» » » » Виктор Колупаев - Сократ сибирских Афин


Авторские права

Виктор Колупаев - Сократ сибирских Афин

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Колупаев - Сократ сибирских Афин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Колупаев - Сократ сибирских Афин
Рейтинг:
Название:
Сократ сибирских Афин
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сократ сибирских Афин"

Описание и краткое содержание "Сократ сибирских Афин" читать бесплатно онлайн.








Ну, а потом уж я занялся самообразованием.


Кулачному бою я был обучен и раньше. А тут освоил борьбу без правил и даже занял призовое место в городских соревнованиях. Потом научился играть на флейте.


Потянуло меня и на поэзию. Особенно нравилось мне своё же стихотворение, начинавшееся словами:


Тише, источники скал и поросшие лесом вершины!

Разноголосый, молчи, гомон несущихся стад!


Потом я перешел к трагедиям, затем снова к изящным эпиграммам, далее к возвышенным дифирамбам в честь Диониса Излечающегося.


Заработав на поэзии немного денег, я купил себе хитон и гиматий, а пифагоровы штаны отослал Евклиду, чтобы тот ввел их во все учебники геометрии.


А поэзией я бросил заниматься, потому что случайно обнаружил, что стихотворение “Я вас любил…”, оказывается, задолго до меня уже написал Гомер. И лишь одним словом мой шедевр отличался от Гомерова.


Я часто навещал пустой сарайчик своих мыслей. Кое-что делал там, прибирал, выметал мусор. Сколотил несколько лежаков и маленьких столиков, расположил их полукругом, заткнул щели, побелил стены, протер стекла в окнах. Иногда я задерживался там подолгу, размышляя о Времени, Пространстве, Жизни, Смерти и Боге. Но почти сразу же сбивался на воспоминания о Сократе, Каллипиге и милом Межеумовиче.


Те несколько дней в Мыслильне Каллипиги, казалось мне, и были Жизнью.


Но Каллипига исчезла бесследно. Ни Ксантиппа, ни Ариадна не знали, где она. И на чьих коленях она сейчас сидела, я не знал, да и не хотел знать.


А однажды я открыл дверь своего сарайчика мыслей и обомлел. Полукругом расставленные лежаки, маленькие столики с незамысловатыми закусками. Сократ, Протагор из Абдер, кеосец Продик, элидец Гиппий, леонтиец Горгий из Сицилии. И Каллипига… Как долго я ее не видел!


Я стоял и молчал. А мое сердце замирало от невозможного счастья.


И все же меня заметили…


— Кого мы видим?! — воскликнул Протагор.


— Вот мой лебедь из сна, — сказал Платон. — Помните, я рассказывал, как во сне увидел лебедя, сидящего у меня на коленях. А потом он взлетел в небеса с чудным пением.


— Аристокл! — бросилась мне на шею Каллипига.


— Каллипига, — только и смог вымолвить я.


— Баубо, — поправила она меня. — Баубо. А еще меня называют Ямбой. Но это ты когда-нибудь узнаешь сам.


— Баубо…


— Это Баубо завлекла нас сюда, — сказал Сократ. — Пристала, как… Ну, в общем, зайдем, мол, в сарайчик мыслей Аристокла, да зайдем. Вот мы и зашли.


— Проходи, Аристокл, не постесняйся возлечь рядом с нами за пиршественными столами, — предложил Горгий.


Тут меня кто-то изрядно толкнул сзади. Я невольно посторонился. В дверь застенчиво, потупя взор, входил диалектический Межеумович.


— Кого мы видим?! — снова возликовал Протагор.


— Я вот тут, я с краешку, — пролепетал материалист, столкнул с центрального лежака Продика, угнездился на нем сам и замер в каком-то экстазе.


Продик нашел себе место рядом с Гиппием. Мы с Каллипигой,… с Баубо расположились на одном оставшемся свободным ложе.


— Мне, по крайней мере, хочется пить, — сказал Протагор.


А Сократ заметил:


— Что касается питья, друзья мои, то я вполне разделяю это мнение. Ведь в самом деле вино, орошая душу, печали усыпляет, как мандрагора людей, и веселость будит, как масло огонь. Однако, мне кажется, с пирушками людей бывает то же, что с растениями на земле.


— Как же, — сказал Продик. — Знаем про твой новый метод идеологической борьбы с сорняками!


