Авторские права

Ксенофонт - Анабасис

Здесь можно скачать бесплатно "Ксенофонт - Анабасис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Анабасис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Анабасис"

Описание и краткое содержание "Анабасис" читать бесплатно онлайн.








Спарта – греч. город-государство. II, VI, 4.

Спифридат – начальник войска Фарнабаза. VI, V, 7.

Стимфалы – город в Аркадии. I, I, 11; II, V, 37; III, I, 31; IV, I, 27; IV, IV, 19; IV, VII, 9, 13.

Стратокл-критянин – начальник стрелков. IV, II, 28.

Сузы – столица Персии. II, IV, 25; III, V, 15.


Тамос – египтянин, командующий флотом Кира. I, II, 21; I, IV, 2.

Тапсак – город в Сирии на берегу Евфрата. I, IV, 11, 18.

Тарс – город в Киликии. I, II, 23 и сл.

Тевфрания – область Мисии. II, 1, 3; VII, VIII, 17.

Телебой – южный рукав Евфрата (совр. Мурад-Су). IV, IV, 3.

Тер – предок Сепфа. VII, II, 22.

Тер – фракийский царь. VII, V, 1.

Тигр – река в Передней Азии. I, VII, 15; II, II, 3; II, IV, 13 и сл., 25, 28; III, IV, 6; III, V, 2; IV, I, 2 и сл.; IV, IV, 3.

Тимасий из Дарданы – стратег. III, I, 47; III, II, 37, V, VI, 19, 21 и сл., 26, 36; VI, I, 32; VI, III, 16, 22; VI, V, 28; VII, I, 40; VII, II, 1 и сл.; VII, III, 18, 27, 45; VII, V, 4; 10.

Тимбрий – город во Фригии. I, II, 13.

Тимеситий – трапезунтец. V, IV, 2 и сл.

Тирибаз – сатрап западной Армении. IV, IV, 4 и сл., 7 и сл., 21; IV, V, 1; VII, VIII, 25.

Тирией – город во Фригии. I, II, 14.

Тиссаферн – сатрап Карии. I, I, 2 и сл.; I, IV, 2; I, VII, 12; I, VIII, 9; I, IX, 9; I, X, 5 и сл., II, I, 7; II, III, 17, 24 и сл.; II, IV, 27; II, V, 2 и сл.; III, I, 1, 35; III, II, 4, 20; III, III, 4; III, IV, 2, 13, 15, 18, 33, 45; III, V, 1, 3; IV, I, 1; IV, III, 2; VII, I, 28; VII, VI, 1, 7; VII, VIII, 24.

Толмид – глашатай. II, II, 20; III, I, 46; V, II, 18.

Траллы – город в Карии. I, IV, 8.

Трапезунт – греческий город на Черном море. IV, VIII, 22; V, I, 1; V, II, 1, 28; V, V, 10, 14 и сл.; VI, VI, 5.

Троада – область в Малой Азии у Геллеспонта. V, VI, 23, 24; VII, VIII, 7.


Фазис – название верхнего течения совр. Аракса. IV, VI, 4.

Фазис – река на Кавказе (совр. Рион). V, VI, 36; V, VII, 1, 5, 7, 9.

Фалин – грек, находился на службе у Артаксеркса. II, I, 7, 10 и сл.; II, II, 1.

Фарнабаз – сатрап Вифинии и Фригии. V, VI, 24; VI, IV, 24; VI, V, 7, 30; VII, I, 2; VII, II, 4 и сл.; VII, VIII, 24, 25.

Феоген из Локр – лохаг. VII, IV, 18.

Феопомп – афинянин. II, I, 12.

Фермодонт – река в Малой Азии (совр. Терметчай). V, VI, 9; VI, II, 1.

Фессалия – область в северной Греции. I, I, 10; I, II, 6; II, 1, 5; II, V, 31.

Фехес – гора в Малой Азии. IV, VII, 21.

Фиброн – спартанский военачальник. VII, VI, 1 и cл., 43; VII, VII, 43; VII, VIII, 24.

Фивская Долина – город около Адрамития. VII, VIII, 7.

Фивы – город в Беотии.

Филесий-ахеец – стратег. III, 1, 47; V, III, 1; V, VI, 27; V, VIII, 1; VII, 1, 32; VII, II, 1.

Финикия – западная, приморская часть Сирии. I, IV, 5, 6; I, VII, 12; VII, VIII, 25.

Флиунт – город на севере Пелопоннеса (житель Флиунта – флиассиец). VII, VIII, 1.

Фолос – гора в Аркадии. V, III, 10.

Форакс – беотиец. V, VI, 19, 21, 25, 35.

Фракийская площадь – площадь в Византии. VII, I, 24.

