» » » » Анна Клири - Три счастливых дня


Авторские права

Анна Клири - Три счастливых дня

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Клири - Три счастливых дня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Клири - Три счастливых дня
Рейтинг:
Название:
Три счастливых дня
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007027-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три счастливых дня"

Описание и краткое содержание "Три счастливых дня" читать бесплатно онлайн.



В течение одного дня полностью меняется судьба начинающей журналистки Кэт Саммерфилд. По воле газетного магната Томаса Рассела ее незатейливая размеренная жизнь становится предметом репортерских измышлений и финансовых махинаций…






– Может быть, в твоем кругу это и считается безопасным, однако я сомневаюсь, что мои близкие правильно меня поймут, – возразила Кэт.

– Послушай, – проговорил он нетерпеливо, – я с тобой рискую в любом случае не меньше, а, пожалуй, намного больше. Та информация, которую ты подслушала, способна негативным образом повлиять на цену наших акций на фондовом рынке. Так что было бы правильнее с самого начала доверять друг другу. Я жду от тебя шага навстречу, в противном случае нам с тобой договориться не получится. Ты слышала, что Малколм Девлин подозревает Оливию…

– Мистер Девлин – ее муж? – уточнила Кэт, ненароком перебив Томаса.

– Да, – раздраженно отвлекся говоривший. – Так вот, Малколм уверен в том, что мы, она и я, состоим в интимной связи, он ревнует жену и рассчитывает отомстить ей тяжелым бракоразводным процессом. И навредить ей и мне имущественно – это то, на что он вполне способен. Поэтому и завел речь об отчуждении доли компании, а также грозит поглощением. Финансовый ресурс у него для этого имеется… Поэтому-то Малколма и надлежит разубедить, официально предъявив тебя обществу в качестве моей подруги.

– И ты думаешь, что это поможет? – недоверчиво спросила девушка.

– Не уверен, но попробовать стоит… Это даже не моя идея. Лив считает, что Малколм безумно ревнует, и видит в этом причину его враждебности… Ну, так что, ты согласна поучаствовать в этом маскараде ради того, чтобы газета не сменила владельца, а следовательно, и редакционную политику? – вдруг задорно спросил ее Томас и протянул руку.

Кэт интуитивно ответила ему рукопожатием, но сделала это прежде, чем поняла, что таким образом дала гарантию своего участия в авантюре с сомнительным для себя исходом.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Томас Рассел покинул лимузин и тотчас, стоило Кэт появиться из темноты салона вслед за ним, его рука собственнически легла на плечо спутницы.

– Готова? – подмигнул он ей.

– Уже?! Но ведь я не знаю, что говорить, что делать. Мы это даже не обсудили. Что, если нас о чем-то спросят? Истории должны совпадать, не так ли? Где и когда познакомились, что было потом? – взволнованно зачастила она.

– Ты нервничаешь, Кэт. Не стоит. Мы должны произвести впечатление счастливой пары, – уверенно проговорил Том, приостановившись.

– И вовсе я не нервничаю. Было бы глупо нервничать. Это ведь не по-настоящему, – беспомощно возразила молодая журналистка.

– Успокойся, Кэт, – настойчиво произнес Том и покровительственно стиснул свои фиктивно-любовные объятья. – Усвой раз и навсегда: ты не обязана никому ничего объяснять, тем более оправдываться. И никто не вправе учинять тебе допрос. Мы вместе, и одного этого остаточно.

Он еще ненадолго притормозил в дверях и невзначай распушил своей встревоженной спутнице волосы, придав ее старательно уложенным локонам подобие шикарной небрежности. Затем, удовлетворенно оглядев свою даму, широко раскрыл перед ней дверь и пропустил вперед себя.

– А это еще зачем? – спросила она, приладив отбившийся локон.

– Так лучше, поверь мне, – авторитетно произнес Том. – А теперь постарайся молчать, пока не свыкнешься с новой ролью и не определишься, как правильнее себя вести, а то ненароком сболтнешь лишнее, – предусмотрительно наставил ее он. – Просто старайся избегать конкретики в разговорах с любой из моих мачех и их дочерьми. И упаси тебя бог сказать, где и кем ты работаешь.

– А если кто-то станет настаивать на подробностях? – обеспокоенно спросила Кэт.

– Извинись и сошлись хотя бы на то, что должна срочно найти меня, чтобы переговорить о деле, не терпящем отлагательств. Именно так всегда и поступают, когда не считают возможным вдаваться в откровенность, – научил ее знаток светских тонкостей.

– Позволь, но разве ты не намерен познакомить меня, как твою девушку, с членами твоей семьи? Разве этикет не обязывает к этому? – осведомилась она растерянно.

– Во-первых, это не развеселая вечеринка, а во-вторых, в моем семействе столько случайных членов… – эмоционально начал он, но не договорил.

Ну и первой, па кого они оба наткнулись, была небезызвестная Оливия Уэст, жеманная и громогласная, как и всегда.

