Авторские права

Таня Хафф - Дым и тени

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Дым и тени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Перевод не издавался.. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Дым и тени
Рейтинг:
Название:
Дым и тени
Автор:
Издательство:
Перевод не издавался.
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дым и тени"

Описание и краткое содержание "Дым и тени" читать бесплатно онлайн.



В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.






Таня Хафф

ДЫМ И ТЕНИ

Tanya Huff. Smoke and Shadows. 2004

Глава 1

Он наклонился вперед, откидывая с лица прядь золотисто-рыжих волос, посмотрел в глаза дрожащей молодой женщины, оскаливая слишком белые зубы в сардонической усмешке.

— Не бойся, — в его голосе в равной степени смешались угроза и поддержка. — Даю слово, что с тобой ничего не случится. Если только — а я ведь предупредил — ты ничего от меня не скрыла, Мелисса.

Она покрепче ухватилась за скамейку, ее полная нижняя губа задрожала:

— Клянусь, я рассказала все, что знаю!

— Надеюсь, что так. — Он наклонился поближе, ее дрожь вызвала у него еще одну усмешку. — Очень надеюсь.

— Стоп. Мэйсон, ее зовут не Мелисса, а Кэтрин.

Мэйсон Рид, звезда «Под покровом ночи», выпрямился, наблюдая, как режиссер отходит от мониторов.

— Кэтрин?

— Именно.

— Да какая разница, Питер? Она умрет еще до конца серии.

Актриса, убедившись, что Мэйсон ее не видит, закатила глаза.

— Разница есть. Например, в том, что все зовут ее Кэтрин, — терпеливо объяснил Питер, пытаясь в очередной раз за утро понять, какого черта эти парни, занимающиеся технической стороной, так долго не могут создать компьютерную модель актера. Или, как второй вариант, почему генетики не могут вывести особь без подобного эгоизма? Годы практики не дали этим мыслям отразиться на его лице. — И в том, что Рэймонд Дарк назвал ее Кэтрин в их последнем разговоре. И в том, что это ее имя, и если мы сейчас его изменим, то зрители запутаются. Повторим дубль, потом займемся крупными планами.

— А что не так с прошлыми планами? — возмутился Мэйсон, раскачивая левый клык. — Мне он понравился.

— Сорджа не устроили тени.

— Они поменялись?

— Судя по всему. Он сказал, что ты выглядишь, как труп.

Мэйсон повернулся к оператору-постановщику, увлеченному разговором с осветителем и полностью проигнорировавшему его. Восторга это отнюдь не прибавило.

— Как труп?

— Слишком бледным, — пояснил Питер со спокойным видом — им только возмущенных припадков Мэйсона не хватало. — мертвенно-бледным.

— Ради Бога, я играю вампира! Я и должен выглядеть мертвенно-бледным!

— Ты должен выглядеть мертвым и сексуальным. Несколько разные вещи. — Одарив свою звезду ободряющей улыбкой, Питер вернулся в режиссерское кресло. — Ну же, Мэйсон, ты знаешь, что любят женщины.

Тот выдержал паузу. Как в сценарии. И точно по расписанию:

— Да, конечно. Куда же без этого?

Заметно успокоившийся актер вернулся на свое место на скамейке. Питер мысленно вознес хвалу тем богам, которые сейчас это слышали, устроился за видео-мониторами и крикнул:

— Тони!

Молодой человек, стоящий на краю площадки, коммутатор в ухе которого и беспокойное выражение на лице четко давали понять, что он один из съемочной группы, вздрогнул, когда его имя прорезало окружающий шум. Он обогнул пятигалонную бочку с искуственной кровью и торопливо зашагал на зов, аккуратно перешагивая через перепутанные кабели, лежащие на полу.

— Ли нам не понадобится до обеда. — Питер с силой разорвал упаковку на батончике с орехами и изюмом; тот выскользнул у него из рук, отскочил от бедра и уже почти упал на пол, как Тони его поймал. — Спасибо. А он хоть приехал?

— Еще нет.

— Шикарно. — Выразительно откусил. — Пусть кто-нибудь из офиса позвонит ему на мобильник и узнает, где его носит.

— И передаст, что до обеда он не нужен?

— И напомнит, что по расписанию он должен был сидеть в гримерке в 11 часов…Тина, в 16 сцене была та девица, как там ее, с такими дурацкими накрашенными ногтями? Такой вид был, будто она окунула кончики пальцев в кровь.

Тина, ответственная за сценарий, оторвалась от разлиновывания страниц.

— Да. — Посмотрев Питеру через плечо, она показала Тони, что он свободен. — Думаю, на такой эффект они и рассчитывали.

Одарив Тину благодарной улыбкой — иногда нелегко было понять, что внезапная смена темы означает «свободен» — Тони направился в офис. Сдавленный визг актрисы, играющей Кэтрин, заставил его притормозить.

Похоже, у Мэйсона игривое настроение. Решил опробовать фальшивые клыки.

