Пи Трейси - Смертельная поездка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельная поездка"
Описание и краткое содержание "Смертельная поездка" читать бесплатно онлайн.
Грейс Макбрайд, ее подруга Энни Белински и Шарон Мюллер, помощница шерифа, отправились по делу в Грин-Бэй. Погода была отличная, женщины смеялись и шутили. Даже внезапная поломка автомобиля не испортила им настроения. Но когда они пришли в город за помощью, им стало не до смеха. Они обнаружили, что улицы пусты, а на них самих объявлена охота. И трем отважным амазонкам ничего не оставалось, как принять вызов и держать оборону…
– Нету, – ответил за всех Харлей. – По мне так ничего серьезнее, чем исчезновение Грейс, Энни и Шарон, просто не бывает. И мне глубоко наплевать, какую операцию разворачивают фэбээровцы и затрагивает ли она национальную безопасность или нет. Но если наши женщины находятся где-то внутри зоны ее проведения и выяснение общей обстановки может помочь нам в наших поисках, то давайте начнем с этого.
Магоцци сказал:
– Вы с Родраннером можете каким-либо образом подключиться к телефонным линиям, идущим к участку шерифа округа Миссакуа?
Родраннер с энтузиазмом закивал:
– Нет проблем.
– Хорошо бы иметь возможность перехватить каждый доклад от офицеров, которых Эд отправил на поиски.
– Мы будем перехватывать все звонки – и в участок, и из участка.
Обращаясь к Холлорану, Харлей спросил:
– Фэбээровцы рассредоточены по всему округу, так?
– Эд говорит, что так.
– Тогда они должны как-то связываться друг с другом и координировать свои действия. Мы должны определить, какую сеть или частоту они используют, подключиться к ней и выяснить, что там у них происходит и где.
– Вы можете это сделать из автобуса?
– Скорее всего, можем.
– Тогда поехали, – распорядился Магоцци. – Доберемся до середины округа Миссакуа, поставим эту штуку где-нибудь на обочине и будем готовы двинуться в любом направлении, на которое нам укажет перехваченная информация.
– Мы поедем за вами в нашей машине, – сказал Холлоран. – На тот случай, если нужно будет куда-нибудь добраться максимально быстро.
Харлей ухмыльнулся и ткнул за плечо, в направлении автобуса, большим пальцем:
– Может, с виду эта крошка и похожа на слониху, но бежит она быстрее гепарда. Вам ваша машина не понадобится.
Бонар коротко кивнул и пошел к «камаро»:
– Пойду заберу вещи и загружу их в автобус.
Харлей отправился с ним, чтобы помочь, а остальные стали забираться в автобус.
– У меня в моей сухопутной яхте есть все, что вам может понадобиться.
Бонар даже не замедлил шага.
– А у нас там карабин, дробовик – ну, всякая такая петрушка.
– Здорово. А где ваш автомобиль?
Бонар показал:
– Вон тот. На джипе шерифа через Миссакуа нельзя было ехать.
У Харлея отпала челюсть.
– Бог ты мой! Это твоя машина?!
– Ну да. Старая колымага.
Бонар полез под заднее сиденье, а Харлей с благоговением обошел «шевроле», затем положил обе руки на капот.
– Ничего себе колымага. Это как коснуться Алмаза Надежды. Или Святого Грааля. Окатите меня из шланга, а затем повесьте сушиться, если это не «йенко-камаро».
Бонар протянул Харлею дробовик и стал вытаскивать карабин.
– Уж не знаю, что такое «йенко», но это старый драндулет Чарли Мецгера. Не красавица, но бегает хорошо. Вот, возьми.
Харлей принял карабин не глядя – он по-прежнему смотрел на автомобиль.
– Двигатель L-72 объемом четыреста двадцать семь кубических дюймов, передние дисковые тормоза, капот с воздухозаборниками, сверхнадежный радиатор, подвеска особой конструкции, задний мост 4,10:1. Даю сотню прямо сейчас.
– Мечтать не вредно. – Бонар усмехнулся и захлопнул дверь.
Харлей сморщил нос:
– Сто двадцать пять.
– Ну ты, я тебе скажу, и скряга.
Харлей поджал губы и затопал за Бонаром к автобусу.
– Ладно, ладно, ты, твердолобая деревенщина… сто пятьдесят.
– Харлей, да перестань ты. Я за эту машину три тысячи заплатил, а ты хочешь забрать ее у меня за сто пятьдесят долларов?
Харлей остановился и уставился на Бонара.
– За сто пятьдесят тысяч, идиот.
19
Мертвая, пустая тяжесть абсолютного безмолвия лежала на маленьком озере. За широким поясом зарослей рогозы яркая полная луна отражалась в черной воде, как в бездонном зеркале. Ни одна водомерка не скользила по водной поверхности; ни одна лягушка не квакала на берегу; ни один сверчок не тер одной ногой-смычком о другую, – не было слышно никаких звуков, обычных для ночного озера.
Последние джипы уже давно уехали, а Грейс, Энни и Шарон все боялись пошевелиться и, как три кающиеся грешницы, стояли на коленях по шею в воде.
