» » » » Виктория Холт - Опрометчивость королевы


Авторские права

Виктория Холт - Опрометчивость королевы

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Опрометчивость королевы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Локид, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Опрометчивость королевы
Рейтинг:
Название:
Опрометчивость королевы
Издательство:
Локид
Год:
1995
ISBN:
5-87952-042-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опрометчивость королевы"

Описание и краткое содержание "Опрометчивость королевы" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли два исторических романа известных авторов Джейн Плейди «Опрометчивость королевы» и Молли К. Хейкрафт «Львиное Сердце». Оба романа объединены одной темой – несчастная, а порой и трагическая любовь королей. Титул и корона обрекают людей на душевные терзания, несчастья, любовные ухищрения и интриги, супружескую неверность.






– Ох, уж эти права и законы, – вздохнула мисс Пигот, – что нам в них? Вы знаете, что вы его жена. Я думаю, что этого вполне достаточно.

– Вы пытаетесь искушать меня.

«Ага, – думала мисс Пигот, – она признает, что это искушение!»

Мисс Хейман принесла новости в Монтэгю-хауз.

– Принц настойчиво ухаживает за госпожой Фитцгерберт.

– Ну, я желаю ему успеха! – воскликнула Каролина.

– Люди поговаривают, что он опять влюблен в нее, как раньше.

– Надо бы выпить за здоровье наших толстяков любовников, – рассмеялась Каролина.

Мисс Хейман была удивлена отношением принцессы, ну, да, впрочем, она всегда была непредсказуема.

– Давайте наполните бокалы и выпейте со мной. Я говорю, что остается надеяться, что он не считает меня препятствием к примирению с этой леди.

– Разве такое возможно, Ваше Величество?

– О, перестаньте, Хейман, будем честны. Мне он не нужен. – Она содрогнулась. – Эта наша брачная ночь. Он был пьян. Только в таком виде он мог меня переносить. У скольких молодых, как вы думаете, мужья провели брачную ночь, лежа возле каминной решетки? – Она начала смеяться, и к ней присоединилась мисс Хейман. Если принцесса готова обратить все в шутку, она присоединится к ней. – Скажу вам кое-что, Хейман, – продолжала принцесса. – Я наделала много глупостей в моей жизни, как вы можете предположить, но самая большая ошибка – это брак с мужем госпожи Фитцгерберт.

Она начала громко смеяться.

* * *

Лорд Чолмондели не знал, как развеять уныние своего хозяина. Принц постоянно вызывал его, чтобы обсудить проблемы Его Высочества.

– Чолмондели, – раздраженно вещал он, – я разочарован во всем. Мой отец лишил меня права, дарованного каждому англичанину, сражаться за свою страну. Я предложил свою службу, мне отказали. Я подчеркивал, что у меня шесть братьев, которые могут заменить меня, если я погибну в бою. А каков ответ! Нет! Нет! Всегда одно и то же. Уже не в первый раз я предлагаю пойти сражаться за мою страну, а мне отказывают в этой чести.

– Как принц Уэльский, Ваше Высочество…

– Я знаю, что вы собираетесь сказать, Чолмондели. Как у меня язык поворачивается? Да, я наследник трона. Правда и то, что состояние моего отца… прискорбное. Но у меня есть братья.

– Но Ваше Высочество – принц Уэльский.

Ну да он призвал Чолмондели говорить не о войне, а о любви.

– Лишен моих прав, как англичанин и как муж. Да, мой дорогой Чолмондели, как муж. О, я не имею в виду эту особу, на которой меня заставили жениться, я говорю о моей дорогой жене, Марии Фитцгерберт, у которой я не могу добиться успеха… никакого успеха.

– Я надеюсь, что у вас все впереди, Ваше Высочество.

– Впереди! С тех пор как я оставил Каролину, я пытаюсь убедить Марию вернуться ко мне. Она всегда отвечает «нет».

Чолмондели погрузился в размышления. Была ведь еще леди Джерси, возможно, Мария не вполне уверена, что эту связь принц разорвал. Но он не терпит напоминаний о том, что он хочет забыть.

– Я не думаю, Ваше Высочество, что леди будет сопротивляться вам чересчур долго.

– Пока что сопротивляется. Я послал ей копию завещания, которое прилюдно подписал. В нем я оставляю все, что имею, ей, я называю ее моей дорогой женой, моим вторым «я», потому что это как раз то, что я испытываю к Марии.

– А она по-прежнему непреклонна?

– Она не ответила на большинство моих писем.

– Вероятно, она боится оскорбить принцессу Уэльскую.

– Коим образом? Эта женщина для меня не имеет значения.

– Разве Его Высочество не знает о приеме, который люди оказывают принцессе повсюду, где бы она ни появлялась? А то, что к ней привязан король? И самое главное, народ на стороне принцессы и поддерживает ее против принца.

– А она продолжает жить в Илинге… Илинге, Чолмондели… и так скромно, хотя могла бы жить в роскоши в Пэл-Мэл.

– Госпожа Фитцгерберт всегда была женщиной твердых убеждений. Я думаю, Ваше Высочество, из всех леди, что я знал, она ведет себя наиболее по-королевски, но…

Глаза принца затуманились.