– О, Том! – воскликнула Оливия и бросилась к Тому, не то с объятьями, не то с поцелуями, да так рьяно, что Кэт отступила на пару шагов, чтобы этим ураганом ее не отбросило далеко за пределы просторного помещения. – Так, так… – многозначительно проговорила женщина и оценивающе посмотрела на Кэт, а затем любезно – на Тома, который внял ее увещеваниям. – Отлично. Идем, здесь все только тебя и дожидались… Вижу, вы не тратили зря свое время, – вновь переключилась она на Кэт и уколола ее ледяным взглядом, после чего испустила смешок, желая выдать угрожающий тон за шутку. – А цвет волос вам придется изменить, милочка. Он слишком банален. Где вы вообще делаете прически? Форменная провинциалка… Никто не поверит, что тебе такая могла приглянуться.

– Я бы на твоем месте не был столь категоричен, Лив. И не могла бы ты делиться своими соображениями на тон ниже, – не без желания поддеть Оливию, пробурчал Том.

– Мое единственное соображение, которое стоит того, чтобы его высказать, касается сомнения, что кто-либо поверит, якобы Томас Рассел мог остановить свой выбор на малообразованной простушке. И это после Сандры! Абсурд!

– Ну, это уж не твоя забота, дорогая, – тихо произнес Том.

Своими сбивчивыми разглагольствованиями Оливия добилась лишь того, что восстановила Кэт против себя.

– Мне ужасно хочется остаться, – вновь затараторила Оливия Уэст, – но будет правильнее, если я уйду. До меня дошло, что и Малколм собирается быть, а он сейчас в опасном настроении. Не хотелось бы раздражать его… А ты, куколка, отработай-ка свои деньги на совесть, – с демонстративным презрением обратилась она к Кэт.

Девушка яростно сузила зеленые глаза, но, похоже, без особого эффекта. Оливия находилась в некоем подобии не замутненного никакими сомнениями самодовольства, в котором пребывала от самого своего появления на свет. Женщина излучала феноменальное нахальство, суть которого Кэт была не в состоянии уразуметь, равно как и не имела навыка отбривать такую бесцеремонность.

– Вообще-то, мадам, все не так, как вы думаете, – только и сказала она, с вызовом посмотрев на Оливию.

Затем Кэт перевела взгляд на Рассела, давая тому понять, что она уже играет свою роль по уговору вне зависимости от того, кто перед ней, и рассчитывает на его аккомпанемент.

Том понял партнершу правильно. Властно обняв за талию, он приковал ее губы к своим губам и под громкое «ах!» Оливии запечатлел смачный поцелуй.

– Кэт имела в виду это! – аппетитно пояснил он раскрывшей от удивления рот женщине.

Его ладонь поглаживала спину Кэт, тогда как планировавшая удалиться Оливия Уэст решила привести свое намерение в действие и направилась к выходу. Она еще раз звучно фыркнула, когда уже в дверях, обернувшись, увидела, как ее мнимый любовник вновь склонился к губам белокурой журналистки.

– Тебе не кажется, что ты злоупотребляешь ситуацией? – спросил девушку газетный магнат.

– Но это была целиком твоя идея, – принялась взволнованно возражать Кэт. – Я и не собиралась целоваться с тобой, – гневно добавила она.

– Так вот откуда такое бурное сопротивление, – насмешливо заметил Томас и притиснул ее к себе.

– Ты хотел, чтобы я играла роль, вот я ее и играю. Как еще должна вести себя твоя девушка, если ты изъявил желание ее поцеловать? – деловито осведомилась Кэт.

– Все верно, дорогуша. Никогда не следует упускать свой шанс.

– Ты, должно быть, очень высокого о себе мнения, если искренне так считаешь! Да не будь между нами такого соглашения, я бы и не посмотрела в твою сторону, – резко отпарировала она.

– Отлично! Значит, это чистое партнерство и не более того? – хладнокровно поинтересовался он.

– Вот именно, не более того! – решительно подтвердила Кэт. – Кстати, почему мадам Уэст упомянула о каких-то деньгах? Ты что, и впрямь намерен платить мне?

– А тебе эта идея не кажется удачной?

– Она представляется мне в высшей степени оскорбительной!

– Тогда я очень рад, что не высказал ее… Ну, так можем мы теперь отравляться в комнату для приемов? Обещаю, что это не займет много времени, я постараюсь как можно скорее разобраться со всеми формальностями и предоставить гостей самим себе.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Томас Рассел высоко ценил симпатии горячих красоток, знойных, загорелых, раскованных. Но те, кто всерьез увлекали его, были холодны и бесстрастны. Он любил женщин сдержанных, самодостаточных, живущих своим умом, которые при этом не кичатся своими бесспорными достоинствами. Он любил таких, как его покойная жена. По его представлениям, Сандра была идеальной женщиной. И до самого последнего дня она оставалась неразгаданной, достойной благоговейного обожания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три счастливых дня"

Книги похожие на "Три счастливых дня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Клири

Анна Клири - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Клири - Три счастливых дня"

Отзывы читателей о книге "Три счастливых дня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.