У Энни чесался нос. А вдруг они не все уехали? Она поднимет руку, чтобы почесать нос, а с нее в воду упадет капля, – вдруг тогда из укрытия выскочат десять человек и начнут стрелять?
Медленно и осторожно она подняла левую руку к носу – она была, как перчаткой, покрыта липким озерным илом. Она почесала нос, и никто в нее не выстрелил.
– Может, уже пора выбираться? – Ее шепот был едва ли громче дыхания.
Плечи Грейс поднялись из воды, от них пошли круги по поверхности.
– Очень аккуратно, – прошептала она в ответ.
Энни начала подниматься с колен. Она пошатывалась, вода потоком стекала с ее платья, превратившегося в лохмотья. Она зажмурилась, когда туша лежащей позади нее коровы сдвинулась с места.
– Тут корова. – Она шагнула в сторону, чтобы показать ее остальным.
– Господи боже мой, – прошептала Шарон. Над водой возвышался только бок коровы – как черно-белый мягкий островок. – Так вот куда они все делись. Их столкнули в озеро.
Они поспешно выбрались из рогозы и вышли на вмятую в грязь траву. С них ручьями текла вода и собиралась в лужи под ногами. Шарон и Энни повалились на землю, как побитые ливнем цветы. Грейс не последовала их примеру, а еще несколько секунд стояла во весь рост. Высокая, прямая, неподвижная, она была в этот момент всего лишь сосудом для своих мечущихся во все стороны глаз. Наконец она глубоко вздохнула, и Энни поняла, что они в безопасности – по крайней мере, пока.
– Так вот что здесь произошло, – сказала она. – Они перевозили в грузовиках какой-то газ. Что-то пошло не так, и они погубили целый город.
– О, черт. – Грейс впервые в жизни услышала в голосе Энни нотки неподдельной паники. – Значит, мы только что сидели в озере, битком набитом животными, которые умерли от отравляющего газа?
Грейс присела рядом с Энни, убрала мокрый шелковый лоскут с ее шеи и расправила его на плече, где было его законное место.
– После катастрофы прошло уже несколько часов. Те солдаты ничего не боялись – значит, и нам не следует. Какое бы вещество ни убило тут все живое – больше его здесь нет.
– То есть мне не нужно раздеваться и искать язвы на своем теле?
Грейс покачала головой:
– Язв ты бы в любом случае не нашла. Это не был химический реагент. Это был нервно-паралитический газ.
Шарон вопросительно посмотрела на нее:
– Откуда ты знаешь?
– Все химические реагенты обладают разъедающим действием. А бок той коровы был чистым, да и на собаке в доме не было ни одной отметины.
Энни секунду обдумывала сказанное Грейс, затем выдохнула и кивнула, полностью удовлетворившись. «И где она этому научилась?» – подумала Шарон. Сама она дрожала и обнимала колени, чувствуя, что тот разумный, предсказуемый мир, который она выстроила вокруг себя, рассыпается в пыль. И вдруг все, что она делала в жизни, все, чем она и дальше собиралась заниматься, – выслеживать убийц по одному, попутно спасая одну-две человеческие жизни, – показалось ей ужасно мелким. Пока она гонялась по всей Америке за единичными серийными убийцами – и Грейс, и Энни, если уж на то пошло, – массовое убийство произошло чуть ли не у нее во дворе.
– Господи, прямо не верится. Нервно-паралитический газ? Это же, в конце концов, Висконсин, а не Ближний Восток. Откуда здесь взяться нервно-паралитическому газу?
Энни похлопала ей по колену:
– Его не надо ниоткуда брать. Висконсин – отличное место для того, чтобы его сделать. На Среднем Западе на каждой ферме хранятся запасы пестицидов на стероидах, а рецепты того, как это сделать, развешаны по всему Интернету.
Шарон закрыла глаза.
– Это не может быть настолько легко, иначе газ делал бы каждый псих на планете. Мы же говорим не о бомбе из удобрений.
– Это не настолько легко, – тихо сказала Грейс, – но это и не невозможно. Помните трагедию в токийском метро? Они не купили зарин у торговца наркотиками. Они сделали его сами.
Шарон потерла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, думая о том, что именно это убило здесь всех людей и животных. Обычный вдох.
– Где-то есть еще два грузовика с газом. – Ее голос дрожал, и рука тоже – она пыталась расстегнуть верхнюю пуговицу блузки. – И примерно через девять часов они отравят множество людей, если мы ничего не предпримем. Мы должны поторопиться.
Голос Грейс был настолько спокоен, что Шарон это даже раздражало:
– Чтобы торопиться, нужно знать куда.
– Подальше отсюда! Мы должны выбраться отсюда и сообщить кому-нибудь о том, что здесь творится!
Энни взяла Шарон за руку и с некоторым нетерпением потрясла ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельная поездка"
Книги похожие на "Смертельная поездка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пи Трейси - Смертельная поездка"
Отзывы читателей о книге "Смертельная поездка", комментарии и мнения людей о произведении.