» » » » Дэвид Вебер - Марш через джунгли


Авторские права

Дэвид Вебер - Марш через джунгли

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Вебер - Марш через джунгли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Вебер - Марш через джунгли
Рейтинг:
Название:
Марш через джунгли
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
978-5-699-07559-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Марш через джунгли"

Описание и краткое содержание "Марш через джунгли" читать бесплатно онлайн.



Принц Роджер, нелюбимый младший сын императрицы, отправляется в захолустье Галактики для заключения вассального договора. На борту корабля происходит диверсия, и принц и его охрана, рота морской пехоты, оказываются на дикой, неосвоенной планете Mapдук. Потерпевшим крушение предстоит пройти тысячи километров по горам и опасным джунглям, прежде чем станет ясно, кто из них чего стоит.






Киру посторонился, в комнату с пистолетом в руках влетел Панэ.

— Какого дьявола тут происходит? — рявкнул капитан.

— Вон! — заорал Роджер, схватив Элеонору за плечо и буквально вышвыривая ее за дверь. — Вон! Все вон! — Принц с такой силой толкнул Киру, что тот, гораздо более тяжелый, буквально выкатился в коридор. — Если через секунду здесь кто-то останется, клянусь, я его убью, — закончил он очень тихо.

Дверь из цельных брусьев захлопнулась с такой силой, что послышался треск ломающегося дерева. После чего в комнате взбесился ураган тотального разрушения.

— Надо было делать не так, — сказала Элеонора с ажитированной рассудительностью; говоря по правде, ее трясло. — Правда, не знаю, как именно. Но я думаю, что могла бы...

— Да что тут произошло? — спросил Киру, поднимаясь на ноги и оглядывая окруживших его морпехов. Все смотрели на дверь.

— Он действительно кричал то, что мне послышалось? — спросил капрал Дамден. — Ну... про императрицу?

— Да, — тихо сказала Элеонора. — Но это очень личное, — продолжала она, повысив голос. — Он только что понял, что она его обидела. Не как императрица, а как родная мать. Конечно, со временем он успокоится... — Из-за двери опять послышался треск ломающегося дерева. — Он станет менее...

— Способным к измене? — подхватил Панэ.

— Он разозлился на мать, капитан. Очень разозлился, и не без основания. Но не на императрицу. По-моему, очень существенная разница. Мне кажется, капитан, нам надо поговорить.

Панэ поглядел на Элеонору, потом на дверь, сотрясавшуюся под ударами. Похоже было на то, что принц рубит дверь своим мечом.

— Что вы ему такого сказали? — нахмурившись, спросил Панэ.

— Правду, капитан, — выдавила из себя Элеонора. — Всю правду.

— Ох! — сказал Панэ. — Вы правы, нам надо поговорить. — Он оглядел комнату. — Киру, обратно на пост. Остальные...

Он взглянул на дверь и вздрогнул от скрежета стали о камень. Роджер любил свой меч, и если уж он принялся рубить им каменные стены, значит, ярость его действительно не знала границ.

— Остальным — спать, — сказал он наконец и, кивком предложив О'Кейси следовать за ним, вышел.


ГЛАВА 52


Следующий день прошел тихо, особенно в гостевых апартаментах.

Роджер заперся в своей комнате и даже не встал, когда ему принесли завтрак из ячмериса и овощей. Еда больше не была приправлена той противной травой, от которой некуда было деться на праздничном обеде, но чудовищный привкус оставался во рту постоянно. В предыдущие дни это не мешало Роджеру принимать пищу, однако сегодня он не пошевелился.

Через час принца навестил Панэ, чтобы удостовериться, что все в порядке. Роджер лежал на кровати, прикрыв лицо рукой, посреди раскиданных вещей и переломанной мебели. Услышав шаги, принц взглянул на капитана и отвернулся. На лице его было написано такое невыносимое страдание, что Панэ лишь покачал головой и молча закрыл за собой дверь.

По пути в казармы капитан обратил внимание, что бойцы ведут себя в целом спокойно, но постоянно перешептываются, тем самым лишний раз подтверждая незыблемую истину, что слухи распространяются быстрее света без помощи всяких сверхсекретных хитрых устройств, которые только-только разрабатываются.

— Я слышал, он назвал императрицу шлюхой! — воскликнул Сент-Джон-Эс.

— Только сукой, — возразил Сент-Джон-Эм. Старшему близнецу частенько приходилось сдерживать не в меру расходившегося младшего брата. — Тихо.

— Сукой, — подтвердила Косутич, как всегда появившаяся словно из-под земли. — А если точнее, лживой, бессердечной, параноидальной сукой. Но заметьте, — добавила она, — он обращался к императрице как к своей матери, а не как императрице. Это большая разница.

— Как это? — не понял Сент-Джон-Эс. — Разве это не один и тот же человек?

— Разумеется, один и тот же, — ответила сержант-майор. — Но назвать сукой императрицу — это предательство, а обозвать собственную мать — это... это просто свинство по отношению к своей матери. — Косутич поглядела на близнецов. — Кто-нибудь из вас когда-нибудь ссорился с матерью?

