Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденная чародейкой"
Описание и краткое содержание "Рожденная чародейкой" читать бесплатно онлайн.
Это – не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».
Это – САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.
Это – мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою – рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу – и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно – НЕЛЮДИ...
.. .С Юга на Север идет беда.
Снова и снова вторгаются в Мистаррийские земли Рофехавана силы необоримого Властителя Рун Радж Ахтена, вбирающегов себя силу жизни сотен человек.
Ослаблено, истерзано войско короля Габорна.
Возможно, и поможет королю Андерсу дружина интернукских берсерков-наемников, нанятая для защиты северных границ, но – слишком могущественные силы поднимает из древних, темных бездн Ада Радж Ахтен. Снова приспела нужда Рофехавану в рыцарях из отряда Братства Волка. Но не сносить голов и величайшим из воителей, коли не поможет им, силою своей тайной магии, РОЖДЕННАЯ ЧАРОДЕЙКОЙ!..
P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».
Скаллон в это время разговаривал с каким-то парнем в промасленном кожаном переднике. Но тут он ткнул Кирку локтем и сказал:
– Ты слыхал? Король должен тебе за опустошителей форсибли. Девять штук. Ты прям богач.
– Ох, он не… ничего не должен, – ответил Кирка, с трудом выговаривая слова. – Он мне… он дал мне покататься на своей лошади.
– Должен, должен, ты это брось, – сказал Скаллон. – Закон есть такой. Этот закон очень давно написали, еще он не родился, еще мы все не родились, вот какой старый закон. Если кто-то убил опустошителя, он идет к королю и получает свой форсибль. И такой храбрец, как ты, хоть и безродный, запросто становится рыцарем.
– А, – сказал Кирка. Комната кружилась вовсю, поэтому он сел и опустил голову на руки.
– Слышь, форсибли-то надо взять, – Скаллон пригнулся к нему. Лицо его лоснилось от пота. В морщинки вокруг глаз въелась пыль рудников. – Слышь, продать их нужно. У тебя будет дом, земля, деньжат-то надо, чтоб дела пошли. Может, лошадь купить захочешь или там карету. А то, смотри, как станешь богатым, так и на Анделле жениться сможешь.
И услышав эти последние слова, Кирка ни о чем больше думать уже не мог. Анделла подавала пиво в трактире Сильвердейла. Она была самой красивой женщиной на свете. Так о ней говорили все мужчины.
– Думаешь, она за меня захочет пойти? – спросил Кирка.
– Дружище, – сказал Скаллон, – вот уж в чем я уверен, так это в том, что шлюха и с боровом станет спать, коль у него заведутся денежки.
Кирка улыбнулся, представив себе крепко спящую рядом со свиньей Анделлу. Но голова у него кружилась так, что он не мог двинуться с места.
– Шевелись же, – поторопил Скаллон. – Пойдем-ка вместе да словим твою удачу.
– Не могу идти, – сказал Кирка. – Я слишком пьян.
– Это ничего, – ответил Скаллон. – Я тебе помогу.
– Но… я боюсь чего-нибудь потерять,
– Ничего и не потеряешь, – пообещал Скаллон. – Я спрячу твои форсибли вместе со всеми твоими деньгами.
Кирка поднял на него мутный взор.
– А ты… сам ты их не потеряешь? Ты раз потерял мои деньги!
– Ох, когда это было, – сказал Скаллон. – Я же их потом нашел, забыл? И принес тебе, новенькие такие, блестящие. Ты еще купил на них эти башмаки.
В том-то беда и заключалась. Кирка ничего не помнил. Не помнил, чтобы Скаллон находил его деньги. Не помнил и покупку новых башмаков. Он все забывал. Забыл даже свое настоящее имя. Его не всегда звали Киркой, по каково его имя на самом деле, он не помнил.
– Ох, – сказал Кирка, когда Скаллон силой поднял его на ноги.
Они вышли из трактира на солнечный свет, и всю дорогу Скаллон его понукал:
– Идем, парень. Переставляй ноги.
Один раз Кирка вынужден был остановиться, поскольку его стошнило, и дорога до герцогской башни показалась ему вечностью.
Стражники у дверей его как будто узнали – они отсалютовали своими мечами.
Кирка такого богатства в жизни не видел. И никогда не был в столь прекрасном доме. Все стены у герцога были покрыты резными панелями и дивными гобеленами. А в зале для аудиенций был такой огромный камин, какого он и представить не мог. И когда к ним подошел разодетый мужчина, Кирка уже не на шутку разволновался.
– Герцог Палдан, – с благоговением выпалил он. Но маленький человечек с остроконечной бородкой посмотрел на него лукавыми глазами и сказал:
– Нет, герцог умер. Я – его управляющий Галлентайн. Как я понимаю, вы пришли за форсиблями?
– Э…да, ваша светлость! – сказал Скаллон. – Их-то ему и надо… они же его, по праву.
Взгляд темных глаз управляющего Галлентайна утратил свою приятность.
– Вы хотите прямо сейчас забрать дары? – спросил он.
– Не, не дары, – сказал Скал лон. – Сейчас ему только форсибли.
Галлентайн улыбнулся.
– Это так?
Скаллон подтолкнул Кирку в спину, и тот восторженно кивнул.
– Я полагаю, ваш друг собирается их продать, чтобы купить вам пива? – спросил управляющий. Кирка покачал головой.