Фракия азиатская, см. Вифиния. VI, II, 17 и сл.; VI, IV, 1.

Фракия европейская – область, прилегающая к зап. побережью Черного моря и простирающаяся от Боспора фракийского до Дуная. V, I, 15; VII, I, 14; VII, II, 9; VII, VI, 24; VII, VII, 56.

Фригия Великая – область в центральной части Малой Азии. I, II, 6; I, IX, 7; VII, VIII, 25.

Фригия Малая – область к северо-западной части Малой Азии. V, VI, 24; VI, IV, 24.

Фриниск-ахеец – стратег. VII, II, 1 и сл., 29; VII, V, 4, 10.

Фурии – город в южной Италии. V, I, 2.

Фуск – приток Тигра. II, IV, 25.


Харманда – город к Месопотамии. I, V, 10.

Хармин-лаконец – посол Фиброна. VII, VI, 1, 39; VII, VII, 13, 15, 56.

Хегесандр – лохаг. VI, III, 5.

Херсонес (Фракийский) – полуостров на европейской стороне Геллеспонта. I, I, 9; I, III, 4; II, VI, 2; V, VI, 25; VII, 1, 13; VII, II, 2, 45; VII, III, 3.

Хиос – остров в Эгейском море.

Хирисоф-лакедемонянин – стратег. I, IV, 3; II, I, 5; II, II, 1; II, V, 37; III, I, 45; III, II, 1, 33, 37; III, III, 11; III, IV, 38 и сл.; III, V, 4, 6; IV, I, 6 и сл., 16 и cл.; IV, II, 22, 20; IV, III, 8, 13 и cл.; IV, V, 9, 11, 22 и сл.; IV, VI, 1 и сл., 16 и сл.; IV, VIII, 16; V, I, 4 и сл.; V, III, 1, 4; V, VI, 36; VI, I, 16, 32; VI, 11, 5, 12, 16, 18; VI, III, 1, 10, 14; VI, IV, 11, 23.

Хрисополь (Халхедонский, Азиатский) – греческий город на азиатском берегу Боспора. VI, III, 14; VI, VI, 38; VII, I, 1.


Эвклид из Флиунта – жрец. VII, VIII, 1 и сл.

Эврилох из Лус – гоплит. IV, II, 21; IV, VII, 11 и сл.; VII, I, 32; VII, VI, 40.

Эврилох из Дарданы. V, VI, 21.

Экбатаны – столица Мидии, летняя резиденция персидского царя. II, IV, 25; III, V, 15.

Элида (Элея) – область в северо-западном Пелопоннесе. III, I, 14; VII, VIII, 10.

Эллада – Греция. I, II, 9; II, I, 17; II, III, 18; II, IV, 13; III, I, 2, 30 и сл.; III, II, 4, 13, 26; III, IV, 48; IV, VIII, 6; V, I, 3; V, IV, 4; V, VI, 15, 22, 25, 33; V, VII, 6 и сл.; VI, I, 17; VI, IV, 8; VI, V, 23; VI, VI, 12, 14, 16, 34; VII, I, 30, 33.

Эллада – жена Гонгила. VII, VIII, 8.

Эней из Стимфалы – лохаг. IV, VII, 13.

Энниалий – эпитет Ареса, греческого бога войны. I, VIII, 18; V, II, 14.

Эолида – греческие области в северной части западного побережья Малой Азии. V, VI, 24.

Эпиакса – жена Сиеннесия. I, II, 12 и сл.

Эписфен из Олинфа – лохаг. VII, IV, 7 и сл.

Эписфений из Амфиполя – начальник пельтастов. I, X, 7.

Эретрия – город на острове Эвбее. VII, VIII, 8.

Эрхомены – город в Аркадии. I,V, 37; IV, VIII, 18.

Эсхин из Акарнании – начальник пельтастов. IV, III, 22; IV, VIII, 18.

Этеоник – византиец. VII, I, 12, 15, 20.

Эфес – крупный приморский город Ионии. I, IV, 2; II, II, 6; V, III, 8, 12; VI, I, 23.


Ясон – мифический герой. VI, II, 1.

Ясоний – мыс. VI, II, 1.




Карта похода греческих наемников Кира


Примечания

1

Более подробное изложение биографии Ксенофонта, а также общую оценку его литературной деятельности можно найти в статьях С.И.Соболевского, приложенных к его переводу сократических сочинений Ксенофонта (Academia, 1935). См. также: С.И.Радциг. История древнегреческой литературы. М.-Л., 1940, стр. 261. – И.М.Тройский. История античной литературы. Л., 1946, стр. 174-175, 182.

2

См., например, примеч. III, 23.

