» » » » Фиона Макинтош - Кровь и память


Авторские права

Фиона Макинтош - Кровь и память

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Макинтош - Кровь и память" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Харвест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Макинтош - Кровь и память
Рейтинг:
Название:
Кровь и память
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Харвест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь и память"

Описание и краткое содержание "Кровь и память" читать бесплатно онлайн.



…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.

Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.

Но кто научит Уила управлять этим даром?

Возможно, отец Миррен, могущественный маг, чье тайное убежите находится далеко в горах?..






Селимус выразительно посмотрел на всех присутствующих. Во взгляде его читалась неприкрытая угроза.

И вновь Аремис негромко кашлянул. От него не скрылось, что по лицу Фарил промелькнула тень ужаса, хотя она и попыталась тотчас это скрыть. Интересно, что здесь происходит, недоумевал наемник.

— У вас есть ко мне вопросы? — спросил король.

Аремис выпрямился на стуле.

— Ваше величество, могу я поинтересоваться, с какой стати герцог должен предоставить ей убежище? Мне кажется, он должен занять сторону короны и не рисковать своей жизнью, пусть даже ради дочери своего старого друга.

— На то есть причины, — ответил Селимус. — Прошу вас, доверьтесь моему суждению. Мне требуются ваши услуги и не более того. Придворные дела вас не касаются.

Аремис вежливо кивнул, однако не отступился.

— В таком случае, позвольте спросить у вас, зачем поручать это дело сразу нам обоим?

— Герцог окружен верными ему людьми. Это один из старых приспешников покойного Фергюса Тирска, который набил себе карман за счет королевской казны. Если Илене Тирск удастся добраться до герцога, боюсь, последствия будут самые нежелательные. Тебя, Аремис, я посылаю в качестве помощника с особыми полномочиями, поскольку, как мне кажется, Лейен более чем способна выполнить поручение в одиночку. Если учесть, с каким блеском она справилась с моим последним заданием.

Селимус хитро улыбнулся и перевел взгляд на Уила. Тот сидел с каменным лицом.

— Мне нужны доказательства того, что она мертва, Лейен, — произнес король. — И на сей раз я требую не только палец, а само тело.

Уил поджал губы и поднялся.

— В таком случае мы отправляемся в путь уже завтра, — произнес он, не в силах больше выносить общество короля. — Я принимаю ваше поручение, ваше величество. А пока позвольте мне удалиться к себе в комнату, чтобы начать сборы в дорогу.

— Так рано, Лейен? Я ожидал, что мы еще проведем какое-то время вместе, — возразил король.

— Простите меня, ваше величество. — Уил обратил внимание, что на лице Джессома читался неприкрытый ужас. Это надо же, какая дерзость! Никого не спрашивая, покинуть общество самого короля! — Мне требуется хорошенько выспаться и все как следует обдумать. Беглянку необходимо перехватить до того, как она достигнет границ герцогства. — Уил говорил с таким видом, словно уже взялся за поручение короля. — Скажите, сколько дней вы нам даете?

— Три, насколько я понимаю, — ответил Селимус и вопросительно посмотрел на Джессома. Тот утвердительно кивнул. — Она ушла пешком. По крайней мере так сообщил селянин, который видел, как она спасалась бегством. Кстати, не одна. При ней был один из монахов. Наверно, послушник, потому что ему не успели выбрить тонзуру.

«Шарр всемогущий, да это же Пил!» — обрадовался про себя Уил, вспомнив о юном друге Ромена Корелди.

— В таком случае нам не следует терять времени, — произнес Аремис и тоже встал из-за стола. — Лейен права. Нужно отправляться в путь с зарей, если мы хотим перехватить их.

Селимус пожал плечами.

— Что ж, как скажете. Главное, не забывайте — на сей раз мне требуется ее тело. Вас ждет достойная награда. Ее размеры определит канцлер. Кстати, почему бы не сделать это прямо сейчас, Джессом? Ведь оба наших гостя решительно настроены покинуть Стоунхарт, едва прибыв за его стены. — Король театрально поднял руку. — Но мне понятно ваше желание, и за это я признателен вам обоим. Я облагодетельствую вас, если вы поможете мне избавить Моргравию от этой заразы — семейства Тирсков.

Аремис встал рядом с Уилом. Склонившись в поклоне, он прикоснулся к ее руке, призывая последовать его примеру. Уил предпочел не рисковать.

— Кстати, Лейен, — произнес король, будто ему в голову только что пришла новая мысль. — У меня для тебя есть еще одно поручение, после того, как ты выполнишь это.

— Я всегда к вашим услугам, сир, — учтиво произнес Уил, стараясь не выдать истинных чувств.

— Найдется ли у тебя минута для меня? Аремис, Джессом, вы можете идти.

Уил посмотрел на Аремиса. Было в его взгляде нечто такое, что призывало к осмотрительности.

Король обернулся и взглянул на Лейен.

— Я бы хотел, чтобы ты, как только уберешь эту девку Тирск, не мешкая, отправилась в Бриавель.