– Не, он их спрячет как следует, чтоб не украли. Он здорово умеет прятать.
Скаллон снова толкнул его в спину, и Кирка понял это так, что должен сказать еще что-нибудь. Но что, он не знал.
Галлентайн холодно улыбнулся.
– Сэр, – сказал он Скаллону, – полагаю, вы найдете дверь сами? Или мне позвать стражников… проводить вас?
Скаллон глухо зарычал.
– Не надо мне стражников.
Он еще раз злобно пихнул Кирку в спину и вышел из зала.
Кирке сразу стало одиноко и страшно. Он знал, что Скаллон порой бывает не в себе, и здорово не в себе. Случалось, он даже бил Кирку, и бил сильно. Что, если теперь он стоит под дверью и ждет, когда Кирка выйдет, чтобы отколотить его? От этой мысли все остальное как-то улетучилось у него из головы.
– Ну, – сказал Галлентайн, – что нам с тобой делать?
Кирка покачал головой. Что-то было не так. Видно, он в чем-то провинился. Не нужны ему эти форсибли и дом, и земля. Но что же он такого натворил?
Галлентайн обошел вокруг него, разглядывая Кирку, словно теленка на рынке.
– Крупные кости. Это хорошо. И ты убил девять опустошителей. Значит, двигаешься быстро. Как же ты убивал этих чудовищ?
– Да просто прыгал на них и бил в мягкое место! – сказал Кирка.
– А кто показал тебе, где у них мягкое место? – спросил Галлентайн.
К своему удивлению, Кирка вдруг вспомнил,
– Лагби! Он нарисовал на земле картинку и много раз объяснил, где чего.
– Я уверен, что когда появились опустошители, твой друг Лагби уступил тебе честь первого удара, – сказал Галлентайн.
Этого Кирка не помнил. Но, кажется, отталкивать с дороги ему и впрямь никого не пришлось.
– Скажи мне, Кирка, – сказал Галлентайн, – ты понимаешь, что такое смерть?
– Это как… ну, как будто ляжешь спать и не проснешься.
– Хорошо. А ты понимал, что опустошители могут тебя убить?
Кирка промолчал. Галлентайн как будто сердился, и какой ответ покажется ему правильным, Кирка не знал. Поэтому только покачал головой в замешательстве.
– Так, значит, твои друзья вытолкали тебя к опустошителям и даже не сказали, что тебя могут убить? Кирка такого не припоминал.
– Позвольте мне спросить, барон Кирка, – как по-вашему, вы могли бы сделать это снова?
– Убить опустошителя? А то!
Галлентайн долго смотрел на него, потом кивнул. Молодец Кирка, правильно ответил!
– Позвольте мне задать другой вопрос. Вы… мечтали когда-нибудь стать таким же, как все люди? Думали о том, на что это похоже – все помнить, знать все, что знают другие?
Кирка кивнул.
– Это было бы для вас дороже, чем золото? В этом Кирка уверен не был.
– Скаллон сказал, надо забрать форсибли.
– Если хотите форсибли, – сказал Галлентайн, – можете взять их. Но по закону вы должны использовать их только для службы королю. Другими словами, взяв форсибли, вы должны делать то, что скажет вам король.
Кирка растерялся. И заметив это, Галлентайн добавил:
– Он прикажет вам убивать опустошителей.
– А, – сказал Кирка.
– Король не оставил мне указаний, как с вами поступить. Но наградить вас он хотел и предоставил мне несколько форсиблей. Наши лорды редко жалуют форсибли дурачкам. А если я предложу вам следующее – сейчас я дам вам один форсибль, и вы возьмете один дар ума, чтобы у вас появились умственные способности нормального человека?
А потом я дам вам коня, и вы поедете вслед за королем. Не спешите, подумайте. Если вы хотите стать рыцарем и служить нашему лорду, можете взять и больше даров.
Кирка мало что понял из его предложения. Галлентайн употреблял слишком много непонятных слов, вроде «умственные способности».
– Я буду все помнить?
– Да, – сказал Галлентайн. – Вы сможете сами прятать свои деньги и находить их, когда пожелаете.
– И я запомню… как ехал на коне с королем?
– Вы еще помните это? Кирка закрыл глаза, представил.
– Ага.
– Тогда вы запомните это на всю жизнь, – пообещал управляющий.
Кирка так взволновался, что не мог слова сказать. Он только кивнул, но столь решительно, что Галлентайн улыбнулся.
– Очень хорошо, сэр, – сказал управляющий с искренним уважением.
И повел его к Способствующему. Они поднялись на самый верх башни Посвященных, где пришлось ждать некоторое время, пока Способствующий приготовится. Смотреть отсюда, из бойницы для лучников, вниз было все равно что смотреть с горы. На востоке в свете утреннего солнца сверкало озеро Доннестгри.
На волнах его качались тысячи судов – лодки с высокими носами, на которых перевозят товары, и плоты, связанные на скорую руку из бочек, накрытых сверху досками. Кирка помахал рукою, но никто ему не ответил.
– Вот бы мне поплавать на лодке, – сказал Кирка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденная чародейкой"
Книги похожие на "Рожденная чародейкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой"
Отзывы читателей о книге "Рожденная чародейкой", комментарии и мнения людей о произведении.