» » » » Филип Фармер - Властелин тигр


Авторские права

Филип Фармер - Властелин тигр

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Властелин тигр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Властелин тигр
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин тигр"

Описание и краткое содержание "Властелин тигр" читать бесплатно онлайн.








Сейчас внизу рыскал сразу целый десяток новобранцев. Пятеро были неграми, похожими на вонсу, только значительно выше ростом. Трое, при такой же точно темной коже, имели тонкие черты лица и прямые волосы. Руководили поисками двое белых. Один, значительно светлее другого, был ростом с Раса и бросался в глаза копной рыжих волос; его правую щеку уродовал большой шрам. Он возглавлял одну поисковую группу, его более смуглый коллега — другую. Каждый день они начинали с разных концов навстречу друг другу и к заходу солнца сходились.

У каждой из двух партий имелось по два зверя, в которых Рас, припомнив иллюстрации из книг, что сгорели вместе со старой озерной хижиной, признал собак Ева назвала двух из них немецкими овчарками, двух других — доберманами.

Расу было совершенно невдомек, что же такое они ищут в лесу. Не его же с Евой — они должны были поверить, наверняка поверили, что беглецов поглотила подземная река.

— Если он поверил в твою смерть, а я надеюсь, что так, то должен вскоре вернуться туда, откуда явился — в Южную Африку, полагаю. Но, видимо, пока еще не может — пока существуют хоть какие-то доказательства А скорее всего еще жив кто-то, знакомый во всех подробностях с его экспериментами.

— Кто бы это мог быть? — задумался Рас. Ева пожала плечами:

— Не имею понятия. Может быть, кто-то, не сумевший скрыть своего отвращения к происходящему и попытавшийся выйти из игры, а может, просто сбежавший пленник. По намекам твоих родителей, о которых ты мне рассказывал, и со слов этого манекена Визузу я поняла, что тебе готовилась подружка в подарок. Вот, может, она и сбежала, а теперь ее ловят. А может, еще какие-нибудь исследователи залетели в долину, и их постигла та же судьба, что и меня с мужем. Мы с тобой не находили обломков самолета, но это ничего не значит — их не так трудно спрятать в лесу на плато. А если самолет упал в озеро, так даже и прятать не придется.

Крупные животные, обеспокоенные непривычным шумом в джунглях, перебрались в другие места плато или ушли в холмы. Тем не менее, загонщикам удалось подстрелить леопарда и трех горилл — без всякого смысла, просто для развлечения, в этом Рас был совершенно уверен. Леопард, если только не загонять его в угол, никогда не нападет сам на такую многочисленную ватагу, да и гориллы при их чутком слухе постарались бы избежать столь шумного соседства.

Ева нашла этот вандализм существенным. Они не стали бы разорять животный мир долины, если бы собирались остаться здесь надолго.

— Если этот тип заинтересован в убийстве, а не в поимке беглеца, кто бы там он ни был, то стоит охотникам лишь засечь жертву, как прилетит вертолет, сбросит напалм — и дело с концом.

Сейчас Рас с Евой, лежа в укрытии на вершине холма, старались разглядеть охотников и, если повезет, их жертву. Крики стали ближе, собаки лаяли теперь громче и чаще. Рас определил по шуму, что две группы зажали кого-то между собой и идут по горячим следам.

Вдруг, отделившись от зеленой стены, на солнечную пустошь выскочила невысокая необычно волосатая фигурка.

— Это Джиб! — изумленно выдохнул Рас.

Короче Раса на голову, изможденный до крайности тот был прикрыт лишь собственными доходящими почти до колен бородой и волосами. Они развевались за Джибом черным флагом, пока он мчался через поляну к холмам. Добравшись до склонов, он сразу же затерялся, исчез с глаз среди хаотического нагромождения валунов.

Рас вскочил на ноги и замахал руками. Он был вовсе не уверен, что удастся подманить к себе Джиба и не привлечь при этом внимания загонщиков. Хоть Рас и играл с Джибом часто в детстве, он прекрасно помнил также, как трудно было завоевать его доверие и расположение после каждого длительного перерыва. Джиб был так же пуглив и подозрителен, как воспитавшие его гориллы, — если даже не больше.

Но тут Джиб мгновенно вылетел у Раса из головы — на поляну выскочила еще одна фигурка. Черная, одетая в некогда бывшую белой рубаху, с развевающейся на ветру седой бородой, фигурка резво хромала через поляну на душераздирающе скрюченных, коротких ножках.

— Юсуфу! Юсуфу! — завопил Рас.

Первым ощущением Раса была безумная радость. Следом пришел безумный страх.

Рас нагнулся и подхватил с земли копье.

— Что ты собрался делать? — забеспокоилась Ева.

— Я иду ему на помощь!

— Слишком поздно! Ты ничем не сможешь ему помочь сейчас, только себя обнаружишь, а уж тогда они точно не успокоятся, пока не получат мой труп!

