» » » » Сара Орвиг - Долгожданная удача


Авторские права

Сара Орвиг - Долгожданная удача

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Орвиг - Долгожданная удача" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Долгожданная удача
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5-85585-426-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданная удача"

Описание и краткое содержание "Долгожданная удача" читать бесплатно онлайн.



Саманта Бардуэлл живет в крошечном городке и работает в семейном кафе, почти не приносящем дохода. Она вкладывает много сил и фантазии, чтобы превратить его в модное заведение, привлекающее посетителей из близлежащих мест.

В один прекрасный день жизнь Саманты круто изменяется. Она много трудилась, но и вознаграждена сполна – успешная карьера, материальное благополучие и главное – семейное счастье с Джейком Коулби.






Семейство Бардуэллов снова проследовало за Джейком и Самантой к входной двери, а затем и на крыльцо. Когда Саманта и Джейк направились к пикапу, все, кроме мальчиков, помахали им вслед.

– Как ты, вероятно, догадался, мне нечасто назначают свидания, – улыбнувшись, сказала Саманта. – Мужчина, обративший на меня внимание, для них все равно что марсианин.

– Пора это исправить, – Джейк внимательно посмотрел на Саманту.

– Почаще приглашать меня на свидания? Но как раз сейчас у меня совершенно нет на это времени, – сказала Сэмми, вспомнив о переоборудовании кафе.

– Похоже, тебя что-то беспокоит?

Саманта пожала плечами.

– На ближайшие три часа я намерена забыть о кафе.

– Если тебе хочется поговорить о работе – говори, не стесняйся, а если хочется забыть – забудь. Как тебе больше нравится. Мне очень понравилась твоя семья, – добавил Джейк после паузы.

– Ты завоевал сердце тети Фиби, – Саманта пристально вглядывалась в лицо Джейка, думая про себя, что вполне понимает Майру – он действительно был очень привлекательным мужчиной.

Сэмми гадала, куда поведет ее Джейк. Начинало темнеть. Джейк свернул на главную улицу, затем поехал по шоссе.

– Я действительно запомнил ее вышивку. Моя бабушка тоже вышивала, и мне всегда нравилось смотреть на ее работы. Она вышила специально для Мелоди маленькую подушечку, и Мелоди ложится спать только с ней.

– Твоя бабушка жива?

– Нет. Умерла около года назад. Я потерял одного за другим всех родных.

– Значит, вы живете втроем – ты, дочка и няня?

– Да, втроем.

– А разве Мелоди не проводит несколько месяцев с матерью?

– Нет, Мелоди редко видит свою маму, – Джейк смотрел прямо перед собой. – Дайанта – манекенщица, а сейчас она снимается в своем первом фильме. Она родилась и выросла в Лос-Анджелесе – конечно, это совсем не то, что мое ранчо. Я пытался удержать ее, но Дайанта решила, что карьера для нее все-таки дороже и меня, и ребенка. Она видится с дочерью раз в год, а звонит нам примерно раз в три месяца. Мелоди всего четыре года, и пока она не понимает, что мама просто бросила ее.

– Мне очень жаль, – Саманте действительно было обидно за маленькую Мелоди и ее отца. – У нас в семье все очень любят друг друга. Мне трудно даже представить, как можно бросить собственного ребенка.

– Я стараюсь быть для девочки и отцом, и матерью.

– Это наверняка прекрасно у тебя получается.

Джейк улыбнулся.

– Откуда ты знаешь – хорошо или нет? Может, мне это вообще не удается.

– Ты просто не можешь быть плохим отцом – ты такой терпеливый и внимательный. Я видела, как ты вел себя с моими родственниками.


Когда пикап Джейка подъехал к Монро, было уже темно и на улицах горели огни. Они проехали студенческий городок, состоявший из одноэтажных кирпичных зданий. На ступеньках одного из них Саманта заметила обнимающуюся парочку.

– Вот та дичь, на которую я охочусь, – задумчиво сказала она.

– Прости, не понял.

Саманта махнула рукой в сторону колледжа.

– Я переоборудую наше кафе в ресторан. Хочу вместо «Кафе Бардуэлл» назвать его «Сэмми из Салидо». Я заказала партию футболок с названием своего заведения и решила дать объявление в газету колледжа Монро. Надеюсь, что студенты будут приезжать в мой ресторан.

Саманта ожидала услышать какое-нибудь скептическое замечание, но Джейк, склонив голову набок, молча обдумывал услышанное.

– Но зачем им ехать так далеко? – сказал он наконец. – Конечно, многие прочтут объявление, но захотят ли посмотреть на новый ресторан собственными глазами?

– Надеюсь, им понравится наш фирменный знак, футболки, да и просто захочется выбраться в новое место. Я уже оплатила караоке и заказала на следующий месяц побольше пива.

– Насколько я знаю, ни в одном местном заведении нет караоке. Думаю, у тебя получится.

– Ты первый, кто так считает.

– Тебе приходится сражаться в одиночку? – Они проехали через Монро и теперь мчались дальше по темному шоссе.

– Не совсем так. Дедушка поддерживает меня. Он старается изо всех сил, но наше семейное предприятие постепенно умирает – посетителей все меньше и меньше.

– Забыл спросить – как тебе гамбургеры? Если хочешь чего-нибудь более изысканного, можно сменить маршрут. Я ведь обещал, что этот вечер будет особенным.

