» » » » Пол Макоули - Дитя камней


Авторские права

Пол Макоули - Дитя камней

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Макоули - Дитя камней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дитя камней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя камней"

Описание и краткое содержание "Дитя камней" читать бесплатно онлайн.








   - Говорю же, я ни на кого не работаю.

   Удерживая острие клинка у ее горла, я потянул у нее портфель.  - Что я найду, Миранда, если загляну сюда?

   Она смотрела на меня сердито, с вызовом и со страхом.

   - Человек, который хочет украденную тобой книгу, не смог найти мой дом, он пытался заманить меня в оскорбительно очевидную ловушку, и он прячется за дурацким псевдонимом. Если б у тебя было соответствующее образование, Миранда, ты должна была бы знать, что граф Калиостро был шарлатаном, который умер более двух столетий назад, он торговал вразнос шарлатанскими снадобьями, и слава его основана на том, что его обессмертили писания Александра Дюма. Сомневаюсь, что я должен хоть немного опасаться человека, взявшего его имя, и так же сомневаюсь, что он хотя бы чему-то сможет научить тебя.

   - Он показал, как сломать ваши препоны, и сказал, что покажет и другое. Он могущественный человек, - сердито сказала Миранда,  - так что вам лучше поостеречься.

   - Мы скоро увидим, насколько он могуществен - ты договорилась с ним о встрече здесь, на своем обычном месте, так? Я предупреждал тебя о влечении импов к телефонам. Один такой обитает в твоем мобильнике и он подслушал ваш разговор. Ты договорилась встретиться с Калиостро. Очень хорошо. Мы дождемся его вместе.

   - Он навредит вам.

   - Нет, не навредит. И я не позволю ему повредить тебе тоже.

   - Я сама умею присмотреть за собой.

   - Я знаю, чего ты умеешь, - сказал я.  - Но то, как ты собираешься это делать, может нанести тебе только вред. Я знаю о твоем отце, Миранда. Я знаю, что он сделал с тобой, и знаю, что ты сделала с ним. И понимаю...

   Она снова стала вырываться из моей хватки, начала кричать "убийство!", этот вечный крик лондонского сброда, и пинать дверь чулана. Я повернул ключ и шагнул в сторону, чтобы позволить ей убежать.

   Громадный мужик в зеленом свитере, замызганном пятнами общественной харчевни, стоял на верхушке лестничного пролета, и явно желал знать, отчего такой переполох. Я подобрал импа, метнул в него и оставил мужика там хнычущим какую-то чушь о крысах, и последовал за Мирандой. Я знал, что она направится прямо к Калиостро. Настало время и мне встретиться с ним.

   x x x

   Красный Ягуар дожидался на конце Камден-Пассажа. Донни Халливел выскочил из него, как пробка из бутылки шампанского.

   Я поднял вверх портфель и сказал, что буду иметь дело только с человеком, на которого он работает. Водитель Ягуара что-то пробормотал: Донни Халливел полез в карман своего мятого пиджака и показал мне небольшой черный пистолет. Улыбка его была гримасой, словно кончики рта поднимались на пружинках. Один передний зуб был золотым. - Забирайтесь в машину, - сказал он.

   Я сел на заднее сидение. Миранда горбилась в уголке, маленькая и напуганная. Она посмотрела на меня, закусив верхнюю губу, и отвернулась, когда я сказал ей, что все будет олл райт.

   - У него меч в трости, - сказал человек за баранкой.  - Разберись-ка с ним.

   Донни Халливел забрал у меня трость, вытащил из ножен клинок, вонзил его между камней мостовой и согнул под прямым углом. Он оставил его там подрагивать, словно сломанный Эскалибур, и затолкался в машину, сделав заднее сидение неприятно перенаселенным, и окутав меня дрожжевым запахом затхлого пота. Водитель положил руку на спинку пассажирского сидения и посмотрел на меня. Я понял, что видел его две ночи назад в кафе, и понял, что он, должно быть, и есть тот самый человек, который называет себя Калиостро.

   - Отпустите девушку, - сказал я.  - Она не имеет к этому никакого отношения.

   - Она пыталась обмануть меня, - сказал Калиостро. У него было то четкое английское произношение, которое было нормой на радио БиБиСи примерно двадцать лет назад. С квадратным, красивым лицом, в черной водолазке под пиджаком из черного вельвета, он выглядел как профессор философии, который пишет бестселлеры, злословя на своих коллег. Его черные волосы, почти наверняка крашеные, были подстрижены очень коротко, демонстрируя под собой белый скальп, глаза бледно-голубого цвета, словно солнечный свет, проникший сквозь снег, смотрели немигающе и напряженно. Он выглядел старше меня, но таковым явно не был.

   Миранда рядом со мной пошевелилась и сказала:  - Я вас никогда не обманывала. Я хотела отдать вам книгу, но он нашел меня, правда? И забрал обратно.

   - Ты должна была сразу же отдать ее мне, - сказал Калиостро.

