мейер - Уйти, чтобы вернуться

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Мейер - Уйти, чтобы вернуться" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Мейер - Уйти, чтобы вернуться
Рейтинг:
Название:
Уйти, чтобы вернуться
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006873-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уйти, чтобы вернуться"

Описание и краткое содержание "Уйти, чтобы вернуться" читать бесплатно онлайн.



Четыре долгих года Оливия Брэди безуспешно пыталась завоевать любовь своего босса Джоша Андерсона. Он не замечал ее чувств, видя в ней только преданную сотрудницу. Но ее неожиданный уход меняет все.






И вот недавно эта боль прошла. Сейчас он мог спокойно думать о Кэсси. Нельзя сказать, что эти воспоминания были приятными, но, по крайней мере, он больше не сокрушался при мысли о том, что его любимая женщина потеряла сознание у него на глазах и больше не пришла в себя.

Эта утрата и была той причиной, по которой Джош больше не вступал в серьезные отношения с женщинами. Он и так пережил слишком много: отказ своей первой любви и смерть второй, и теперь знал, что потерю еще одной не переживет. К тому же примера его родителей было достаточно, чтобы осознать, что любовь не вечна. Правда, сравнивая себя со своими родителями, он обнаружил, что лишен того гена, который позволяет им менять партнеров как перчатки. В отличие от них, он был очень осторожен.

А теперь он чувствовал, что их роман с Оливией был бы идеальным. Вот только она скоро уедет, и, слава богу, он не успеет к ней привыкнуть. Зная, что их отношения временны, он всегда будет готов к разлуке и сможет оградить свое сердце от боли.

Когда днем Джина принесла ему стопку резюме, он ухитрился выпроводить ее, не сказав ей, что Оливия сама будет подбирать себе замену. Сейчас его главной заботой было защитить Оливию от любого вмешательства со стороны.

Эта женщина прочно засела в его мыслях. Вместо того чтобы изучать анализы экономической целесообразности, сделанные для «Би-Грейт Гроу-сериз» и раздобытые Хилтоном Мартином из надежного источника, Джош невидящим взором уставился на желтый карандаш у себя в руке.

Перед его внутренним взором проносились картины – вот он с Оливией обедает, вот он наклоняется к ней, целует…

А что, собственно, произошло за прошедшие несколько дней? Да ничего особенного. Он просто перестал быть ее боссом, начал видеть в ней женщину. Более того, поселил в своем доме… Конечно, когда она уедет, он будет тосковать по ней. Да что там, он уже по ней скучал, хотя они не виделись всего лишь со вчерашнего вечера.

Черт побери, это ненормально! Она находилась всего в нескольких милях от него. В его же доме. Смотрела его телевизор. Сидела на его диване, вытянув свои длинные ноги. Ее светлые волосы разметались по плечам, ткань топа обтянула пышную грудь…

Карандаш с треском сломался пополам.

– Джош, я нашла для тебя еще одну кандидатку, – сказала Джина, входя в его кабинет. Увидев в его руках сломанный карандаш, она нахмурилась. – Что ты, черт побери, делаешь?

– Ничего, – сказал он, возвращаясь к реальности. – Просто все эти анализы экономической целесообразности меня раздражают.

– Моего отца они тоже раздражают.

– Ты их читала?

Она покачала головой.

– Думаю, моего отца, тебя, Итана Маккензи и того парня из компьютерного отдела для этого вполне достаточно. Мне лучше заниматься своим делом. Так что если ты уже выбрал кандидатку, я могу с ней связаться.

– Я еще не смотрел резюме, – признался Джош.

– Если ты занят, я могу зайти завтра.

– Договорились, – ответил он и, когда Джина вышла, снова сосредоточился на бумагах.

Но уже через несколько минут обнаружил, что опять смотрит на часы.

Удастся ли ему незаметно провести к себе в кабинет Оливию?

В половине пятого Джош прошел в секретариат на третий этаж, якобы попить. На самом деле он хотел убедиться, что все уже расходятся и никто не собирается сегодня засиживаться допоздна.

Убедившись, что этаж пуст, он вернулся к себе и снова попытался сосредоточиться на работе. В половине шестого снова вышел в коридор и заглянул в кабинеты директоров. Кроме Итана Маккензи все разошлись. Подозревая, что Итан не выйдет из кабинета в ближайшее время, Джош облегченно вздохнул. Но не успел он сделать несколько шагов, как его окликнул знакомый голос.

– Пока, Джош, – сказал Итан, направляясь к лифту.

– Пока, Итан, – ответил Джош.

Они оба пришли в «Хилтон-Купер-Мартин» примерно в одно время. Итан был так же предан общему делу, как и Джош. Хилтон Мартин знал, что, имея таких преемников, он может быть спокоен за будущее компании.

Джош вернулся к себе в кабинет. До приезда Оливии оставался всего час. Поскольку он весь день провалял дурака, ему следовало хоть это время провести с пользой.

Но ему это не удалось. Все его мысли занимала Оливия. Когда до него дошло, что от нее весь день не было вестей, он принялся ходить взад-вперед по кабинету. Имея столько свободного времени, она могла все как следует взвесить, изменить свое решение и уехать.

