» » » » Энтон Майрер - Однажды орел…


Авторские права

Энтон Майрер - Однажды орел…

Здесь можно скачать бесплатно "Энтон Майрер - Однажды орел…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Воениздат, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энтон Майрер - Однажды орел…
Рейтинг:
Название:
Однажды орел…
Издательство:
Воениздат
Жанр:
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Однажды орел…"

Описание и краткое содержание "Однажды орел…" читать бесплатно онлайн.



События, описываемые в романе, охватывают полувековой период от начала первой мировой войны до агрессии во Вьетнаме. В книге описываются жизнь, быт и нравы американской армии, вскрываются пороки воинского воспитания в вооруженных силах США, противоречия между офицерами и рядовыми солдатами и империалистический характер устремлений американской военщины.






Последним из-под навеса вышел высокий тучный мужчина с круглым лицом без подбородка и хитрыми маленькими карими глазками, которые, когда он улыбался, почти полностью скрывались за прищуренными веками.

— Ого! Арт, ты уже здесь! Ну, что будем делать сегодня, в такое прекрасное утро?

— Здравствуй, Карл, — ответил Хедли. — У тебя сегодня очень бодрый вид.

— Такая уж у меня конституция, Арт, сам видишь. — Он рассмеялся и посмотрел на Дэмона. — У тебя новый друг?

— Познакомься, Карл, это Сэм Дэмон. Сэм, будьте знакомы, Карл Прейс.

Прейс и Дэмон пожали друг другу руки. — Карл возглавляет здесь бригаду с незапамятных времен.

— Да, вы вряд ли помните те времена, — заметил Карл. noe-кто из обступивших их грузчиков тихо засмеялся. — Правильно. — Хедли помолчал в нерешительности. Он надеялся преодолеть самый трудный барьер с помощью какой-нибудь остроумной шутки, но сейчас в голову ему ничего не приходило. — Так вот, ребята, — продолжал он, — это Сэм Дэмон, армейский офицер, специалист по организации погрузочно-разгрузочных работ. Мистер Даунинг поручил ему, пока он в отпуске, выяснить, в чем у нас трудности и что можно предпринять, чтобы по возможности преодолеть их. Дэмон уже предложил кое-что в части обработки грузов в зависимости от срочности их отправления, и нам представляется, что это неплохие предложения. Мистер Даунинг хочет, чтобы вы оказали Дэмону всяческое содействие, пока он будет присматриваться здесь ко всему.

Никакой реакции не последовало, и Хедли, стараясь прекратить неприятное молчание, торопливо продолжал свои объяснения. Прейс посмотрел на Дэмона, загадочно улыбаясь своей кривой улыбкой. «Позерство, — подумал Дэмон. — Задиристый хвастун. И Хедли, видимо, боится его». Сэма несколько удивило, когда Даунинг послал с ним на склад Хедли, а не пошел сам. Наилучший способ передать кому-либо полномочия, при условии что вы действительно желаете сделать это, — передать их непосредственно, в присутствии тех, на кого они будут распространяться.

— Ну вот, пожалуй, и все, — сказал в заключение Хедли. — Я уверен, что все вы работаете хорошо. В четыре тридцать увидимся в управлении, — добавил он, повернувшись к Сэму, и быстро пошел прочь.

После небольшой паузы Карл Прейс медленно подошел к Дэмону и спросил:

— Итак, мистер Дэмон, что же вы предлагаете?

— Во-первых, я хотел бы сверить грузы вот с этим, — ответил Дэмон, помахав пачкой накладных в правой руке.

Прейс тихо засмеялся:

— Это нелегкая задача. Склады забиты так, что между грузами палец не просунешь. К тому же около одиннадцати предстоит погрузка.

— Хорошо. Поработаем до одиннадцати.

Они отправились на первый склад и начали сверять размещенные в нем грузы с накладными. Все складское помещение было настолько беспорядочно заставлено картонными коробками, что разобраться в чем-нибудь было почти невозможно. Пирамиды коробок упирались в крышу склада, и никто не мог ответить на вопрос, что размещено в тех или иных коробках и где находится такой-то груз.

— Почему вы не оставили проходы между коробками? — спросил Дэмон.

Прейс снисходительно улыбнулся:

— Складская площадь, мистер Дэмон. При таком поступлении грузов складская площадь становится важнее всего.

— А разве нельзя было часть грузов разместить на платформах вне склада и накрыть их толем?

— А зачем? Я все держу в голове и помню, где что размещено.

Дэмон кивнул головой. «Необходимо сейчас же, не откладывая, приступить к делу», — подумал он и сказал:

— Хорошо, давайте сверять.

Вы хотите сказать, что надо перебрать все эти коробки? — недоверчиво спросил толстяк Карл.

Дэмон ответил ему улыбкой и снял пиджак.

— Это, кажется, единственный способ, так ведь?

— Но… Видите ли…

— Мистер Даунинг сказал мне совершенно недвусмысленно, — перебил его Сэм, — что хочет провести тщательную инвентаризацию грузов на складах. Этим мы сейчас и займемся.

Прейс прищурил свои хитрые маленькие глазки.

— А где вы намерены разместить все это?

— вон там, снаружи. Погода прекрасная.

— О'кей. Дело ваше. — Он повернулся к грузчикам и назвал несколько имен. — Мистер Дэмон намерен освободить склады!