   - Мы же договорились. Вы сказали, что научите меня всему.

   - И я это сделаю, - сказал Калиостро.  - Какие чудеса. Жаль только, что ни ты, ни мистер Карлайл не переживете этого. -  Он посмотрел на Донни Халливела и сказал:  - Покажи мне книгу.

   Громадина взял у меня портфель и защелкал замками. Калиостро тронул книгу длинными белыми пальцами, потом приказал слуге закрыть портфель и положить его на переднее сидение. Он улыбнулся мне и спросил:  - Вы не узнаете меня?

   - Мы встречались прежде?

   - В 1941, - сказал Калиостро, выжал сцепление и въехал в поток транспорта, игнорируя яростный гудок автобуса.

   - На чьей вы были стороне?

   - Надо ли спрашивать?

   - Думаю, нет.

   - Я был тогда едва мальчишкой. И поэтому мне потребовалось определенное время, чтобы научиться продлевать свою жизнь, и я несколько постарел. Вы, однако, выглядите совсем таким же, как выглядели тогда. Вы даже носите все тот же глупый маскарадный костюм.

   - Это не маскарадный костюм, - сказал я, вспоминая молодого человека, который смотрел на меня спокойным взглядом чистейшей ненависти, стоя между двух военных полисменов в комнате, заполненной синеватым туманцем от сжигаемых им блокнотов с одноразовыми кодами, пока солдаты вели бой с его помощниками. Я сказал ему сейчас:  - У вас имелся определенный незначительный талант в делах умерших. Когда мы встретились впервые, вы верили, что это разновидность магии, а я считал, что вы до глупости обманываетесь. Если вы еще продолжаете в это верить, то, боюсь, мое мнение не изменилось.

   - Видите, как он говорит, - сказала Миранда, обращаясь к Калиостро. Бедная девушка все еще пыталась завоевать его расположение.  - Он думает, что важнее всех. Вот почему я помогаю вам.

   - Этот человек во второй мировой войне был агентом врага, - сказал я ей.  - Нацистским шпионом. Он связывал духов с важными зданиями. Духи действовали как маяки для других таких же мерзавцев, что летели на бомберах.

   - Звучит очень круто, - сказала Миранда.

   - Это и было очень круто, - сказал Калиостро. Он был искусным и безжалостным водителем, двигаясь впритык к машине впереди Ягуара, обойдя ее с внутренней стороны на большом кольце и нацеливая свою машину на Олд-стрит.  - К несчастью, лесть не покрывает ущерба, который ты мне нанесла.

   - Тогда он называл себя графом Ремхельдом, - сказал я.  - Это не более его настоящее имя, чем Калиостро.

   - Имена - материя могущественная, мистер Карлайл, - сказал Калиостро.  - Я со своим расстался нелегко.

   - Я сделала все, как вы сказали, - сказала Миранда.  - Я добилась, чтобы он пришел в дом Райнера Сью.

   - Однако, мистер Карлайл избежал ловушки. Я задумываюсь, молодая леди, не потому ли, что вы рассказали ему о ней.

   - Никогда!

   - Я избежал ее, - сказал я,  - потому что западня была слишком грубой. Я уже победил вас дважды и я сделаю это снова.

   Но несмотря на мои бравые слова и ощущение роскошного спокойствия, которое овладело мной с тех пор, как я предался этой конфронтации, я не был уверен, что я или Миранда выживем в переделке. Я не знал, сколько силы прибавил Калиостро с тех пор, как мы встретились в последний раз, и я не рассчитывал на то, что Донни Халливел окажется вооружен. Миранда была права. Я больше не обладал мудростью и знанием обычаев улицы. Я не предполагал, что английские преступники станут носить пистолеты так же привычно, как ковбои на Диком Западе.

   Ягуар пронесся под железнодорожным мостом, где меня останавливали двумя ночами ранее, и резко свернул на Кингсленд-роуд. Какой-то прохожий левитировал себя с нашего пути. Мы проехали мимо музея Джеффри. Мы проехали мимо новой мечети. Золоченые купола ее башен сверкали в свете наступающего вечера. Калиостро взглянул на меня в зеркальце заднего вида и сказал:

- Наверное, вам интересно, зачем мне нужна эта книга.

   - Фактически, я размышляю, почему вы считаете, что вам нужен я. С вашей глупой маленькой западней вы получили массу лишних хлопот, и вы не попросили ваше создание убить меня сразу, раз уж вы владеете моей книгой.

   - Времена меняются, мистер Карлайл. Мы находимся в конце одной эры и в начале следующей. Время выбирать, на чьей вы стороне. Похожие на вас, кто пытается остаться нейтральным, кто претендует оставаться в стороне от мира, будут первыми павшими. Вам не кажется, что это поэтическая справедливость?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя камней"

Книги похожие на "Дитя камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Макоули

Пол Макоули - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Макоули - Дитя камней"

Отзывы читателей о книге "Дитя камней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.