– По-королевски, истинная правда. Если бы ее признали принцессой Уэльской, я был бы счастливейшим человеком на земле, Чолмондели. Но в том положении, что я нахожусь, я самый несчастный. Хотя, если бы она вернулась ко мне…

– Я слышал, Ваше Высочество, что принцесса Уэльская выражает желание, чтобы ваше примирение с госпожой Фитцгерберт, на которое вы надеетесь, успешно завершилось, к вашему общему счастью.

– Она сказала это? У нее, по крайней мере, доброе сердце, хотя самое отвратительное тело в мире. Говорю вам, Чолмондели, когда я вспоминаю о нем, я делаюсь больным.

– Тогда, пожалуй, старайтесь больше не вспоминать, Ваше Высочество.

Принц улыбался.

– Она сказала это, сказала? Раз так, наверное, это правильное решение… раз даже она так думает. Подумать только, что на пути моего счастья только один человек, и этот человек – Мария! Она разрывает узы супружества. Ведь она клялась быть со мной в радости и в горе! Правда, Чолмондели, с этим надо кончать. Я решил, что она должна вернуться ко мне. Я ей скажу, что это мое повеление. Если она не согласится, я предам огласке факт, что я обручен с ней. Ее брат и отец были свидетелями церемонии. Она моя жена, Чолмондели, и, клянусь Богом, я заставлю ее выполнять священный долг.

Чолмондели был поражен, но он знал принца достаточно хорошо, чтобы понять, бесполезно удерживать его.

* * *

Мария прочитала письмо и побледнела. Мисс Пигот была рядом.

– Что там, что нового?

– Можете почитать, – сказала Мария, и госпожа Пигот подобрала письмо, упавшее на пол.

– Он опубликует заявление, что он обвенчан с вами. Ну, я думаю, ему всегда этого хотелось, да и вам тоже, – присвистнула мисс Пигот, очевидно, вспомнив молодость.

– Вы говорите глупости. Разве не видите, что это было опасно до приезда принцессы Каролины, а теперь это опасно вдвойне.

– Опасно?

– Если он объявит о нашей женитьбе, как быть с его браком с принцессой Каролиной?

– Да, вопрос, ответа на который дожидаются очень многие. Может быть, если он сделает заявление, мы узнаем на него ответ.

– Вы не думаете о последствиях. О, он сумасшедший… сумасшедший.

– Он сходит с ума из-за вас.

– Это речи романтической дуры, Пигги.

– Что ж, наверное, так оно и есть. Но я хотела бы видеть вас счастливыми вместе. Он славный добряк, несмотря на то, что бывает ветреным время от времени. Подумайте о его завещании. Вы видите, как он любит вас. Он называет вас своей женой, своей душой, своим ангелом. А ведь это спустя всего несколько дней после рождения его дочери.

– О, тише, Пигги, тише!

– Как хотите, но вы должны принять решение. Вспомните, как он заботился обо мне. Пятьсот фунтов в год он дал мне и, мой дорогой мальчик, думая, что он может умереть, позаботился обо мне, повелел, чтобы мне предоставили место в одном из дворцов после его смерти. Он такой предусмотрительный.

– Вы всегда его защищаете. Я подозреваю, что вы с ним в сговоре.

– Разве что ради вашего счастья, моя дорогая, и его тоже.

– О, я знаю, знаю. Он приводит меня в смятение.

– Я всегда знала, что вы любите его.

– Разве я отрицала?

– Это бы не помогло, моя дорогая, я слишком хорошо вас знаю. Да, Мария, что случилось?

– Мне только что пришло в голову, если он такой дурак, что объявит о нашем браке, вы знаете, что будет, Пиг? Нас обвинят в прелюбодеянии! А какой гнев обрушится на голову архиепископа!

– Во имя всех святых, что это значит?

– Это преступление против церкви. Видите ли, мы знали об Акте о королевском браке, мы знали, что государство не признает его брак с простой подданной, к тому же католичкой. Но, несмотря на это, мы венчались.

– Вы имеете в виду, что священника обвинят? Как его зовут?

– Бурт. Он уже умер, они ничего ему не сделают. Но… о, Пигги, я только что вспомнила. Мой брат и мой дядя были свидетелями. Бог знает, что с ними может статься. Их признают виновными.

Мария поднялась, мисс Пигот встала рядом с ней.

– Что вы собираетесь делать? – тревожно спросила она.

Мария не ответила и поспешно прошла из комнаты в будуар. Мисс Пигот пошла следом за ней. Там Мария достала ларец из шкафа и вынула из него документ.

Она просматривала его с волнением в течение нескольких секунд. В нем была запись, что пятнадцатого ноября тысяча семьсот восемьдесят пятого года Георг Август Фредерик, принц Уэльский, взял в жены Марию Фитцгерберт. Затем медленно взяла ножницы и вырезала имена свидетелей, ее брата Джона Смита и ее дяди Генри Эрингтона.

– Мария, – задохнулась Пигот, – что вы делаете?

– Я спасаю брата и дядю от катастрофы, которая последует, если мой муж выполнит свою глупую угрозу.

Мисс Пигот оставалось только с горестью смотреть на испорченное брачное свидетельство.

Почему бы вам не уступить! – сказала она. – Вы ведь знаете, что уступите в конце концов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опрометчивость королевы"

Книги похожие на "Опрометчивость королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Опрометчивость королевы"

Отзывы читателей о книге "Опрометчивость королевы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.