Рас взглянул, куда указывала Ева дрожащим пальцем. Две здоровенные псины на длинных поводках вырвались из леса. Следом из зарослей повалили и сами загонщики. Но их уже опережала другая группа охотников — три длинноногих негра почти настигли Юсуфу. Когда самому резвому из них оставалось всего лишь несколько шагов, Юсуфу коротко обернулся и взмахнул рукой — на солнце что-то блеснуло, и негр покатился лицом вниз. Юсуфу припустил снова, но следующий нагнал его в несколько гигантских скачков, сбил с ног и придавил телом к земле. Подскочивший приятель ударил Юсуфу рукояткой револьвера по голове, и вдвоем они поволокли бесчувственное тело назад. Остальные поспешили к холмам следом за Джибом.

Джиб снова появился в поле зрения — выскочил из-за большого накренившегося валуна. Затравленно оборачиваясь, он резво карабкался по склону. Уже стало слышно, как Джиб скулит от страха.

— Береги дыхание! — крикнул Рас и сделал несколько шагов навстречу. Но остановился. Он не любил Джиба, он любил Юсуфу. Если он подвергнет сейчас себя опасности, спасая Джиба, то, возможно, не сумеет позднее выручить Юсуфу. А если оставить Джиба в покое с двумя группами преследователей, идущими по пятам, то он заведет их высоко в холмы, а при Юсуфу останутся всего лишь двое. С двумя Рас как-нибудь разберется.

Ева указала на человека, несущего на спине большой черный ящик и говорящего на ходу в какой-то зажатый в кулаке блестящий предмет:

— Он вызывает на подмогу вертолет! Через несколько минут тот будет здесь!

— Давай за мной! — бросил Рас и начал резво спускаться с холма, взяв круто в сторону от преследователей и объекта охоты. Когда они добрались до леса, велел женщине ждать в кустах. Ева уперлась; заявив, что ничуть не хуже владеет луком, а охранников двое и оба вооружены, отказалась подчиняться. Рас не стал терять время на споры.

Когда издали донесся рокот вертолета, они уже подкрались по краю леса почти вплотную к Юсуфу и двум стерегущим его неграм. Увидеть вертолет отсюда они не могли, к тому же листва приглушала все звуки, но нетрудно было догадаться, что он снялся с башни и летит за пленным.

Ева тихонько чертыхнулась.

— Я беру на себя того, что справа, тебе остается левый, — проинструктировал женщину Рас. — Затем выскакиваем, я хватаю Юсуфу, ты — винтовки. Пилоты вертолета не ожидают встречи с нами. Мы сможем захватить их врасплох и подстрелить — взорвать, как ты сделала на озере.

Они выпрямились, каждый за своим деревом, и под усиливающийся гул вертолета тщательно прицелились. Рас щелкнул языком, и две тетивы запели почти в унисон. Не медля ни мгновения, оба выдернули из травы у ног по новой стреле и прицелились снова. Рас поразил противника в правое бедро; пронзительно вскрикнув, тот покатился по высокой траве. Стрела Евы, нацеленная точнее, но выпущенная слабой рукой, отскочила от ребер в сторону, ошеломив второго негра. Но уже мгновение спустя он, стоя на колене, подхватывал с земли винтовку. Вторая стрела Евы ударила его точно в лоб. А Рас слишком поторопился — его второй выстрел вообще не достиг цели, стрела отклонилась на несколько футов в сторону.

Раненный в бедро, стиснув от боли зубы, очень быстро пополз на боку к чему-то, в траве невидимому — очевидно, за винтовкой. Отбросив лук и схватив копье. Рас с криком выскочил из-за дерева. В этот миг на него пала тень вертолета; рев заложил уши. Не оборачиваясь, Рас продолжал атаку. Раненый уже прикладывал винтовку к плечу, и несдобровать бы Расу, но тут из травы мелькнула пара крошечных темных ног, и сокрушительный удар в плечо поверг негра на бок.

А Юсуфу со связанными за спиной руками, снова на ногах, уже приступал к следующей атаке. Негр успел приподняться ровно настолько, чтобы встретить лицом очередной удар мозолистых пяток — на этот раз точно в подбородок. Больше он уже не дергался.

Лишь тогда Рас обернулся, чтобы увидеть вертолет, поднимающийся вдоль склона холма. С одного взгляда Рас догадался, что пилот прозевал все представление — первой намеченной им целью была дичь наверху.

Смеясь и плача одновременно, Рас разрезал веревку на руках Юсуфу и грубовато вырвался из объятий:

— Позже, отец, позже! Сейчас нужно спешить!

Ева подхватила с травы винтовки, Рас снял ремни с патронташами и амуницией, а Юсуфу забрал ножи и все, что выудил из карманов охранников. Раненный в бедро уже скончался или был к этому близок от потери крови — просто чудо, как у него достало силы снова взяться за оружие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин тигр"

Книги похожие на "Властелин тигр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Властелин тигр"

Отзывы читателей о книге "Властелин тигр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.