» » » » Сара Маккерриган - Дева-воительница


Авторские права

Сара Маккерриган - Дева-воительница

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Маккерриган - Дева-воительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Маккерриган - Дева-воительница
Рейтинг:
Название:
Дева-воительница
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-061591-9, 978-5-403-02296-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дева-воительница"

Описание и краткое содержание "Дева-воительница" читать бесплатно онлайн.



Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.

Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!

Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу. Он добьется того, что Дейрдре ответит на его чувства и разделит его страсть!






В тот миг, когда их губы соприкоснулись, раскат грома сотряс воздух. Но Дейрдре, подхваченная потоком незнакомых ощущений, ничего не слышала. Его рот был влажным от дождя, но теплым, а поцелуй неожиданно нежным. Его запах, интригующее сочетание хвои и дыма, окутал ее, заигрывая с ее ноздрями, как ускользающее воспоминание.

Все оказалось не так ужасно, подумала она. Его поцелуй был приятным, прикосновение нежным. Ведет он себя вежливо и обходительно, и она чувствовала, что он не станет навязываться ей силой. Да, она вполне может вынести брак без любви с таким мужчиной.

По крайней мере, так она думала. Пока он не углубил поцелуй.

Пальцы у нее под подбородком распластались, обхватывая скулы, наклоняя ее голову для своего удовольствия, в то время как другая рука скользнула на спину и привлекла ближе. Пытаясь противостоять этому, она вскинула руки, но они натолкнулись на неподатливый барьер его груди. Он подразнил ее губы языком, и она открыла рот, потрясенная странными ощущениями, безуспешно отталкивая его кулаками. А потом его язык проник к ней в рот, пробуя ее на вкус, дразня, терзая, и, хотя какой-то тихий голос внутри ее предупреждал, что она должна бороться, она обнаружила, что сопротивление невозможно. Голова ее поплыла в чувственной лавине дождя и огня, и тело взволновалось, словно какая-то таинственная женщина внутри ее пробудилась от долгого сна.

Он застонал – мягкий звук, который эхом отразился у нее во рту, и словно стрела молнии пронзила ее насквозь, учащая сердцебиение и опаляя кожу огнем.

Его ладонь спустилась ниже и обхватила ягодицы, и он притянул ее к себе, к той своей части тела, которая теперь бугрилась очевидной похотью, намеренно прижимаясь к ее женственному холмику. Словно он заявлял на нее права. Словно похвалялся этими правами.

Именно осознание этого придало Дейрдре силы заставить себя всплыть на поверхность затягивающей в свои воды реки желания и вынырнуть, дабы глотнуть воздуха. Она оторвала свой рот от его рта и со всей силы уперлась ему в грудь. Безрезультатно.

Не обращая внимания на окружающих, в ярости на собственную утрату самообладания, она отвела назад кулак, намереваясь сбить эту похотливую, самодовольную улыбку с его лица.

Но он поймал ее кулак, который полностью спрятался в его большущей ладони, и поцокал языком. Затем пробормотал:

– Это теперь мое право… жена.

Глава 6

Дейрдре едва сдержала вопль ярости. Она бы наступила ему на ногу или двинула коленом в пах, чтобы отпустил, но в следующее мгновение Пэган крепко обхватил ее рукой. И не успела она вырваться, как он повернул ее лицом к одобрительно гудящим прихожанам.

– Улыбайся, жена, – прошептал он, приветствуя толпу взмахом руки. – Предполагается, что это счастливый момент.

– До счастливого ему очень далеко, – огрызнулась она.

– Ты будешь улыбаться, – приказал он сквозь зубы, – или я закончу то, что начал, и опрокину тебя на спину прямо сейчас и здесь, на алтаре.

Она оцепенела.

– Ты не посмеешь.

Он продолжал улыбаться.

– Забавно. То же самое думал я вчера, когда ты угрожала мне своим мечом. – Когда он взглянул на нее, в его глазах тлело обещание. – Я сделал неправильную ставку. А ты? Хочешь поставить на мои угрозы?

Дейрдре нахмурилась. Нет, конечно, она не поверила ему. Разумеется, богобоязненный рыцарь никогда не совершит такой оскверняющий акт. Но первобытная похоть в его взгляде была неоспорима, и крупица сомнения заставила ее сердце затрепетать. Она оторвала от него взгляд и выдавила натянутую улыбку.

В конце концов, рассудила Дейрдре, она же улыбается не для него. Это для ее клана, чтобы заверить своих, что она по-прежнему у власти, по-прежнему хозяйка замка.

– Дай мне руку, – прошептал он.

– Не дам, – ответила она, продолжая улыбаться толпе.

Он наклонился ближе.

– Дай мне руку… сейчас же.

Она не повиновалась. Пусть ему удалось заставить ее изображать притворную радость, но…

Он незаметно скользнул рукой ей под накидку, положив ладонь на спину между лопатками. Потом его рука медленно заскользила вниз, по шнуровке платья вдоль спины, и это не далее чем в двух ярдах от священника. И пока Дейрдре кивала и улыбалась зрителям, бесстыжий нахал опускал руку все ниже, пока она не легла ей на ягодицу. А потом сжал.

