» » » » Лейф Перссон - Другие времена, другая жизнь


Авторские права

Лейф Перссон - Другие времена, другая жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Лейф Перссон - Другие времена, другая жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лейф Перссон - Другие времена, другая жизнь
Рейтинг:
Название:
Другие времена, другая жизнь
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-389-00440-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другие времена, другая жизнь"

Описание и краткое содержание "Другие времена, другая жизнь" читать бесплатно онлайн.



Полицейская карьера инспектора Бу Ярнебринга началась ярко и успешно: ему довелось участвовать в освобождении западногерманского посольства, захваченного в 1975 году террористами. А много лет спустя он узнает, что существует шокирующая связь между этим политическим инцидентом, делом об убийстве мелкого чиновника, пылящимся в архиве, и очаровательной Хеленой Штейн, заместителем министра обороны, ждущей назначения на еще более высокий пост.






— Что будем делать сегодня? Как насчет хорошей прогулки? Погода ничуть не хуже, чем вчера, — сказал совершенно довольный жизнью Юханссон, выдавливая сок из грейпфрута.

— А как насчет того, чтобы вернуться в койку? — полусонно спросила Пиа. — Тут и обдумаем.

— Ну что ж, — согласился он. — Это тоже идея. Тебе сока сейчас налить или потом?

— Потом. — Пиа внезапно проснулась и глянула на него с интересом.

— Потом так потом. — Юханссон протянул руку и погладил ее тонкую шею.


После ланча, второй день подряд состоявшего из суши, Хольт, Мартинес и Маттеи собрали уже ставший ритуалом военный совет.

— У меня начинает кое-что складываться насчет Штейн, — сказала Маттеи, показывая на внушительную стопку компьютерных распечаток и прочих бумаг. — Мне кажется, мы с ней начинаем понимать друг друга. Это, между прочим, очень интересно.

— Ты никогда не собиралась написать роман? — спросила Мартинес.

— Собиралась, — задумчиво кивнула Маттеи. — Кстати, это очень затрудняет работу. Я хочу сказать, мне приходится сдерживать свои литературные наклонности. Не знаю, как объяснить… Мне кажется иногда, что хороший роман может сказать о людях гораздо больше, чем скучное описание их жизни и поступков, с которыми нам здесь приходится иметь дело.

— Штейн наверняка была бы обалденно счастлива, если б узнала, как ты ее полюбила! — криво усмехнулась Мартинес. — Подумай, какой бы это был для нее подарок. Может быть, стоит это обмозговать…

— А я тебя прекрасно понимаю, — серьезно сказала Хольт и кивнула Маттеи. — Какую-то часть истины о том или ином человеке мы можем постичь лишь с помощью собственного воображения. Жаль, правда, что в нашем учреждении это не особенно поощряется. Мало того, только попробуй, от тебя шарахнутся как черт от ладана.

Зато с предрассудками все в порядке, подумала она. Разделяешь общие предрассудки — значит, ты на своем месте.

— И это очень хорошо, — с неожиданной горячностью сказала Мартинес. — Фантазии почти всегда остаются фантазиями: если ты выдумываешь что-то не о себе самой, а еще о ком-то, ничего хорошего не получается.

— Счастливый ты человек, Мартинес, — непонятно почему вздохнула Хольт, после чего они вновь занялись своими бумагами.

Уже к самому концу рабочего дня позвонил парень из криминалистического отдела: он вернулся на работу и готов к услугам.

Мартинес вскочила, схватила пивную банку и несколько бумаг и умчалась. Когда она через полчаса появилась на пороге кабинета, ей не пришлось ничего говорить — все было ясно по лицу.

— Йессссс! — Она подняла левый кулак в победном жесте: так было принято в стокгольмском пригороде, где она выросла. — Это ее пальчики. И на мойке, и на дверце.

Слишком поздно звонить Юханссону и нарываться на очередную порцию цинизма пополам с сарказмом, решила Хольт, поглядев на часы.

— Завтра в половине восьмого? — спросила она.

— Никаких дринков, никаких чуваков, я буду в порядке, — заверила Мартинес.

— Согласна, — сказала Маттеи. — Я тоже типичный жаворонок.


Прежде чем поехать домой, Хольт взяла в гараже служебную машину и около часа наблюдала за окнами квартиры Хелены Штейн в доме на Эстермальме. Где-то в дальней комнате горел свет, один раз кто-то промелькнул за гардинами в комнате — как она теперь знала, в гостиной. Но кто это: Хелена Штейн или кто-то другой, определить она не могла.

Чем я занимаюсь, рассердилась на себя Хольт и повернула машину домой. Господи, как мы живем! — подумала она, засыпая.