После того, как команда осветителей поправила пару прожекторов, тени, танцующие на задней стенке съемочной площадки, начали выглядеть если не жутковато, то странно. Они двигались по странным траекториям, создавая ни на что не похожие узоры, их края перекрещивались так, как не могли бы у нормальных теней.

Но это телевидение, напомнил себе Тони, отходя от парка, пересекая офис Рэймонда Дарка и направляясь мимо огромного гроба красного дерева к производственному офису. Тут все ненормально.

Студия, в которой снимали «Под покровом ночи» в прошлой жизни была товарным складом, и по большей части до сих пор так и выглядела. Честер Бэйн, создатель и исполнительный продюсер этого сериала и полдюжины других менее успешных шоу, поставил своеобразный рекорд, заявив в интервью, что не будет тратить деньги на то, что зритель все равно не увидит. На самом деле фраза звучала как «Я больше ни хрена не потрачу, пока не увижу, что это приносит хоть какой-то доход!» Поскольку ЧБ говорил только на одной тональности, которая заставляла звукорежиссера галопом бежать к пульту, чтобы сбавить звук, больше ни один репортер не появлялся в радиусе двух километров.

Выйдя из павильона звукозаписи, Тони боком пролез мимо вешалок с костюмами — приют костюмерной, которым не досталось места, куда можно это было складировать. Учитывая постоянную нехватку места, он не переставал удивляться количеству костюмов, которые они не будут использовать при съемках. Да, Тони не присутствовал на площадке круглыми сутками, но едва ли бы он забыл голубое бальное платье из тафты огромных размеров с подходящими туфлями на шпильке. Военные формы времен Второй Мировой Войны понадобились две серии назад, но вот зачем тут дюжина школьных форм частной школы… А особенно его интересовал костюм гориллы.

Может, еще пара сериалов, и они сменят географическое положение?

Он работал над этим сериалом в качестве помощника видеорежиссера с самого начала съемок — 13 серий из 22 было отснято, и ходили слухи про второй сезон. В Ванкувере всегда хватало работы для телевизионщиков — половина сериалов, идущих по американским каналам, снималась здесь. Кроме того, в более крупных студиях хватало вакансий, но «Под покровом ночи» заинтересовало его в особенности, и, попав в команду, он уже не смог уйти. Хотя некоторые дни, как он объяснил Генри, больше походили на железнодорожную катастрофу.

— Они ни хрена не знают о вампирах! — пожаловался он после первого дня работы.

Генри улыбнулся слишком белоснежной улыбкой и ответил:

— Это хорошо.

Генри Фицрой, автор довольно популярных любовных романов, принял Тони Фостера, 19-летнего бродяжку в свой дом, постель и сердце. Помог переехать из Торонто в Ванкувер. Заставил закончить старшую школу, оказал моральную и материальную поддержку, пока тот днем работал в прокате видеокассет, а вечером посещал вечерние курсы в Ванкуверовской киноакадемии.

И хотя Генри Фицрой, незаконный сын короля Генриха VIII, бывший герцог Ричмондский и Сомерсетский, в конце концов позволил Тони уйти и начать жить той жизнью, которую ему обеспечило его покровительство, он не дал ему оборвать все связывающие их узы и настоял, что они должны остаться друзьями. Тони сомневался, что такое может быть возможно, это королевское поведение Генри делало его ужасным собственником по отношению ко всему, что он считал своим. Но на неравных отношениях им удалось построить крепкую дружбу.

Генри Фицроя, вампира, ходящего во тьме, присоединившегося к обществу мертвецов-кровососов 450 лет назад, сериал «Под покровом ночи» забавлял и раздражал одновременно.

— Они знают о детективах еще меньше, чем о вампирах.

— Ну, насколько хватило выдумки…

Тони быстро понял, что мнение помощников не интересовало никого, поэтому после нескольких неудачных попыток он подчинился неизбежным клише и сконцентрировался на том, чтобы стать незаменимым.

У него была еще одна причина, чтобы остаться в ЧБ Продакшнз. Честер Бэйн был известен тем, что нанимал так мало людей, как это было возможно, поэтому асиссентам приходилось заниматься еще кучей разных проблем. Это привело к тому, что люди приходили и уходили, но Тони решил, что здесь он за 13 сериалов узнает больше, чем за 13 сезонов в другой студии. Разумеется, кое-что он предпочел бы и не знать. но после детства, проведенного на улице, не говоря уж о не особо приятных воспоминаниях о демонах, мумиях, зомби и привидений, у него было больше иммунитета к неприятным вещам, чем у тощих блондиночек из западного Ванкувера, которые считали, что они слишком хороши, чтобы убирать рвоту за Рэймондом Дарком. Тони надеялся, что ей понравилось быть ассистенткой у водителя мусоровоза на съемках в Смоллвиле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дым и тени"

Книги похожие на "Дым и тени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Дым и тени"

Отзывы читателей о книге "Дым и тени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.