Резко повернув голову с чересчур сияющей улыбкой, она сунула ему свою руку.

С хитрой ухмылкой он взял ее руку в свою и запечатлел самодовольный поцелуй на ее костяшках. Затем двинулся вперед.

Красная от злости, она стиснула зубы и сносила долгое продвижение сквозь толпу, при этом рука ее оставалась пойманной в его большой руке, как мышка в костях ястреба.

Но как только они вышли, она быстро захлопнула дверь перед Колином, Сунь Ли и всеми остальными, кто шел следом, вырвала у него руку и развернулась к нему.

– Слушайте меня внимательно, любезный, – процедила она сквозь зубы, – я не собака, чтобы держать меня на поводке и прогуливать для своего удовольствия. И не думайте, что колотушками добьетесь от меня покорности. Не дождетесь, чтобы я ползала у вас в ногах и просила пощады.

Дождь стекал на его накидку, когда он стоял не шевелясь и молча, не мигая смотрел на нее с непроницаемым лицом. На мгновение Дейрдре показалось, что ей-таки удалось ошеломить его, как часто бывало с мужчинами, которые недооценивали ее самоуверенность. Она ошиблась.

В следующую секунду он схватил ее за лиф платья и дернул на себя, пока они не оказались нос к носу.

– А теперь послушай ты меня, моя милая. – Он говорил спокойно, и улыбка играла на его губах, но слова и опасный блеск в глазах были такими же угрожающими, как отдаленный гром. – Я твой муж, твой господин и повелитель. Ты согласилась на это, когда решила занять место своей сестры. И я вправе делать с тобой все, что пожелаю.

Он моргнул, затем резко отпустил ее, и она отшатнулась назад, оскорбленная, потрясенная.

Никогда ни один мужчина не хватал ее так нагло. Мужчины либо съеживались в ее присутствии, либо преклонялись перед ней. Но этот мужчина, он лапает ее так, будто… она его собственность.

Господи Иисусе, что же она наделала? Выйти замуж за норманна казалось правильным поступком. Единственно правильным. Но теперь до нее дошло, что она совершенно не знает мужчину, которого взяла в мужья. Он кажется чудовищем, дьяволом, И да поможет ей Бог, она поклялась почитать и слушаться его. Господи, что же за вероломная форма рабства – брак?

В следующую секунду прихожане высыпали из дверей: Колин, Сунь Ли и все остальные с широко улыбающимся лордом Геллиром впереди всех. Дейрдре увидела в этом возможность передохнуть от своего проклятого мужа. Протиснувшись к отцу, она взяла его под руку, затем бросила на Пэгана едкий взгляд, словно говоря: «Вот он, мой господин и повелитель».

Ее победа недолго длилась. Пэган – грозный противник.

– Вы позволите, милорд? – сказал он с легким поклоном ее отцу. – Полагаю, это на счастье – жениху внести невесту в дом через порог.

– Нет! – выпалила Дейрдре. Затем, когда толпа удивленно загудела, смягчила тон. – Нет, мой дорогой супруг, я не могу просить тебя нести меня через всю эту грязь и слякоть. – Она крепче прильнула к своему отцу.

– Сердце мое, – ровно проговорил он, придвигаясь ближе, чтобы с нежностью провести пальцем по ее переносице. – Что такое грязь и слякоть? Я бы перенес тебя через… огонь и воду.

Ее возмутил этот снисходительный жест, равно как и тихие ахи женской половины толпы, пришедшей в восторг от такого изъявления нежности и поверившей в это слезливо-сентиментальное заявление. Но когда отец освободил ее руку и подтолкнул вперед, она ничего не могла сделать.

С лукавой улыбкой Пэган поднял ее со ступенек и подхватил на руки.

Она держалась прямо, как палка, твердо вознамерившись сделать его задачу как можно труднее.

Она надеялась, что она тяжелая.

Она надеялась, что он поскользнется в грязи.

Она надеялась, что небеса разверзнутся и оттуда хлынут потоки дождя.

Но ничего этого не случилось. Он нес ее так, словно она была сделана из гусиного пуха. Его поступь была твердой и уверенной, как у быка. К ее раздражению, дождь моментально прекратился, и солнце выбрало этот момент, чтобы пробиться сквозь тучи, перебрасывая яркую радугу через все небо.

– Это знак, миледи, – сказал кто-то. – Ваш брак, должно быть, воистину благословен.

Дейрдре устремила невидящий взгляд через двор. Благословен? Никогда в жизни она не чувствовала себя более проклятой.

Пэган сделал глубокий отрезвляющий вдох, наполняя легкие пропитанным дождем воздухом, когда нес свою новоиспеченную жену через мокрый двор, Дейрдре пахла влажной шерстью, землей и гневом, но этот запах все равно возбуждал его. Тело ее было сильным и неподатливым в его руках, как горячая добыча, но это тоже наполняло его кровь волнующим жаром. Он даже боялся, что яростная пульсация между ног, незамаскированная в отсутствие обычных рейтуз, выдаст его явную похоть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дева-воительница"

Книги похожие на "Дева-воительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Маккерриган

Сара Маккерриган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Маккерриган - Дева-воительница"

Отзывы читателей о книге "Дева-воительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.