Кэтрин Стоун - От сердца к сердцу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От сердца к сердцу"
Описание и краткое содержание "От сердца к сердцу" читать бесплатно онлайн.
Это история трех молодых женщин. У них есть красота и талант, у них есть все, что необходимо для счастья. Но мир, в котором они живут, – это не только роскошь и богатство. Это мир, за место в котором надо бороться, мир, где надо уметь защитить от врагов и завистников свое единственное сокровище – любовь…
– Нет, не только в нем.
– Мне гораздо лучше, Джеффри, спасибо тебе.
Ей действительно стало легче после того, как она рассказала ему о своих печалях и о чувстве вины, мучившем ее. Выслушав ее, Джеффри все понял и сказал то, что она хотела услышать: «Прости себя, Дайана». Ей был нужен мудрый совет Джеффри, и стало гораздо легче.
– Не уверена, что была бы такой же сильной и полной надежд, если бы не поговорила с тобой в Лондоне.
– Нет, была бы, – возразил Джеффри.
– Не думаю, Джеффри. – Помолчав, она добавила: – Ты расскажешь мне, что произошло с Джулией?
– Когда я позвонил, она сказала, что нашему браку конец. Она нашла кого-то другого. Не знаю только кого. Это был очень короткий разговор.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже. Но все кончено. – Джеффри пожал плечами. – Скажи мне лучше, что ты думаешь об Уффици?
– Но ты не говоришь мне, как чувствуешь себя.
– Я не для этого здесь. – Он помолчал. «Я, честно говоря, вообще не знаю, зачем сюда приехал, правда, мне почему-то кажется, что я поступил правильно. В одном я уверен: я здесь не для того, чтобы говорить о Джулии». И Джеффри спокойно добавил: – К тому же, Дайана, ты и так знаешь, как я себя чувствую.
Поздно вечером, когда Джеффри поцеловал Дайану у дверей ее номера, она не отпрянула от него, как в Лондоне. Она впустила его в свою элегантную комнату. Потому что они ведь оба уже были в следующей жизни, разве не так?
Дайана дрожала от прикосновений Джеффри и от собственных страхов. Хватит ли у нее сил на это? Правда, она была уже достаточно сильна, но все еще очень ранима. Да и сам Джеффри только что получил серьезную рану и тоже был раним.
И оба были так одиноки.
Взяв ее прекрасное лицо в ладони, Джеффри заглянул Дайане в глаза. В них было все – и те тайны, что недавно связали их, и доверие, которое она испытывала к нему.
– О чем ты думаешь, Дайана?
– О том, что ты – одинокий мужчина, а я – одинокая женщина.
– О чем еще?
– О том, что это может привести к настоящему бедствию.
– Да что ты? А если мы будем очень осторожны друг с другом?
– Возможно, – засмеялась Дайана. И повторила: – Возможно.
Она смеялась, потому что ей внезапно пришла в голову одна мысль: «Не будь такой серьезной! И прекрати без конца все анализировать!»
– А хороши ли вы в постели, ведущий? – кокетливо спросила она.
От этого игривого вопроса в глазах Джеффри мелькнул озорной блеск.
– Хотите выяснить это, доктор?
– Да!
Их первые ласки как бы помогали им узнать друг друга; они смеялись, улыбались, слегка поддразнивая партнера, скрывая шуткой некоторую неловкость.
– Знаешь, ты очень красива, – заметил Джеффри.
– Я этого не знаю, но все равно спасибо тебе. Да и ты весьма привлекателен. Но уж ты-то точно знаешь об этом, – улыбнулась Дайана.
– Знаю?..
– Разве нет?
Их близость началась с улыбок и смеха. Но вскоре их желание стало сильнее, им было хорошо уже не от слов, а от прикосновений.
Насмешки ушли – и им на смену пришли опасные чувства. Потому что теперь, когда Джеффри шептал: «Ты такая прекрасная, Дайана, такая прекрасная», он имел в виду не ее сапфировые глаза или чувственные губы и даже не ее великолепное тело. Нашептывая слова восхищения, Джеффри давал Дайане понять, что испытывает духовную общность с ней.
– А знаешь, ты приглашен.
– Приглашен?
– Да, в путешествие со мной по Средиземному морю.
– Но я в самом деле хотел лишь пожелать тебе счастливого путешествия, – заметил Джеффри.
– И сделал это великолепно… – Дайана хотела что-то добавить, но замолчала.
– Говори.
– Хорошо. Ты мне совсем не помешаешь, честное слово, но я знаю, что ты, возможно, хочешь побыть один, поэтому…
– Поэтому я принимаю твое великодушное предложение.
– Принимаешь? Что ж, я рада.
– Я могу помочь вам?
– Да, пожалуйста, благодарю вас. Я искала Патрика.
– Примерно в середине этого ряда стойл вы увидите темно-зеленую дверь. Думаю, он там.
– Спасибо.
Джулия уже успела побывать в конторе, заглянуть на круг, и только после этого она вошла в конюшню, где ей попался словоохотливый конюх. Джулия направилась по широкой кирпичной дорожке, проложенной между рядами денников, и вскоре увидела темно-зеленую дверь.
– Открыто!