3

См.: В.Бузескул. Введение в историю Греции. СПб., 1915, стр. 112 и сл. – С. А.Жебелев. Древняя Греция. Пгр., 1920, ч. 1, стр. 46 и сл. – С.Я.Лурье. Предисловие к переводу "Греческой истории" Ксенофонта. Л., 1935. – В.С.Сергеев. История древней Греции. М., 1948, стр. 25 и сл.

4

1. Перевод сделан с издания: Xenophontis Expeditio Cyr recensuit Guilelmus Gemoll. Editio minor. Bibliotheca Teubneriana Lipsiae, 1910. Части текста, взятые в квадратные скобки, считаются Гемоллем не принадлежащими Ксенофонту позднейшими вставками древних издателей "Анабасиса". В круглые скобки заключены отдельные слова, введенные в текст переводчиком в целях необходимого иногда уточнения смысла греческих фраз.

Название произведения Ксенофонта – "Анабасис" (Ανάβασις – существительное от глагола αυαβαίνω – в буквальном переводе на русский язык означает "восхождение, подъем". Однако греки применяли глагол "восходить" не только тогда, когда речь шла о подъеме на гору, но и когда имелся в виду далекий путь в направлении от берега моря вглубь материка. Именно такой смысл имеет и заглавие труда Ксенофонта. Его можно было бы передать по-русски примерно как "Поход вглубь страны", в данном случае – вглубь Малой и Передней Азии.

5

Дарий II Нот, царь Персии с 423 по 405 г. (вся встречающаяся в примечаниях хронология – до н.э.) Парисатида – сестра и жена Дария II – отличалась властолюбием и жестокостью, оказывала сильное влияние на мужа, а также на своего старшего сына – царя Артаксеркса II. Артаксеркс II Мнемон (Памятливый) – сын Дария и Парисатиды, царь Персии с 405 по 358 г. По одним известиям, он родился в 451 г., по другим, – в 443 г. Кир, согласно свидетельству Плутарха (Сравнительные жизнеописания. Артаксеркс, 2), родился после восшествия Дария на престол, т.е. не раньше 423 г. Следовательно, в год смерти Дария ему было не более 18 лет. Притязания Кира на престол основывалась на том, что он родился после воцарения Дария, тогда как Артаксеркс родился в то время, когда его отец еще не занимал престола. Известия о столь значительной разнице в возрастах Артаксеркса и Кира сомнительны, так как, согласно свидетельству "Анабасиса" (I, IX, 2), (здесь и далее в ссылках на текст настоящего издания "Анабасиса" первая римская цифра обозначает книгу, вторая римская – главу, третья цифра, арабская, указывает параграф) оба брата воспитывались вместе, чего не могло быть даже в том случае если бы Артаксеркс был старше Кира на 20 лет.

Подробные сведения о Персии в эпоху Артаксеркса II и Кира Младшего можно найти в следующих работах: Б.А.Тураев. История древнего Востока. Под ред. В.В.Струве и И.Л.Снегирева, т. II, 1936, Отд. V, стр. 109-201 (особенно стр. 138-174); здесь имеется и подробная библиография. – В.В.Струве. История древнего Востока. ОГИЗ, 1941, гл. XXXII, стр. 376-388. – В.И.Авдиев. История древнего Востока. 1948, гл. XVIII, стр. 443-476. – Специально Киру Младшему посвящена статья: Э.Н.Саломоник. Кир Младший. Уч. зап. Ленингр. Гос. унив., Сер. историч. наук, вып. 10, 1941.

6

Дарий находился тогда в Мидии (Передняя Азия), куда он направился в 404 г. для подавления восстания племени кадусиев.

7

Сатрап – эллинизованное персидское слово кшатрапаван, означающее – "блюститель области", т.е. наместник. Персидское царство делилось на сатрапии, которыми управляли сатрапы. В их руках была сосредоточена верховная административная власть области. Военная власть часто принадлежала другому лицу. При таком делении власти – сатрап и военачальник взаимно контролировали друг друга. Кир, обладавший в своей сатрапии всей полнотой административной и военной власти, был наместником Лидии, Великой Фригии и Каппадокии (см. текст, I, IX, 7; см. также: Ксенофонт. Греческая история, I, IV, 3). Согласно Геродоту (III, 89 и сл.), Дарий I учредил в Персии 20 сатрапий, но это число не было постоянным. В некоторых областях Персии помимо сатрапа имелись наследственные туземные цари, князья и другие правители, а также вольные города, которые находились под верховным наблюдением сатрапа. Подробнее о сатрапах и сатрапиях см.: Б.А.Тураев. История Древнего Востока. Под ред. В.В.Струве и И.Л.Снегирева, т. II, Отд. V, 1936, стр. 138 сл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Анабасис"

Книги похожие на "Анабасис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксенофонт

Ксенофонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксенофонт - Анабасис"

Отзывы читателей о книге "Анабасис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.