— Ну... — сказал Сент-Джон-Эс.

— Он, когда разозлится, всегда называет ее чертовой чистюлей, — ухмыльнулся Сент-Джон-Эм.

— Да брось ты, — возразил Сент-Джон-Эс.

— Точно, Марк. Не в лицо, конечно!

— Ставим точку, — продолжала Косутич, дождавшись, когда разгорячившиеся братья наконец успокоились. — Принц был жутко разозлен на свою мать. Повторяю, на мать, а не на императрицу Александру.

— Но почему, почему? — растерянно спросил Сент-Джон-Эс. — Ее величество далеко отсюда, как на нее можно внезапно разозлиться? Я же не злюсь на мать, мне для этого надо вернуться на Новую Мисс — если, конечно, она еще там...

— Ты буквально на днях злился на нее — за то, что родила близнецов, — сказал хитрый Сент-Джон-Эм.

— Да, но у принца нет близнеца... — пожал плечами Сент-Джон-Эс. — Или есть? Не, мы бы знали, правда?

Косутич с большим трудом задавила улыбку. Она знала, отчего собачатся братья, часто поминая свою матушку. Оба были прекрасные солдаты, оба обладали каким-то добермановским инстинктом самосохранения. Но младшему нельзя было брить голову...

— У принца нет близнеца, — сказала Косутич. — Но вчера ему рассказали кое-что о давних действиях его матери, и это его очень расстроило.

— А что именно?

— Это касается его и его матери. И он хочет с ней поговорить. А наша забота — сделать так, чтобы этот разговор мог состояться.

— О'кей, сержант-майор! — отсалютовал Сент-Джон-Эм. — Разрешите идти?

— Идите. И передайте всем: то, что случилось вчера, касается только Роджера и его матери. Наша задача — довезти принца живым до дома, чтобы он наедине мог спросить мать, почему она такая лживая, бессердечная, параноидальная сука.


Роджер молча вышел из своей комнаты, когда обед уже близился к завершению. Перед этим какое-то время слышались звуки, как будто что-то передвигают. Принц появился с грудой обломков в руках. Сложив их под стеной, он обернулся к Панэ.

— Что в роте? — спросил он холодно.

— Нормально, — ответил капитан. Он сидел на подушке и что-то печатал в планшете, поглядывая на принца. — Ребята немного потренировались с новым оружием и сейчас ждут лишь команды к выступлению. — Панэ запнулся, затем продолжил: — Многие слышали, что происходило вчера у вас в комнате. Старшему сержанту пришлось целый день опровергать дурацкие сплетни.

Роджер кивнул, никак не отреагировав на последнюю фразу.

— У нас проблемы, капитан, — заметил он вместо этого.

— Какие?

— Мне кажется, что у нас не хватит людей и боеприпасов, чтобы пробиться к побережью... — Принц вытащил из кучи пару подушек и уселся напротив капитана.

О'Кейси наблюдала за ними, поглядывая поверх крышки своего планшета.

— В целом я с вами согласен, ваше высочество, — кивнул командир роты. — У вас есть решение?

— Не то чтобы... — Принц достал флягу и глотнул воды. — Я тут подумал о Корде и его племянниках. Мне кажется, нам необходимо набрать мардуканских воинов. За деньги или как-то еще...

— То есть присоединить к себе группу наемников и не спускать с них глаз? — В голосе Панэ звучало сомнение. — Я не уверен, что наемникам можно доверить вашу защиту, ваше высочество.

— Ну, не будем пока заглядывать так далеко, — с горькой усмешкой сказал Роджер. — В конце концов, нам предстоит взять еще один город, чтобы получить возможность двигаться дальше. И не стоит смотреть на наемников свысока.

— Поставим на этом точку, ваше высочество, — кивнул капитан. — Тем не менее не похоже, что мы сможем сделать выбор по собственному желанию.


— Пошли, — прошипел Денат. — У нас нет выбора...

Маленькая женщина даже не обернулась — она сосредоточенно вглядывалась вперед, в темноту, пытаясь что-то рассмотреть между городской стеной и рекой.

Денат, к сожалению, ничего не видел. Не зная, что произошло в казармах, он чувствовал, что Джулиан взвинчен до предела, и поэтому нервничал сам. К счастью, когда подошло время отправляться в путь, сержант уже почти успокоился и теперь внимательно следил за показаниями датчиков, прикрепленных к одежде Дената.

— Нормально, — прошелестело в приемнике. — Ничего крупного между тобой и водой не движется. Кстати, я рад, что послали тебя, а не меня.

Денат поморщился, но от комментариев воздержался. Выйти из города, не привлекая внимания, можно было лишь вброд по сточной канаве, по одной из которых и повела Дената отважная мардуканка. Хотя по дну текла лишь тоненькая струйка нечистот, положение могло измениться в мгновение ока: первые же струи дождя моментально превратят ручеек в полноводный зловонный поток. Давно пора было рвануть к реке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Марш через джунгли"

Книги похожие на "Марш через джунгли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Вебер

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Вебер - Марш через джунгли"

Отзывы читателей о книге "Марш через джунгли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.