– О! – только и успела охнуть Джулия, увидев, что попала не в очередной кабинет, кладовку или раздевалку для персонала, а в квартиру Патрика.
– Джулия! – Патрик был удивлен не меньше Джулии. Он ожидал увидеть кого-то из конюхов, может быть, клубного менеджера, но только не члена клуба и тем более не Джулию. – Пожалуйста, проходи.
В маленькой квартирке не было окон. Дверь из конюшни вела прямо в гостиную, соединенную с крохотной кухонькой. Остальная часть квартиры – спальня и ванная – располагалась за двумя закрытыми дверями.
Здесь было бы темно и мрачно, если бы нынешний хозяин не превратил унылое помещение в мастерскую художника, полную ярких карандашей и кистей, баночек и картонок с акварельными и масляными красками.
Едва Джулия вошла, Патрик поспешил убрать еще влажную акварель с маленькой кушетки и предложил ей сесть. Но Джулия не села. Она стояла посреди комнаты, чувствуя себя очень неуверенно.
– Как ты? – спросил Патрик.
Он не видел Джулию уже две недели – с тех пор как она принесла печенье. На следующий день на урок пришла одна Аманда, а потом Пейдж Спенсер и вовсе позвонила и попросила пока отменить занятия.
– Спасибо, хорошо.
– Хочешь кофе?
– Нет… Да, если это не трудно.
– Это очень просто. С молоком? Или с сахаром?
– Немного молока.
Патрик повернулся к стойке, разделявшей гостиную и кухню. Пока он разливал из кофейника кофе по кружкам, Джулия смотрела картины.
– Это же замечательные работы, Патрик.
– Спасибо. Вот твой кофе.
– Ох, благодарю. А ты продаешь их?
– Нет.
– И что ты с ними делаешь?
– Когда мне начинает не хватать места, я просто выбрасываю старые.
Патрик в жизни не хранил сувениров. Правда, однажды в домике садовника в Кентукки он оставил себе кое-что на память, но потом ему пришлось бросить все, и с тех пор он не держал у себя ничего, что напоминало бы ему о прошлом. Впрочем, за последние пять лет у него и не было в жизни ничего такого, воспоминания о чем он хотел бы сохранить.
– А почему ты пишешь? – поинтересовалась Джулия.
– Это умиротворяет меня.
И Джулия улыбнулась ему в ответ такой улыбкой, словно тоже знала, что такое умиротворение.
– Патрик, а ты смог бы нарисовать пастелью дракона?
– Дракона? Пастелью? – переспросил Патрик, глядя в серьезные глаза Джулии. Похоже, это было очень важно для нее. – Может, и смог бы. А какого цвета дракон?
– В ней есть все цвета, она их меняет в зависимости от настроения.
– Она?!
– Ее зовут Дафна. – Нежные щеки Джулии чуть порозовели.
– А что еще в ней особенного? Кроме того, что она – разноцветная драконша?
– Мм… Она дружелюбна и мила. Это персонаж из сказок Мерри, и я подумала, что Мерри обрадуется, если у нее будет картинка Дафны. Не нарисуешь ли такую драконшу? Разумеется, я заплачу.
– В этом нет необходимости. Так ты хочешь, чтобы я увеличил картинку из книги?
– Нет, в этой книге нет картинок, одни описания.
– Тогда мне нужно их прочитать. Можешь принести мне книгу?
– Только если ты позволишь заплатить тебе.
– Хорошо, заплати мне шоколадным печеньем. – Патрик поднял руку, чтобы остановить протестующие возгласы Джулии. – Если согласна, то считай, что мы договорились.
– Хорошо.
– Отлично. Теперь мне осталось только почитать книгу о Дафне.
– Я могла бы принести один из рассказов завтра. Когда тебе удобно?
– В это время подойдет.
– Хорошо, значит, завтра в десять?
– Договорились.
Джулия ушла так же тихо и таинственно, как и появилась. Она так и не притронулась к своему кофе, не присела на кушетку и не сказала, зачем приходила.
«Она пришла не потому, что ей было известно о моем увлечении живописью. Была какая-то иная причина. Может, она хотела поговорить?» Патрик надеялся, что причина прихода Джулии была именно в этом, потому что она вспомнила его предложение и решила принять его.
«Она похожа на хрупкую птичку, – размышлял Патрик после ее ухода. – Я протягиваю ей руку, предлагаю крошки, но она так осторожна, так напугана».
Похоже, понадобится немало времени, чтобы завоевать доверие Джулии. Патрик знал это, но он был очень терпелив. «Я протяну тебе руку, Джулия, и буду долго держать ее протянутой – до тех пор, пока ты не перестанешь бояться».
– Вот описание Дафны, – сказала ему Джулия на следующее утро. Она открыла четвертую страницу с первой историей про Дафну. История была напечатана большими буквами. «Достаточно большими для моих старых глаз, чтобы я могла читать моей правнучке», – весело объявила бабушка, купив речевой процессор и принтер для Джулии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От сердца к сердцу"
Книги похожие на "От сердца к сердцу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Стоун - От сердца к сердцу"
Отзывы читателей о книге "От сердца к сердцу", комментарии и мнения людей о произведении.