» » » » Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель


Авторские права

Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель
Рейтинг:
Название:
Пророчество Черной Исабель
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01306-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пророчество Черной Исабель"

Описание и краткое содержание "Пророчество Черной Исабель" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…






Ее записку с вежливым отказом от этого великодушного предложения привязали к древку стрелы, которую шотландский лучник метко всадил в ногу английского офицера, ожидавшего ответа у подножия стены.

После этого англичане ужесточили осаду. Они втащили на склон холма стенобитные орудия и принялись усердно обстреливать замок, а их лучники забрасывали во двор горящие стрелы.

Исабель встала так, чтобы ее хорошо было видно снизу. Копна ее густых блестящих волос развевалась, словно черное знамя – именно ради этого она поднималась каждый день на стену. Она стояла гордо и неподвижно, как статуя, хотя сердце у нее сжималось от страха.

Ее появление не осталось не замеченным в английском лагере: многие солдаты, которые в это время тренировались в стрельбе из лука, укрепляли стенки окопов камнями и ветками, чинили каркас одного из стенобитных орудий, бросили работу и уставились на нее.

Порыв ветра принес из лагеря запах жареного мяса, и у девушки от голода заурчало в желудке, но она не шелохнулась. В лагере начали ужинать и готовиться к ночлегу. Кольчуги и мечи англичан ярко блестели на солнце.

«Утром снова бой, – отрешенно подумала девушка, – и он, наверное, окажется для нас последним». Силы последних защитников уже были на исходе.

Исабель перевела взгляд на могучую внешнюю стену. Возведенный на вершине громадного темного утеса, одиноко возвышавшегося посреди равнины, замок Аберлейди считался неприступным, потому что с трех сторон его окружали обрывы и подобраться к нему можно было только с южной стороны, где склон был относительно пологим. Именно здесь и разбили лагерь англичане.

Тяжело вздохнув, девушка провела пальцами по шершавой поверхности стены. Аберлейди, и впрямь неприступный для противника из плоти и крови, оказался беззащитен перед другим врагом – голодом. «Здесь я появилась на свет, здесь же мне суждено с ним расстаться, – со стесненным сердцем подумала Исабель. – Но не так скоро, господи, не так скоро!»

– Исабель, сейчас же спустись вниз! – раздался требовательный голос. Девушка обернулась: поблескивая кольчугой, к ней подходил Юстас Гибсон, управляющий замка и начальник гарнизона.

– Не приближайся ко мне, Юстас, – поспешно предупредила она, – не то станешь мишенью.

На его изможденном лице появилась презрительная усмешка.

– Англичане швыряют в меня камешки и осыпают колючками уже не один месяц, и что же? – проговорил он. – Я жив, как видишь. Пойдем, тебе надлежит находиться в укрытии, в башне. – Он взял ее под руку и повел к лестнице. В ту же секунду послышался негромкий свист, и в стену, рядом с тем местом, где только что стоял Юстас, ударила английская стрела.

– Святые угодники, это уже слишком, – пробормотал Гибсон. – Негодяи даже не стали ждать, пока ты отойдешь на безопасное расстояние.

Исабель упрямо сжала губы и, не обращая внимания на возражения Юстаса, вернулась обратно. Вынув из рукава свое белое покрывало, она выглянула в амбразуру, демонстративно протерла им свежую царапину от стрелы, стряхнула с него пыль и выпрямилась во весь рост на виду у англичан. Ветер снова подхватил ее длинные черные локоны.

Из лагеря англичан донеслись громкие крики – одобрительные и насмешливые. Девушка царственно склонила голову и медленно, с достоинством пошла к лестнице, где ее ждал Юстас.

– Ты очень изменилась за эти несколько недель, милая, – покачал он головой. – Кто бы мог подумать, что у такой хрупкой, робкой девушки окажется такая сила духа! Знай сэр Джон, как разумно и мужественно ты обороняешь его замок, он бы тобой гордился.

– Отец, будь он здесь, никогда бы не сдался, не сдамся и я, – ответила она, стараясь унять предательскую дрожь в руках. Разумно ли она обороняет замок? Может быть, но вот о мужестве и речи быть не может, она только притворяется смелой, а в душе ее царит страх.

Еще одна стрела ударила в стену над их головами, и в английском лагере раздался взрыв смеха. Взмахом руки приказав шотландцам не отвечать на выстрел, Юстас бросил укоризненный взгляд на девушку. Она поняла его и не стала больше демонстрировать свое презрение к опасности.

– Господи, скорей бы все это закончилось! – с тяжелым вздохом покачала она головой. – Этой ночью мне приснилось, что пришла подмога и мы наконец смогли выйти из замка, свободные и счастливые.

– Новое пророчество?

– Нет, всего лишь надежда. – Исабель взглянула на освещенные закатом облака. Постепенно темнея, они превращались из алых в сиреневые. Увы, ослепляющие видения будущего уже давно ее не посещали, ни во сне, ни наяву. Ну и ладно, зато она может любоваться этим изумительным буйством красок…

Внезапно девушка почувствовала тепло на плече, как будто кто-то положил на него большую ласковую руку. Она обернулась к Юстасу, но он стоял к ней спиной, осматривая стену.