— Так вот, — продолжил Сократ, не обращая внимания на восхваления Продика, — когда бог поит их сразу слишком обильно, то и они не могут стоять прямо, и ветерок не может продувать их. А когда они пьют, сколько им хочется, то они растут прямо, цветут и приносят плоды. Так и мы, если нальем в себя сразу много питья, то скоро у нас и тело и ум откажутся служить нам; мы не в силах будем и вдохнуть, не то что говорить. А если эти невидимые служанки будут нам почаще нацеживать по каплям маленькими киафами, то тогда вино не заставит нас и силой быть пьяными, а убедит лишь прийти в более веселое настроение.


И с этим все согласились. Только Межеумович коротко спросил:


— Самогон?


— Нет, — ответил Сократ.


— Неужто, “метиловка”? — ужаснулся диалектик.


— И опять не угадал.


— Садово-огородное?


— Статинское, милый Межеумович, — сжалилась и выдала секрет Баубо.


— Тогда начнем симпосий, — разрешил материалист.


— По правилу первины… — сказал Сократ, и все слили по нескольку капель вина на пол.


Начали дружно и как-то незаметно, в незначительных разговорах и шутках, проскакали круга три.


— А о чем мы сегодня будем говорить на симпосии? — спросил Горгий.


Сократ взглянул на меня, словно ожидал условного знака, но мне-то пока было довольно и того, что я видел его и Каллипигу. Баубо, то есть… Или Ямбу?


— Видать, сегодня мы о Времени и Пространстве говорить не будем, — догадался Сократ. — Тогда о чем же?


— А давайте порассуждаем о добродетели, — предложил Протагор. — Только перенесем этот вопрос в область поэзии.


Предложение всем понравилось, и еще один круг был тотчас же пройден. После чего Протагор продолжил:


— Итак, Симонид кеосец говорит где-то, обращаясь к Скопасу, сыну Креонта фессалийца, что


Трудно поистине стать человеком хорошим,

Руки, и ноги, и ум чтобы стройными были,

Весь же он не имел никакого изъяна.


Ты знаешь эту песню, Сократ или привести тебе ее всю?


— Не нужно, — ответил Сократ, — я знаю эту песню, да и немало я с ней повозился.


— Хорошо, — сказал Протагор. — Так как тебе кажется: удачно это сказано или нет?


— Вполне правильно, — высказал свое соображение Сократ.


— Что же, по-твоему, хорошо, когда поэт сам себе противоречит?


— Нет, нехорошо.


— Присмотрись внимательнее.


При этих словах диалектический Межеумович пристально посмотрел на еще не тронутые амфоры, так что мне показалось: еще миг, они сорвутся с места, сами у себя вышибут пробки и, не разбавляясь холодной водой, выльют свое содержимое по киафам и кратерам.


Но материалист сдержал себя.


— Да я, Протагор, уже достаточно смотрел, — сказал Сократ.


— Значит, ты знаешь, что дальше в той же песне он говорит:


Вовсе не ладным сдается мне слово Питтака,

Хоть его рек и мудрец: “хорошим быть нелегко”.


Замечаешь, что тот же самый поэт говорит и это, и то, что раньше?


— Знаю.


— Как тебе кажется, это и то — в согласии между собой?


— Мне кажется именно так, — ответил Сократ. — Ну, а по-твоему, это не так?


— Как может казаться согласным с самим собою тот, кто высказал оба эти суждения, кто сперва сам признал, что поистине трудно человеку стать хорошим, а немного спустя в том же самом стихотворении забывает это и порицает Питтака, утверждающего так же, как и он, что человеку трудно быть хорошим. Симонид отказывается принять утверждение Питтака, который говорит то же самое, что и он. Раз он порицает того, кто говорит одно с ним, ясно, что он и себя самого порицает, так что либо первое, либо второе его утверждение неверно.


Эти слова Протагора вызвали у слушателей такую громкую похвалу, что два круга были пройдены почти без всякой передышки.


— Продик! — обратился Сократ к софисту. — Ведь Симонид — твой земляк. Ты обязан помогать ему. Выскажи сперва свое мнение вот о чем: считаешь ли ты, что “стать” и “быть” — одно и то же, или это не одно и то же?


— Клянусь Зевсом, не одно и то же, — сказал Продик.


— Не выразил ли в первых своих стихах сам Симонид мнение, что трудно человеку поистине стать хорошим?


— Ты прав, — сказал Продик.


— А Питтака он порицает не за такое же высказывание, как думает Протагор, а за другое. Ведь Питтак сказал, что трудно не “стать хорошим”, а “быть” им, а это, Протагор, не одно и то же, как подтверждает и Продик. Поскольку “быть” и “стать” не одно и то же, Симонид не противоречит себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сократ сибирских Афин"

Книги похожие на "Сократ сибирских Афин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Колупаев

Виктор Колупаев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Колупаев - Сократ сибирских Афин"

Отзывы читателей о книге "Сократ сибирских Афин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.