» » » » Элизабет Линн - Зима драконов


Авторские права

Элизабет Линн - Зима драконов

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Линн - Зима драконов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Линн - Зима драконов
Рейтинг:
Название:
Зима драконов
Издательство:
Эксмо
Год:
2008
ISBN:
978-699-26779-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зима драконов"

Описание и краткое содержание "Зима драконов" читать бесплатно онлайн.



Такалина, Богиня-Созидательница, сотворила из падающей звезды Дракона и даровала ему дом на севере. Племя крылатых королей всегда было малочисленным, но род их не угасал, и вот родились два мальчика-близнеца. Но кровь отца-дракона унаследовал только один из них, и второй позавидовал ему. И воспряло древнее Зло, и замер в ужасе мир под ледяным дыханием Зимы Дракона...






Пришел черед готовить лучникам. Они разложили огонь под прикрытием стен и забили деревянные стойки в промерзшую землю. Орм послал нескольких солдат за припасами.

– Мне не нравится это место, – пробормотал Хью. – Здесь пахнет колдовством.

– Малыш, – отозвался Орм, – твои ноги пахнут значительно хуже.

– Откуда он знает, куда нас вести? – спросил Эдраин.

– А ты никогда не слышал о картах?

– Но здесь нет никаких ориентиров. – Он махнул рукой в сторону открытых ледяных пространств. Подошедший с мороженым мясом Финле сказал:

– Здесь был охотник. Я слышал, как он об этом рассказывал. – Солдаты замолчали. – Да и мы тоже. Это место называется Ашавик. Дракон приводил нас сюда три года назад, в сентябре. Мы охотились на лося. Потом крестьяне нас угощали свежим хлебом. Орм, помнишь девушку с косой и голубым платком, которая тебе улыбалась?

– Как он может помнить одну девушку? – поинтересовался Хью. – Сколько их было, таких девушек!

Но Орм сказал:

– Так это было здесь? Ты уверен? – Финле кивнул. – Да, я помню. Здесь стоял колодец. Но все было зеленым… – Он замолчал.

Соколица едва закончила есть, когда сбоку раздался голос:

– Лучница? Прошу меня простить. – Это был Дерри, завернувшийся в плащ так, что из него торчал лишь покрасневший кончик носа. – Дракон хочет с тобой поговорить.

Она последовала за Дерри в дом без крыши. Там ее поджидали Макаллан, Азил и Дракон. Карадур снял перчатки и держал в руках карту. Несмотря па холод, он не носил мехов, а был одет в обычный темный шерстяной плащ. Соколица почувствовала, как между ними возникает связь, словно огненная нить засияла во мраке.

– Милорд, вы посылали за мной?

– Да, – кивнул он. – Мне нужны твои глаза, меняющая форму. Мы находимся на территории врага. Ты могла бы провести для нас разведку?

Просьба не удивила Соколицу. Эту работу она хорошо знала.

– Как пожелаете, милорд. Что я должна искать?

– Я хочу, чтобы ты нашла туман. Ты слышала, что о нем говорят? Это изобретение врага: стена тумана, населенного кошмарами. Ты ее сразу узнаешь. Мне необходимо знать, где она начинается и как скоро мы до нее доберемся. И будь осторожна – держись от нее подальше.

– Я постараюсь, милорд.

Соколица сделала круг над лагерем, а потом полетела на северо-восток. Бледные облака нависали над ней, огромные и безжалостные, как море. Холодный влажный ветер казался липким. Мимо промчалась стая куропаток. Она пролетела еще над одной сожженной деревней. Исхудавший лось щипал остатки зеленой травы посреди пустынной площади. Три рыжих лисицы ссорились из-за добычи. Все остальное на территории деревни застыло в полнейшей неподвижности, лишь ветер гнал снег по земле.

Внезапно – Соколица даже не успела дважды взмахнуть крыльями – земля внизу исчезла под толстым серым облаком. Она замедлила полет и стала снижаться. От зловонного запаха у нее перехватило в горле. Щупальца тумана потянулись к ней, и она услышала невнятный шепот беспощадных голосов. Соколица спустилась еще ниже, пытаясь разобрать слова, но так и не сумела ничего понять.

Тогда она снова взмыла в белое небо. Когда Соколица вернулась к отряду, уже смеркалось. Она приземлилась и обрела человеческую форму. Сначала ей показалось, что солдаты успели поставить палатки среди развалин другой деревни. Потом сообразила: это не палатки, а скальная порода, поднимающаяся над заснеженной равниной. В сером свете вершины казались зачарованными, словно племя горбатых стариков в капюшонах, которых лютый холод обратил в камень. Новый лагерь оказался гораздо восточнее того места, откуда Соколица взлетела. Стреноженные лошади стояли под прикрытием камней и равномерно работали челюстями, солдаты позаботились о своих скакунах.

Тем не менее девять палаток они все-таки поставили. Над шатром Дракона развевалось знамя. Однако его самого там не было, здесь коротали время Лоримир, Азил и целитель. Пламя плясало над небольшой жаровней; воздух наполняли ароматы жарящегося мяса.

Лоримир предложил ей сесть на подушку. Она села, растирая плечи. Азил протянул ей обтянутую кожей фляжку.

– Осторожно, – предупредил он, – вино горячее.

