» » » » Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз


Авторские права

Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ТИД Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз
Рейтинг:
Название:
Сожаления Рози Медоуз
Издательство:
ТИД Амфора
Год:
2006
ISBN:
5-483-00145-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сожаления Рози Медоуз"

Описание и краткое содержание "Сожаления Рози Медоуз" читать бесплатно онлайн.



Со дня свадьбы миновало три года, и Рози начинает казаться, что «уютные отношения» – это совсем не то, о чем она мечтала. Ей никогда не хотелось проводить вечера за игрой в бридж, и хорошо бы хоть изредка почувствовать себя привлекательной… Пора возвращаться к нормальной жизни.






– О! О боже, это же потрясающе, и что это значит? Он сказал что-нибудь об обязанностях или…

– Увы, не успел. Боюсь, мне пришлось резко оборвать излияния Горластого Боба: мой агент из Кельна позвонил по второй линии, а описание моей следующей выставки более важно, чем вопрос о том, нравится ли посетителям паба поджаристый омлет. Но Боб оставил номер и просил вас перезвонить. Вот. – Он протянул мне листок бумаги. – Его зовут Боб Картер. – Он нахмурился. – И он сказал кое-что еще… что к завтрашнему вечеру ему нужны сорок ужинов из трех блюд.

– Боже, вы шутите!

– Шучу. Нет, Рози, клянусь, я понятия не имею, что это за работа, но, поверьте, что бы вы ни приготовили в этом заведении, это наверняка будет лучше, чем их прежнее угощение. Водянистые омлеты с кусками дряблого бекона и суп, который не смеешь доесть до конца – страшно увидеть, что на дне тарелки. – Он поежился. – О да, встав за их плиту, вы сделаете Пеннингтону огромное одолжение. Он улыбнулся.

Я встала и, сама не своя от радости, прижала к себе Айво.

– Позвоню ему сейчас же. Ох, Джосс, это так здорово, не могу поверить, что все произошло так быстро! Я-то думала, что стала совсем нищей, готовилась стать нахлебницей! У меня столько долгов… да, и надо не забыть позвонить миссис Фэйрфакс, поблагодарить ее, и… – На пути к двери я резко обернулась. – Спасибо за новость, Джосс. И за виски.

– Никаких проблем, по правде говоря, я все равно собирался в мастерскую. Если подождете пару секунд, я возьму вещи и пойду с вами.

– Хорошо.

Он допил виски одним глотком и взял со стола стопку набросков. Засунул их под мышку, взял карандаши и открыл для меня входную дверь. Я прошла под его рукой, и вместе мы вышли на улицу; внезапно потемнело. В полной тишине мы шли по оледеневшему склону к мастерской и моему коттеджу. Я громко сглотнула. По непонятной причине я проглотила язык. Минуту назад разговор шел так легко: там, в холле, когда мы обсуждали мою работу шеф-поваром. Почему же сейчас, шагая бок о бок с этим великаном в кромешной темноте, я так оробела?

У двери в мастерскую я замялась. Хотела пожелать спокойной ночи, но не решилась. Если он скажет: «Спокойной ночи, Рози», – я тоже скажу и уйду, подумала я про себя. Я подождала. Он молчал. Вместо этого он повозился с задвижкой, отодвинул здоровый засов и распахнул дверь. Потянулся вверх, включил свет, отошел в сторону, и я шагнула внутрь. Ладонь подлетела ко рту, и я затаила дыхание. И замерла на мгновение, впитывая увиденное, ошеломленно оглядываясь вокруг.

Амбар был огромен и напоминал пещеру; с дубовых балок под потолком падал свет, вырисовывая, почти каждую по отдельности, самые невероятные скульптуры и статуи из всех, какие я только видела в жизни. В одной стороне мастерской располагалась длинная скамья, и на ней – изящные смуглые бронзовые скульптуры, в основном выполненные с натуры: девушки, атлеты, обнаженные тела, животные. Надо мной вздымались пантеры, газели, скаковые лошади с выгнутыми шеями и пронзительными широко раскрытыми глазами. Они были так чудесны, что захватывало дыхание и инстинктивно хотелось к ним прикоснуться. Но самые необыкновенные скульптуры, от которых у меня с первого взгляда заколотилось сердце и колотилось до сих пор, располагались в центре комнаты. Я повернулась, не в силах оторвать взгляда. В сиянии одной большой лампы, словно часовые, высились три гигантских белоснежных фигуры. Я зашагала к ним, словно меня тянули за невидимую веревочку; Айво почти заснул на моих руках. По контрасту с бронзовыми фигурами, эти громадные двадцатифутовые статуи были целиком вырезаны из мощных глыб белого каррарского мрамора. Их форма была столь абстрактна, что не давала определить, кто они или что они, но их загадочность, красота и сила были несомненны.

– О! – Я потянулась и опасливо прикоснулась к одной из них. – Боже, они прекрасны! – Я разглядывала статуи еще немного, потом обернулась. – Что это?

– Как туманно поясняют некоторые художники, каждый видит в них то, что хочет, но на самом деле – это мои языческие боги. И в данный момент вы гладите зад Аполлона.

– О! – Я отдернула руку.

– А это Персефона, – он шагнул вперед, – и рядом с ней – Икар, правда, ему не хватает головы.