Исабель почувствовала на себе чей-то взгляд и нахмурилась, не понимая, кто на нее смотрит. У нее появилось явственное ощущение чужого присутствия, и она принялась тревожно разглядывать тени, сгустившиеся в углах пустынного двора. «Наверное, показалось, – решила она, беря себя в руки, – это все от усталости и страха».

– Тебе надо поесть, девочка моя, – сказал Юстас, с тревогой всматриваясь в ее лицо. – Пойди на кухню, налей себе супа.

– Да, сейчас, – кивнула Исабель. Несколько глотков «супа» – воды с горстью овсяных зерен – действительно не помешают. Девушка сама готовила этот жидкий «суп» для оставшихся в живых обитателей замка и ела его вместе со всеми, однако в последние три дня, глядя на катастрофически уменьшившиеся запасы зерна, она свела свою порцию к минимуму.

Очень скоро зерно закончится, и тогда они окажутся лицом к лицу с противником более сильным, чем любая армия. Исабель уже ощутила на себе последствия недоедания – теперь ее постоянными спутниками стали слабость, тошнота и тупая головная боль.

– Пожалуй, завтра зерна уже вряд ли хватит на всех, – заметил Юстас.

– Знаю, – тихо отозвалась девушка.

– Пойми, милая, – с мрачной решимостью продолжал Гибсон, – ты – знаменитая прорицательница из Аберлейди, дочь и наследница сэра Джона Сетона. Никто, кроме тебя, не может отдать приказ о капитуляции.

– Отец был бы против…

– Девочка моя, он был бы против нашей гибели, – мягко возразил воин.

Исабель подняла на него глаза. Она помнила Юстаса Гибсона с самого детства. Его мудрость, мужество и военный опыт не раз выручали ее в последние несколько недель, она многому у него научилась и верила старому вояке, как самой себе.

Она тяжело вздохнула, не зная, на что решиться. На одной чаше весов была судьба преданных ей солдат, которым грозила голодная смерть, на другой – любовь к родовому гнезду и попавшему в беду отцу.

– Я надеялась, что мы выстоим и англичане уберутся ни с чем. Думала, что у нас хватит припасов…

– Исабель, мы должны сдаться, у нас нет другого выхода.

– Но скоро нам на помощь придет сэр Ральф! Помнишь, еще до начала осады он пообещал узнать, где англичане держат моего отца? Сэр Ральф вызволит его из плена, они вернутся вместе и помогут нам! – Убеждая Юстаса, девушка почувствовала, как в ее душе растет раздражение: ну что ему стоит еще немножко потерпеть? Гордость не позволяла ей признать, что она тоже начала терять надежду.

– Сомневаюсь, что сэр Ральф рискнет здесь появиться, – отрезал старый воин. – Надо смотреть правде в глаза, милая: мы должны сдаться, иначе все перемрем с голоду, а для меня нет ничего важнее твоей безопасности. Уверен, что англичане не причинят тебе вреда, ведь тебя хочет видеть сам король.

– Но тебя и остальных они не помилуют! – возразила Исабель. – Вас возьмут в плен или убьют, стоит нам только выйти за ворота. А наш замок превратят в английскую цитадель. Отец наверняка не допускает и мысли о сдаче Аберлейди!

– Перед тем как сдаться, мы можем его поджечь, – предложил Гибсон с тяжелым вздохом.

– Сжечь Аберлейди?! – девушка не верила своим ушам.

– Иначе он достанется англичанам!

– Нет, нет, ни за что! – в ужасе воскликнула Исабель, представив себе, как горит ее родовое гнездо, ставшее ей не только любимым домом, но и надежным убежищем.

– Тогда нас ждет голодная смерть.

– Нет, сэр Ральф нас спасет, он узнает о нашей беде и придет на помощь!

– Мы должны сдаться, Исабель, – настойчиво повторил Гибсон, глядя ей в глаза.

Она отвела от него тоскующий взгляд и уставилась в темнеющее небо.

Несколько минут они молчали.

– Впрочем, кажется, нас ждет сюрприз, – вдруг заметил Юстас.

В его голосе слышалась тревога, губы растянулись в мрачной ухмылке, а правая рука легла на рукоятку меча.

– А что такое? – удивилась Исабель.

– Взгляни-ка туда, за конюшню, – показал он вниз.

Она посмотрела и ахнула от неожиданности: из темного закоулка один за другим вышли на свет пятеро незнакомых мужчин.

С уверенным видом, не проявляя ни малейшего волнения, они пересекли двор и остановились у подножия лестницы, которая вела на стену. Лучники наверху тотчас взяли незнакомцев на прицел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пророчество Черной Исабель"

Книги похожие на "Пророчество Черной Исабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Пророчество Черной Исабель"

Отзывы читателей о книге "Пророчество Черной Исабель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.