Уил кивнул. Интересно, какое еще гнусное поручение его ждет?

— Я бы хотел, чтобы ты доставила один документ королеве Валентине. Его принесут тебе уже сегодня. Это мое официальное предложение брака. Ты доставишь мне ее ответ, скрепленный подписью королевы и свидетельствующий о том, что наше бракосочетание состоится в конце весны.

— А если она откажется, сир? — спросил Уил как можно более равнодушным тоном.

Ответ был столь же сух и прямолинеен:

— В таком случае ты ее убьешь. Я же буду вынужден ввести в Бриавель войска, чтобы уничтожить бриавельский трон раз и навсегда. Постарайся добиться успеха с обеими женщинами. А пока ступай, ты свободна.

Уил в бешенстве покидал прекрасный внутренний дворик. Каких трудов ему стоило не дать своим чувствам выплеснуться наружу, Не удивительно, что Аремис и Джессом проводили промчавшуюся мимо них красавицу недоуменным взглядом.

Глава 13

В намерения Уила не входило дожидаться Аремиса, тем более, задерживаться до рассвета. Трем дорогим ему женщинам грозила опасность, причем исходила она от одного и того же человека. Кого из них спасать первой — это решение легло на его плечи тяжким грузом.

Наверно, все-таки Илену.

Если Аремис догонит сестру первым, живой он ее не выпустит. Оставалось лишь полагаться на Элспит. Он не сомневался, что она сделает все, чтобы разыскать Илену. Если же они еще не встретились, то Элспит должна направиться в Фелроти и вручить письмо. Уил понимал, что у девушки нет с собой ни гроша, но рассчитывал на ее изобретательность и храбрость. Так или иначе выход из положения она наверняка найдет. Что касается Валентины, то в данной ситуации королева наименее уязвима, по крайней мере пока.

Обуреваемый такими мыслями, Уил поспешно вернулся в комнату и быстро собрал пожитки. Разбудив сонного пажа, он велел ему разыскать Джорна. Затем набросал записку для госпожи Хелин, которую, вместе с ожерельем, положил в тайный кармашек накидки — кстати, она так и не понадобилась ему сегодня вечером. И наконец, сняв с себя роскошный наряд, облачился в удобное дорожное платье.

Вскоре с посланием короля прибыл Джорн. Он никак не ожидал увидеть Фарил в столь непритязательном одеянии и поэтому сильно удивился.

— Госпожа Лейен, — произнес он, вручая Уилу пухлый конверт, — неужели вы намерены покинуть нас прямо сейчас? Уже стемнело и…

— Тише, Джорн, — прошептал Уил и потянул парня за собой в комнату. — Никому не говори про этот разговор.

Глаза Джорна округлились.

— Клянусь, что не пророню ни слова, — произнес он со всей серьезностью.

Уил улыбнулся.

— Отлично. А теперь послушай меня. Госпожа Илена в опасности. Я должна уехать прямо сейчас, чтобы ее найти, но об этом никто не должен знать. Мне нужна твоя помощь.

Он пристально посмотрел на пажа. Тот молча кивнул.

— Ты должен достать для меня лошадь, — сказал Уил и вложил ему в руку кошелек. — Вот деньги, чтобы заплатить любому, к кому обратишься. Главное — мне нужно незаметно выскользнуть из замка.

Джорн — надо отдать ему должное — даже не взглянул на кошелек, а лишь спросил:

— Но что я должен сказать?

— То, что делает королевский посыльный. Скажи им, что я должна срочно уехать по поручению самого короля. Здесь все знают, что в замке я нахожусь по его личному приглашению. Главное — держись уверенно, и тебе поверят. Если надо — вовремя позолоти кому следует руку, и тогда тебе не будут докучать вопросами. Принеси им мои самые искренние извинения за то, что приходится беспокоить в столь поздний час.

— Хорошо, я это сделаю, и все равно, госпожа Лейен, дело это довольно опасное.

— Ничуть. Уверяю тебя, опасности нет. Будь сейчас день, никто бы даже не удивился.

— Скажите, а мастер Аремис тоже едет с вами? — поинтересовался Джорн.

— Ни в коем случае! Наоборот, он не должен знать о моем отъезде, — возразил Уил и крепко схватил пажа за руку. Он даже не подозревал, что тому известно и про второго гостя. — Обещай мне!

Джорн в очередной раз кивнул, плохо понимая, что от него требуется, однако готовый выполнить данное ему поручение. Уил указал на кровать.

— Это платье нужно вернуть госпоже Хелин Бенч.

Сказать по правде, Джорн ожидал, что ему будет поручено задание посложнее.

— Я сделаю все, как вы велите.

— Заранее благодарю тебя.

— Может, пошлете со мной записку?

Уил на мгновение задумался. Пожалуй, парнишке лучше не знать правды. Так будет спокойнее для них обоих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь и память"

Книги похожие на "Кровь и память" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Макинтош

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Макинтош - Кровь и память"

Отзывы читателей о книге "Кровь и память", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.