Энтон Майрер - Однажды орел…
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Однажды орел…"
Описание и краткое содержание "Однажды орел…" читать бесплатно онлайн.
– У меня все о'кей, а как вы?
– Не так уж плохо. Мы успели проползти по лощине ярдов двадцать, прежде чем они заметили нас…
– Э, тут, оказывается, офицер, да еще в таком чине! - радостно воскликнул Рейбайрн, наклонившись над убитыми. - И посмотрите, как у него начищены ботинки, будто на прием собрался.
– Когда они открыли огонь, Полетти не выдержал и побежал, - продолжал рассказывать Девлин.
– Вот сумасшедший-то!
– Да, я не смог остановить его, уж очень он быстро рванул, Сэм. А до стены оказалось намного больше, чем мы считали. Я уж и сам подумал, что нам вряд ли удастся добежать… - Он внезапно замолчал и, как бы вспомнив что-то, добавил: - Люджека ранило в руку.
Дэмон нахмурился. В строю теперь осталось только шесть человек.
– А где Люджек?
– Лежит там, за стеной, - вставил Брюстер. - Говорит, что ему плохо.
– А по-моему, этот мистер Люджек просто привередничает, - заметил Рейбайрн. - Ну и ну, - продолжал он, изумленно покачивая головой, - ну и сержант! Сказал, что займет ферму, и занял ее. Ну и ловко же, черт возьми!…
– Сэм, а там ведь еще один пулемет, - сказал Девлин, показывая на второй дом.
– Знаю. Я уже позаботился о нем. Снова наступила вопросительная тишина.
– Ты что, и тех всех перестрелял? - удивился Девлин.
– За исключением одного. Они не ожидали огня отсюда. Вот, смотри… - Он взял Девлина за руку и подвел его к окошку на восточной стороне. - Вон, видишь эти мешки с…
Дэмон остановился на полуслове. Кроме четырех мертвых, на крыше никого не было.
– Ах ты сволочь! Он решил-таки убежать… Нет, мы этого не допустим. Дев, возьми двух человек…
И опять Дэмон остановился на полуслове. Он увидел, что немецкий солдат, согнувшись, бежит под яблонями в сторону леса. Дэмон выстрелил по нему, почти не целясь: пулеметчик резко остановился, сделал несколько неуверенных шагов и упал на небольшую кучку сена около яблони. Дэмон выстрелил еще раз. Тело под яблоней конвульсивно вздрогнуло и замерло.
– Так ему и надо, дураку, - проворчал Дэмон. Это плохо. Он допустил ошибку. Надо было держать немца под прицелом, пока кто-нибудь не связал бы его. Эта оплошность могла расстроить все планы… Дэмон тряхнул головой, словно от чего-то освобождаясь, и повернулся к солдатам. Они продолжали смущенно и вопросительно смотреть на него. «Надо заставить их всех что-то делать, - подсказал ему внутренний голос. - Не теряй времени. Может статься так, что тебе его не хватит».
– Так, - сказал он решительно, - теперь за дело. Мы заняли ферму и должны удержаться в ней. Дев, иди в тот дом и проверь пулемет. Разверни его в другую сторону, к насыпи, и подготовь к стрельбе.
– В другую сторону?
– Да. Сложи мешки с песком вон на той стороне крыши, а к фронтону приспособь какие-нибудь доски. А я разверну этот пулемет.
– Зачем, Сэм?
– Мне сдается, что так будет лучше, Дев. Боюсь, что они направят сюда кое-какие резервы. Я подошлю к тебе Гендерсона и Шильца, как только они освободятся, ладно? Давай торопись.
– Договорились.
– И еще, Дев. Огня не открывай, пока не услышишь мой пулемет. Что бы ни случилось, первым не стреляй.
– Хорошо, Сэм.
Стараясь предусмотреть любые неожиданности, Дэмон отдавал одно приказание за другим. Он послал Рейбайрна и Гендерсона за Джейсоном и Бёрджесом, а Брюстера - к колодцу наполнить водой все их фляжки; Шильц принес с первого этажа патроны. Сам Дэмон снял жалюзи с двух окошек на северной стороне и установил пулемет так, что все поле на этой стороне оказалось к секторе обстрела. Рейбайрн разыскал в доме черный хлеб, колбасу и ведро с холодным кофе, приготовленным, по-видимому, из жареных каштанов. Они перевязали руку Люджека, у него была легкая открытая рана чуть повыше локтя; снесли тела убитых немцев вниз и накрыли их брезентом. Через какие-нибудь двадцать минут Дэмон, Рейбайрн и Брюстер уже спокойно сидели в башне, жуя черствый черный хлеб и внимательно осматривая в бинокль местность с северной стороны.
– Слишком много свинины напихали в эту колбасу, - заявил Рейбайрн, засовывая за пояс «люгер» убитого немецкого лейтенанта и перекладывая из одной руки в другую несколько срезанных с его мундира пуговиц. - Ты знаешь, сержант, как говорится в пословице?
– Как?
– Нет худа без добра. - Рейбайрн устремил свой взгляд на потолок. - Я все время был уверен, что ты действуешь правильно.
– А там, в лесу, ты, кажется, не очень-то был уверен в этом, - заметил Брюстер.