Напиток помог ей расслабить усталые мышцы. Соколица закрыла глаза. Никто не стал с ней разговаривать, и она была им благодарна: ее разум все еще не избавился от образов ледяной бесконечной равнины. Лоримир и Макаллан обсуждали захромавшую лошадь. Дерри принес лучнице вертел с ароматным мясом. Она уже почти закончила есть, когда из темноты появился Карадур, показав жестом, что Соколица может сидеть, и потянулся к жаровне. Азил вложил ему в руку стакан с вином. Карадур опустился на подушку. Огонь отражался в его волосах.

– Что ты видела, Охотница?

– Лед, – ответила она. – Снег. Я видела деревни, где когда-то жили люди, но теперь никого не осталось. Еще я видела лося, стаю птиц и трех лисиц, кормившихся в снегу.

– Ты нашла туман?

Она кивнула.

– Как скоро мы до него доберемся?

– За день, милорд. Или два, если будем продвигаться медленно.

– Мы не станем медлить. Благодарю тебя, Соколица из Уджо. Сегодня ты сослужила мне хорошую службу. Наверное, ты устала. Тебе нужно поспать.

* * *

– Враг в лагере! Вставайте. Вставайте! Лошади! Они убивают лошадей!

Пронзительный крик на мгновение заглушил ржание испуганных животных. Солдаты отбрасывали одеяла, хватали оружие и босиком бежали по снегу.

Небо очистилось от облаков. Под огромной короной звезд скелетообразные воины на изможденных бледных скакунах беззвучно скакали через лагерь. На их головах красовались высокие металлические шлемы, они были вооружены мечами, щитами и длинными копьями, сделанными изо льда, которые воины с усмешкой вонзали в бегущих солдат.

Едва проснувшаяся Соколица мгновенно натянула лук и послала стрелу прямо в ухмыляющийся череп. Призрачный скелет рассмеялся и потускнел. Стрела пролетела сквозь него и вонзилась в снег. Другие лучники начали стрелять – их стрелы также пролетали насквозь, не задевая всадников. В самом центре лагеря Олав вогнал в горло бледного воина лезвие своего топора на длинной ручке. И вновь оружие прошло сквозь врага, не причинив ему ни малейшего вреда.

Кто-то закричал от боли. Зычный голос Лоримира заставил солдат прислушаться.

– Стойте! Лучники, прекратите стрельбу!

Тяжело дыша, солдаты опустили луки. Призраки беззвучно промчались через лагерь и растворились, словно дым. Повисла жуткая тишина.

– Зажечь факелы! – приказал Лоримир.

Запылало полдюжины факелов. В их свете стали видны стрелы, воткнувшиеся в черную обугленную землю. Упавшие солдаты начали подниматься на ноги, ощупывая исчезнувшие смертельные раны.

Один солдат с громкими ругательствами опустился на колени. Стрела, выпущенная кем-то из лучников, попала ему в руку. Макаллан склонился над ним.

– Кость не задета, ничего серьезного, – объявил целитель. – Отведите его в мою палатку. Больше никто не пострадал?

– Господи, так это были призраки, – пробормотал кто-то.

И тут же солдаты стали повторять:

– Призраки, призраки.

Кто-то облегченно засмеялся. Маргейн приказал собрать выпущенные стрелы. Карадур молча стоял у входа в свою палатку, наблюдая за происходящим.

– Герагин, – позвал он, и его голос разнесся над лагерем, – докладывай!

Герагин подбежал к лорду-дракону.

– Милорд, – хмуро проговорил он, – три лошади мертвы, им перерезали горло и вспороли брюхо. Варги. Еще три лошади разорвали путы и сбежали, но одна уже вернулась, и я думаю, что две другие не заставят себя долго ждать. – Он вздохнул. – Кроме того, погибли трое солдат. – Смех смолк. – Тонио, Ральф и Ферлин. Они спали с лошадьми. Убиты варгами.

Все трое солдат были из отряда Герагина.

– Отведи меня к ним, – проговорил Карадур.

Они зашагали между испуганных лошадей к дальнему краю лагеря. Мертвые солдаты были накрыты одеялами. Герагин зажег факел. Лорд-дракон опустился на колени рядом с первым погибшим и приподнял одеяло. У несчастного были вырваны глаза.

– Это Тонио. Он был самым младшим. Вы помните, он так плохо играл на флейте…

– Я помню. – Карадур перешел ко второму. – Ферлин. Он был моим пажом. Как он гордился, когда стал солдатом. – Лорд-дракон перешел к третьему телу. – Ральф – его жена осталась в Чингаре, верно?

– Ее зовут Шейла. Недавно у них родилась девочка.

– За это наш враг тоже заплатит. – Карадур опустил одеяло. – Когда мы вернемся домой, то окажем им почести… – Он встал. – Но сейчас нам придется оставить их здесь.

– Я знаю, – кивнул Герагин. – Все трое поняли бы нас и не хотели бы послужить причиной задержки. – Они вернулись в центральную часть лагеря.

– Лоримир, с этих пор часовые будут нести дозор парами, – сказал лорд-дракон.

– Я уже отдал приказ, милорд, – отозвался капитан.

– Они применили хитрую тактику – отвлекли нас при помощи призраков, пока варги убивали наших людей и лошадей. Нельзя допустить, чтобы это повторилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зима драконов"

Книги похожие на "Зима драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Линн

Элизабет Линн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Линн - Зима драконов"

Отзывы читателей о книге "Зима драконов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.