– Свидание с мужчиной – для меня уже нечто особенное.

Саманте было все равно, куда они едут, – Джейк оказался прекрасным собеседником, с ним так приятно было просто сидеть рядом и разговаривать.

Вокруг Саманты было не так много людей, с которыми можно было поделиться своими проблемами, поговорить по душам – дедушка, Элли, да еще, пожалуй, Недра Томпкинс.


Они приехали в Сэнгли, небольшой городок к северу от Монро. Джейк остановил машину у бревенчатого дома, из окон которого доносились соблазнительные запахи жареного на углях мяса. Джейк обнял Саманту за плечи, и они вошли внутрь. Он был довольно высокого роста – макушка Сэмми едва доставала ему до плеча. У нее давно не было такого приподнятого настроения, она и не помнила, когда ей приходилось ужинать с мужчиной, да еще таким привлекательным. Они уселись за столик возле практически пустой танцплощадки, и Джейк заказал гамбургеры и пиво.

– Вы сами будете переоборудовать кафе или решили нанять кого-нибудь? – спросил Джейк.

– Сами. Мы уже начали. Берни, Том, Майра и даже тетушка Фиби приходят помочь в свободное время, а я работаю там без передышки.

– Я давно знаю твоего дедушку и видел несколько раз братьев и сестренку, хотя бываю в городе довольно редко.

– На этой неделе ты приезжаешь в город уже второй раз, – с улыбкой заметила Саманта.

– Что ж, для второго визита у меня была чертовски приятная причина. – Саманта тут же залилась краской под его оценивающим взглядом.

– Я ведь не напрашивалась на приглашение.

– Конечно нет, но надеюсь, что обрадовалась, получив его. Ты любишь родео?

– Да. Берни иногда берут в конную команду, но у него не очень хорошо все это получается. Я всегда очень боюсь за него.

– В следующую субботу – родео в Монро. Хочешь пойти?

– Очень, но в субботу вечером я обычно работаю.

– Но неужели ты не можешь один раз попросить кого-нибудь поработать за тебя? – спросил Джейк, глядя ей в глаза.

Саманта не отвела взгляд, но сердце ее учащенно забилось. Между ними возникла какая-то неловкость. Сэмми знала, что Джейк тоже это чувствует.

Ей предстояло принять решение. Конечно, очень хотелось поехать в субботу в Монро, но все ее время принадлежало семье и работе. Даже ради такого обаятельного мужчины, как Джейк, она вряд ли могла что-нибудь изменить.

Саманта вспомнила, сколько работы ждет ее в субботу вечером – в выходные в кафе было особенно много дел. Майра не умеет готовить те блюда, которые они подают посетителям. Тетя Фиби… невозможно. Дедушка так или иначе будет работать весь день и весь вечер. Ее мог бы подменить Берни, но он ни за что не согласится работать в субботу вечером.

– Вообще-то один раз… – Саманта снова взглянула в глаза Джейка, умолявшие ее согласиться. – Я найду себе замену.

– Вот и хорошо, – Джейк наградил ее такой лучезарной улыбкой, что Саманта тут же удивилась, как это она вообще могла колебаться, принять ли его приглашение. – Я заеду за тобой в шесть. Сначала сходим куда-нибудь поужинать. На родео тебе придется посидеть немного одной – надеюсь, ты не обидишься.

– Ты собираешься участвовать в родео? – удивленно воскликнула Саманта.

– Да. В самом последнем соревновании. В скачках на быках. Но тебе не будет за меня так страшно, как за Берни, – ведь я не столь близкий для тебя человек.

– Я волнуюсь за каждого, кто садится на спину разъяренного быка.

– Ах вот как? А я-то надеялся, что ты будешь беспокоиться лично обо мне!

Сэмми улыбнулась, прекрасно понимая, что Джейк просто поддразнивает ее, однако, еще раз взглянув в его глаза, поняла, что, конечно же, будет беспокоиться именно о нем.

– Кто был твоим парнем и почему вы расстались? – резко сменил тему Джейк.

– А может, в моей жизни вообще не было мужчины, откуда ты знаешь? – Саманту немного позабавил его вопрос.

– Знаю, – без улыбки ответил он. – Один был.

Слова Джейка очень удивили Саманту. В самом деле, почему это он решил, что у нее был мужчина? Саманта опустила глаза, невольно вспоминая Девона.

– Почему ты все-таки решил, что я уже успела с кем-то расстаться? – спросила она.

– Саманта, – медленно произнес Джейк, – у женщины с такими огромными голубыми глазами и красивыми рыжими волосами просто не могло не быть мужчины.

Сэмми густо покраснела. Наверное, все это выглядело так, будто она кокетничает, напрашиваясь на комплимент.

– Что ж, его звали Девон Смит. Мы начали встречаться, когда я была на первом курсе колледжа, и он порвал со мной, потому что не хотел, чтобы я возвращалась в Салидо. Девон надеялся, что мы вместе переедем в Хьюстон. Он не любил моих родственников и был против того, чтобы я бросила все ради своей семьи. Так что пришлось отказаться от его предложения. Ты должен понять меня. Ведь ты сам наверняка не женился бы на женщине, которая не любит твою дочку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданная удача"

Книги похожие на "Долгожданная удача" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Орвиг

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Орвиг - Долгожданная удача"

Отзывы читателей о книге "Долгожданная удача", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.