Грузчики тихо засмеялись, а один из них, жилистый парень в вылинявшей синей рубашке, спросил:

— А за каким дьяволом?

— он намерен сверить грузы с накладными, — продолжал Прейс с веселой улыбкой.

Раздался теперь уже громкий смех.

— Ну что ж, несколько человек, давайте, помогите ему. Они начали выносить картонные коробки и расставлять их на площадке около склада. Под железными крышами склада стояла невыносимая жара, и рубашка на Сэме вскоре потемнела от пота. Засунув руки в карманы, Прейс наблюдал за ним из проема двери. Вскоре Сэм обнаружил именно то, что подозревал: на складе находилось большое количество контейнеров с маркировкой, не соответствующей накладным.

— Смотрите, контейнеры под номером триста девяносто третьего маршрута, — сказал он Прейсу.

— Что? О да, правильно…

— Но в соответствии с накладной эти контейнеры должны быть на седьмом складе. Почему же они здесь?

— О, это… — Прейс пожал плечами. — Мы поставили их сюда, потому что нечем было подпереть штабель вон тех коробок. Я все это помню и знаю, что они здесь.

Теперь Дэмон знал все, что хотел узнать. Если таков порядок на первом складе, то вполне вероятно, что и на всех других не меньшая путаница. Он вспомнил, как однажды, когда он выполнял обязанности начальника кухни-столовой в Дормере, Томми высмеяла его: «Ты хочешь, чтобы все было блестяще организовано, чтобы везде царил порядок. Но кому нужен этот твой порядок?» — Нам придется переправить их, — сказал он, — на седьмой склад.

— Что? — изумленно воскликнул Прейс. — Какой в этом смысл? Седьмой тоже битком набит.

— Стало быть, придется и там высвободить место.

— Дэмон, вы сами выдумываете для себя работу! — гневно прошипел бригадир грузчиков. — Седьмой был переполнен, поэтому я разместил эти контейнеры здесь, — добавил он таким тоном, как будто объяснял что-то ребенку.

— Поэтому они и не были отправлены двадцать третьего? Прейс часто заморгал, лицо его начало краснеть.

— Слушайте, контора… — смущенно начал он. — Машинистка напечатает накладные, и они думают, что все на этом кончается… Я говорю, вам нет никакой необходимости перетаскивать эти контейнеры…

Дэмон улыбнулся. Просто непостижимо! Невероятно! Все им доступно и все возможно: всякие там пышные приемы, стремительный взлет курса акций радиокомпании сразу на четыреста пунктов, полеты на самолете в Нью-Йорк и Чикаго, а вот справиться с этим толстобрюхим задирой, по вине которого нарушается график транспортировки грузов, они не в состоянии.

— Прейс, — спокойно сказал Дэмон, — контейнеры под номером триста девяносто три необходимо переправить на седьмой склад.

— Мы сами не понимаете, о чем толкуете, Дэмон, — пробормотал Прейс и добавил несколько бранных слов.

— Не понимаю? Давайте заключим пари. Небольшое дружеское пари всего на двадцать долларов. Я утверждаю, что здесь, на первом складе, есть и еще контейнеры маршрута три — девять — три и часть грузов еще, по крайней мере, трех маршрутов. Все перепутано.

Прейс открыл было рот, чтобы крикнуть что-то, но сдержался. На складках его жирной шеи появились капельки пота. Круглое лицо медленно расплылось в улыбке.

— Дэмон, — сказал он, — у меня есть желание кое-что разъяснить вам относительно того, как обстоят дела на складах.

Окружившие их грузчики с интересом прислушивались к разговору. Дэмон положил пачку накладных на коробку.

— Ну что ж, если есть желание, рассказывайте. Итак, как же обстоят здесь дела?

— Наша бригада работала и работает прекрасно, и никакие новшества нам не нужны.

— В самом деле?

— В самом деле. Как работали, так и будем работать.

— Прейс, — твердо начал Дэмон, — вы будете делать то, что я прикажу, и сейчас же, без проволочки.

Бригадир грузчиков смачно выругался и рассмеялся:

— Неужели? Кто дал вам право приказывать, Дэмон?

— Мистер Даунинг.

— Вы хотите наняться к Даунингу на мое место? Хотите, чтобы меня уволили?

— Нет я не собираюсь работать у Даунинга. Прейс снова неприятно рассмеялся:

— Еще бы! Половина этой фабрики принадлежала моему отцу…

— Это меня никоим образом не интересует, — перебил его Дэмон.

— …Поэтому я не меньше беспокоюсь о деле, чем вы… Давайте, давайте, — закричал он, — бегите к Даунингу!.. Посмотрим, что он скажет вам…

Раздался приглушенный смех, а жилистый грузчик в синей рубахе сказал:

— Правильно… Разъясни ему, Карл!

Значит, подобное происходило здесь и раньше. В попытке выправить положение сюда периодически посылали «жертвенного. барашка», но необыкновенный беспорядок и бычье упрямство Прейса неизменно действовали так, что, зажав хвост между ног, «барашек» убегал прочь, а порядка на складах становилось все меньше и меньше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Однажды орел…"

Книги похожие на "Однажды орел…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энтон Майрер

Энтон Майрер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энтон Майрер - Однажды орел…"

Отзывы читателей о книге "Однажды орел…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.