Возможно, она сейчас уже на полпути во Флориду?

Услышав сигнал прибывшего лифта, Джош, не в силах справиться со своим любопытством, выскочил из кабинета и в несколько шагов достиг холла с лифтами. Когда двери открылись и из них вышла Оливия, он схватил ее за плечи, притянул к себе и поцеловал.

– Ты чего? – удивилась она, когда он, наконец, отпустил ее.

Но, судя по тому, как заблестели ее глаза и раскраснелись щеки, поцелуй доставил ей не меньше удовольствия, чем ему.

– Я скучал по тебе, – откровенно сказал Джош.

Он давно это понял, но пришел в ужас оттого, что так спокойно в этом признался. Черт побери, он только что продемонстрировал ей свою слабость.

– Я тоже по тебе скучала, – ответила она, направляясь в сторону его кабинета.

Целых четыре года он едва замечал ее присутствие, а теперь не может пробыть без нее несколько часов. Не то чтобы ей это не нравилось. Напротив. Просто Оливия понимала: все, что так ярко разгорается, слишком быстро гаснет. А ей хотелось, чтобы их отношения длились всю оставшуюся жизнь.

Осознав это, она резко остановилась, и Джош едва не сбил ее с ног. Он поддержал ее за плечи, чтобы она не упала. Его прикосновения были такими нежными, что на ее глаза навернулись слезы.

Она вдруг остро осознала, что любит Джоша Андерсона, а не свое идеализированное представление о нем.

– Пойдем, – произнес он. – У меня на столе лежит пачка резюме.

Взяв ее за руку, он прошел в свой кабинет, сел в кресло и усадил ее к себе на колени.

Кровь резко отхлынула от ее лица, сердце учащенно забилось.

– Мне не следовало так сильно по тебе скучать, – сказал Джош, запечатлевая на ее губах легкий поцелуй.

Оливия облизала губы, все еще не веря в происходящее.

– Между нами все произошло так быстро, мы совершаем необдуманные поступки, – продолжил он. – Возможно, будь у нас больше времени, мы бы их не совершали. Короче, я считаю твой завтрашний отъезд во Флориду не очень хорошей идеей.

Она недоуменно уставилась на него.

– Почему бы тебе не позвонить в ту юридическую фирму и не отменить собеседование?

– Потому что мне нужна работа, Джош. Мне не на что купить себе жилье, поэтому я собираюсь жить первое время у матери и отчима.

– Останься у меня на несколько недель.

Несколько недель? Глядя ему в глаза, она ответила:

– Звучит так, словно наши отношения обречены с самого начала.

Пожав плечами, Джош снова поцеловал ее, словно смеясь над ней.

– Мы должны быть реалистами, Лив.

Ее охватило разочарование. Худшие подозрения оправдались. Джош не хотел обременять себя обязательствами, и в лучшем случае она могла рассчитывать лишь на мимолетную интрижку.

Соскочив с его коленей, Оливия отошла от стола.

– Кажется, ты говорил, что у тебя есть для меня резюме, – как ни в чем не бывало произнесла она. Джош Андерсон не узнает о том, какую боль причинили ей его слова. – Позволь мне на них взглянуть.

– Давай не будем, мне что-то совсем не хочется работать, – сказал он, поднимаясь и загоняя ее в ловушку между столом и шкафом.

– А мне хочется, – ответила она, пытаясь проскользнуть под его рукой. – Я осталась, чтобы помочь тебе.

– А я-то думал, ты осталась, потому что я тебе нравлюсь.

– Ты мне нравишься. – В этом-то и была вся проблема. Он ей слишком нравился, и это делало ее уязвимой перед ним. – Но я осталась, чтобы помочь тебе.

– Ну же, Оливия, – простонал он. – Если ты завтра уедешь, у нас не будет возможности разобраться в наших чувствах друг к другу.

– Почему? – возразила она, поворачиваясь к нему лицом. – Неужели я не стою того, чтобы время от времени ездить в соседний штат?

– А зачем куда-то ездить и довольствоваться редкими визитами, если ты можешь остаться?

– А почему я должна отменять собеседование и отказываться от хорошей работы? Почему должна подстраиваться под тебя?

– Потому что это логично, – раздраженно ответил он.

– Логично для тебя!

– И для тебя, – не сдавался Джош. – Ты еще никуда не уехала.

– Но мне следовало, – ответила Оливия, понимая, что это правда.

Если бы она уехала вчера, они бы сейчас не спорили.

– Нет, не следовало. Мы оба будем жалеть, если, пока это возможно, не насладимся тем, что у нас есть.

У Оливии перехватило дыхание. Он не сказал: «разберемся в наших чувствах и будем надеяться, что они окрепнут». Он сказал: «насладимся тем, что у нас есть, пока это возможно». Эти слова подразумевали, что Джош предлагал ей ни к чему не обязывающие мимолетные отношения, а это не имело ничего общего с любовью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уйти, чтобы вернуться"

Книги похожие на "Уйти, чтобы вернуться" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Мейер

Сьюзен Мейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Мейер - Уйти, чтобы вернуться"

Отзывы читателей о книге "Уйти, чтобы вернуться", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.