– Да, да, теперь я вижу, – с восторгом воскликнула я. – Вот его крылья и… ого, вижу, а вот и семена Персефоны! Боже, так, значит, вот чем вы зарабатываете? Вот что выставляете в галереях? – Я бродила по мастерской, поражаясь увиденному.

– Вовсе нет, вот мой хлеб, – кивнул он в сторону бронзовых изваяний на скамье. – Звери с огненными ноздрями и горящими глазами и девушки с изогнутыми спинами, изящно касающиеся пальчиков ног, – именно они оплачивают школьные счета. Такое искусство сейчас на самом пике, и каждый уважающий себя любитель дизайнерской мебели «Конран» должен украсить такой статуей свою квартиру на перепланированном чердаке в доках. Эти работы приносят доход, и большинство из них – заказы от довольно обеспеченных людей. Но это… – Он засунул руки в карманы и с любовью посмотрел на Персефону, – …это моя страсть. От этих ребят сердце бьется сильнее и кровь быстрее течет по жилам. – Он изучал скульптуры еще какое-то время, потом пожал плечами. – Увы, они не годятся для продажи и, следовательно, не окупаются финансово. Сами посудите, кому нужна чертова глыба мрамора в гостиной, между диваном и телевизором? А для музея я пока не гожусь…

– Годитесь! – с горячностью возразила я. – И вы попадете в музей! Боже, да я в жизни не видела ничего, что даже приблизительно могло сравниться с ними, и пусть я ничего не смыслю в искусстве, но клянусь, ваши работы – небо и земля по сравнению с любыми экспонатами престижных лондонских галерей!

– Что ж, Рози, спасибо за горячую поддержку. – Он улыбнулся и шутливо поклонился, но я видела, что мой восторг ему по душе. Он вздохнул. – Как знать. Может, когда-нибудь мне придется грузить одного из этих ребят в кузов грузовика, едущего в «Тейт», но пока это невозможно. Они не каждому по вкусу, и прибыли от них никакой. Но ничего страшного, это просто значит, что в дневные часы я занимаюсь одним делом… – Он указал на бронзовые скульптуры за нашей спиной… – А в свободное время работаю с моими ребятами. Поздней ночью у меня свидание с моими богами и богинями. – Он улыбнулся, и в падающем свете его каре-зеленые глаза заблестели. Я глядела в них как завороженная.

Но в следующую секунду он отвернулся и побрел к рабочему столу. Я смотрела на его спину: он выбрал резец, потом положил его и взял другой. Мне показалось, этим он намекает, что мне пора, и кашлянула.

– Пожалуй, не буду мешать вашему свиданию и пойду звонить в паб. Пора и мне назначить свидание владельцу «Красного Льва».

– Конечно, Рози, – рассеянно бросил он. – И не соглашайтесь на всякую ерунду, ставьте свои условия. – Он принялся медленно постукивать по камню.

Я повернулась и стала спускаться с холма; Айво крепко спал на моих руках. После ослепительно яркого света комнаты холодный ночной воздух окутал меня темным покрывалом, и волнение, которое я испытала, узнав о перспективе получить работу в пабе, казалось, почти испарилось. Я была тронута; очень необычное чувство. Такое впечатление, что эти скульптуры потревожили мою душу, что они разговаривали со мной или… не знаю. Почти в такой же рассеянности, как Джосс, я вошла в пустой коттедж, захлопнула дверь ногой и взяла телефон. Набрала номер, который мне дал Джосс. Да, подумала я, приложив трубку к уху, в этих скульптурах было что-то неземное, и еще…

– Алле! – прервал мои грезы грубый голос.

– Ммм, алло, можно поговорить с Бобом Картером?

– Я и есть Боб Картер, а это еще кто?

Я объяснила, кто я такая, и сказала, что мне передали сообщение.

– А! Да. Точно. Так вот, птичка, я слышал, что ты вроде шеф-повар, и, между нами, у нас тут с этим большая проблема. У нас тут все наперекосяк с тех пор, как мы потеряли главного игрока.

– Да, я слышала, что ваш шеф ушел.

– Никуда он не ушел, птичка, то есть не уволился, если ты это имеешь в виду, отсюда никто не увольняется, я слишком хорошо им плачу. Нет, я сам его вышвырнул. Ну, черт возьми, пришлось! – негодующе проревел он.

– Да, я…

– Я поймал его, когда он обхаживал нашу Кайли за столом с холодными мясными закусками, – не дело это, не дело! Сама знаешь, ты же повар, разве это гигиенично, ведь повсюду еда! Мы в «Красном Льве» очень заботимся о гигиене, видишь ли, ратуем за чистоту. – (Я так и представила, как он расправляет подтяжки.)

– Уверена, так оно и есть.

– А моя сестрица, Энид, ну, знаешь, из магазина, так вот, она сказала, что ты спец по французской кухне. Нам, правда, не нужны все эти выпендрежные французские штучки, но если сможешь сварганить нормальную английскую кормежку – лазанью там, карри, – тогда, считай, мы спелись. Работа твоя!

Я умилилась его описанию английской кухни.

– Уверена, я смогу приготовить и лазанью, и с ориентальной кухней справлюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сожаления Рози Медоуз"

Книги похожие на "Сожаления Рози Медоуз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Эллиот

Кэтрин Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Эллиот - Сожаления Рози Медоуз"

Отзывы читателей о книге "Сожаления Рози Медоуз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.