– Гм… Это потому, что мне нужно было время, чтобы прийти к заключению. Я просто взвешивал шансы.
– Взвешивал что?
– Шансы. Но я все равно знал, что мы займем ферму.
– Да? - спросил Дэмон. - А между прочим, почему же ты так долго не появлялся здесь, в башне?
Рейбайрн состроил прискорбную гримасу.
– Видишь ли, сержант, мне немного не повезло. До стены я добрался благополучно и видел, как ты нырнул в нее. Поэтому и я бросился в эту дыру без оглядки, как кот, гоняющийся за кошкой. Бросился и повис на этой проклятой колючей проволоке кверху задницей. А когда я поднялся, то оказалось, что я, как щенок на привязи, не могу двинуться ни туда ни сюда. Только когда у меня уже мелькнула мысль от всего отказаться, я вдруг почувствовал, что отцепился, и устремился дальше. Но вся беда заключалась в том, что после яркого солнечного света в этой абсолютной темноте я был как слепой и ничего не мог разглядеть. Только я отыскал в темноте лестницу, как наверху началась эта бешеная стрельба. Я подумал: «Это сержант дает им там прикурить!» - и решил немного отойти, чтобы не мешать. И вдруг - бах! Взорвалась эта граната, засвистели осколки, все окуталось дымом. Я, конечно, вниз и не шевелюсь. - Рейбайрн счастливо улыбнулся и облизал губы. - Видишь, сержант, нет худа без добра, потому что попади я на лестницу чуть-чуть раньше - и крышка бы мне, и пришлось бы вам хоронить бедного Реба. А война-то ведь не кончилась… - Рейбайрн хихикнул своим тоненьким голосом. - А это ты прикончил двух, там, внизу, сержант?
Склонившись над пулеметом и рассматривая его, Дэмон отрицательно покачал головой:
– Нет.
Рейбайрн удивленно заморгал глазами:
– Но ведь один из них проколот штыком и…
– Заткнись, Рейбайрн, - перебил его Дэмон раздраженно. Си уже почти забыл о раненом немце внизу, которого пришлось прикончить. Дэмон энергично поставил затвор пулемета на боевой взвод и почувствовал, что начинает дрожать. Рейбайрн и Брюстер молча наблюдали за ним. «Какого черта, - гневно подумал Дэмон, - ведь другого выбора у меня не было! Если бы солдат успел произнести хоть один звук, все мы были бы сейчас убиты». Однако дрожь не прекращалась, и, чтобы скрыть ее, Дэмон начал водить стволом пулемета по вертикали и по горизонтали. «За все приходится расплачиваться, ничто не достается даром. Печальное утешение. Бесплатных билетов не бывает, куда бы ты ни захотел поехать. И это не важно, если…»
– Сержант! - громко зашипел Рейбайрн, посмотрев в одну из щелей жалюзи. - Смотри, вон там, двое, идут сюда…
Пересекая поле, по направлению к ферме шли два солдата. Худощавые, неуверенно ступавшие люди в серых полевых фуражках с красным кантом вокруг околыша. Каждый нес по два зеленых железных ящика, таких же, какие лежали сейчас здесь, у пулемета. За спиной у каждого болталась на ремне винтовка.
– Патроны, - отрывисто сказал Дэмон. - Они пригодятся нам. Реб и ты, Брюстер, идите вниз и укройтесь где-нибудь. Дайте им войти, а потом перекройте путь к отступлению. Только обязательно дайте им войти. И все это сделать без единого выстрела.
Рейбайрн и Брюстер ушли. Дэмон внимательно осмотрел в бинокль поле и кромку леса. Трудно сказать, может, он и ошибся в своих предположениях. Если ошибся, то им грозит гибель, и он, следовательно, пожертвовав десятью солдатами, не достигнет никакой цели. Почему стоит такая тишина? Только иногда где-то раздаются глухие раскаты, словно гром отдаленной летней грозы. Пулеметной и винтовочной стрельбы не слышно. Где же все находятся? Тем не менее немцы, очевидно, намеревались закрепить свои позиции на этой ферме…
Через несколько минут по лестнице в башню поднялись два тощих молодых немца. Побледневшие от страха лица и неуклюжие движения в тяжелых ботинках с квадратными носками делали их смешными. Шедший попади них Брюстер сказал им что-то по-немецки, и тот, что повыше, радостно улыбнулся и поклонился.
– Что ты сказал ему? - поинтересовался Дэмон.
– Я сказал им, сержант, что они военнопленные и что ничего плохого им не сделают, - ответил Брюстер, бросив в сторону Дэмона спокойный взгляд своих окруженных синяками глаз.
– Спроси, собирается ли их начальство послать подкрепление на эту ферму.
Брюстэр задал немецким солдатам несколько вопросов, но не добился никакого успеха. Это молодые солдаты поиск обслуживания, и, хотя они хорошо сознавали, что их молодая жизнь висела только на волоске, сообщить что-нибудь важное, помимо полученного конкретного приказа доставить на ферму патроны, они но могли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Однажды орел…"
Книги похожие на "Однажды орел…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энтон Майрер - Однажды орел…"
Отзывы читателей о книге "Однажды орел…", комментарии и мнения людей о произведении.

