33

Понедельник 3 апреля 2000 года

Придя на работу утром в понедельник, она первым делом направилась к своему шефу, чтобы доложить последние новости, но Юханссона не было на месте. Его холодная и корректная секретарша сказала, что он, быть может, появится после ланча, если, конечно, не возникнут какие-то срочные дела. Ловить его по мобильнику тоже не стоит, сказала она, поскольку он на важном совещании и беспокоить его нельзя. Единственное, что она может предложить, — обратиться к Викландеру. Если же Хольт необходимо поговорить именно с Юханссоном, придется набраться терпения и дождаться его прихода.

Викландер также блистательно отсутствовал, и, поскольку секретарши у него не было, Хольт пришлось удовлетвориться обществом Мартинес и Маттеи.

— О'кей, — резюмировала Хольт. — Парни, как обычно, где-то прячутся. Что будем делать, чтобы скоротать время?

— У меня полно дел, — сообщила Маттеи, кивнув на кипу бумаг, наваленную около компьютера. — Но если хотите, могу поискать связи между Эрикссоном и Штейн на момент убийства.

— Почти одиннадцать лет назад. — Мартинес с сомнением покачала головой. — Тогда еще и мобильников почти не было, а система отслеживания переговоров и вовсе отсутствовала. Она появилась лет десять назад, или я ошибаюсь?

— Давайте все же попытаемся, — сказала Хольт. — Список разговоров Эрикссона в деле есть, но боюсь, ты права: много там не накопаешь. И все-таки попробовать надо.

— Тогда ты этим и займешься, ты знакома с делом, — решила Мартинес, — а я поговорю с «Телиа» и другими операторами.

Ведь это действительно нужно сделать, решила она, так почему не воспользоваться шансом прогуляться?


Юханссон в это время разыскал одного из своих вновь обретенных приятелей — полковника разведотдела Генерального штаба.

— В начале декабря прошлого года, — начал Юханссон, не теряя времени на реверансы, — твои парни нам кое-что нашептали по поводу старой истории с западногерманским посольством. Тебе что-нибудь про это известно?

— Да, — кивнул полковник. — Прекрасно помню.

— Можешь что-нибудь рассказать?

— Конечно, — сказал полковник.

И рассказал.

Комиссар Викландер, в свою очередь, встретился с бывшим комиссаром Перссоном, попросив Юханссона для безопасности предварительно тому позвонить. Цель визита была проста: занести на бумагу и придать официальный характер всем разговорам, которые вели Юханссон и Перссон в тот вечер, когда они ели свинину с фасолью — и выпили при этом, надо признаться, немало. После этого импровизированный протокол следовало зачитать Перссону и получить его письменное одобрение.

Все прошло гораздо безболезненнее, чем ожидал Викландер. Для человека, наделенного внешностью старого африканского слона — с налитыми кровью глазками, готового в любой момент всадить в собеседника двухметровые бивни, — Перссон оказался на редкость приветлив. Оставалась маленькая деталь.

— Хотел бы узнать еще вот о чем, — сказал Викландер, делая вид, что его только что посетила эта мысль. Впрочем, для безопасности он тут же добавил: — Юханссон просил.

Перссон ответил легким кивком.

— Насчет нашего бывшего сотрудника Клеса Вальтина, который ушел через пару лет после убийства Пальме. Помнишь, когда сворачивали так называемую внешнюю деятельность?

Перссон, не произнося ни слова, опять кивнул.

— Юханссон интересовался, нет ли у тебя сведений, почему он ушел и что с ним произошло потом… Он вроде бы утонул? — выдавил из себя Викландер, тревожно пытаясь угадать реакцию Перссона.

Однако ничего страшного не произошло. Перссон отреагировал самым неожиданным образом: казалось, он даже обрадовался, что ему задали этот вопрос.

Когда он доволен, он выглядит еще страшней, подумал Викландер.

— Я никогда не говорю о коллегах, — проворчал Перссон, — даже о тех, кто мне не нравится, но об этом говнюке расскажу с удовольствием. Хочешь знать, почему?

— Конечно, — ответил Викландер, отчасти потому, что он и в самом деле был заинтересован, а главным образом по той причине, что отказать Перссону он бы не решился, даже если бы очень захотел.

— Потому что я никогда не считал его коллегой, — фыркнул Перссон. — Вальтин был никакой не полицейский. Обычный хлыщ, гангстер с полицейским образованием и с парикмахерскими манерами. Так что, надеюсь, у тебя хватит пленки. — Он кивнул на лежащий на столе маленький диктофон.

И он рассказал все, что знал про бывшего обер-интенданта полиции Клеса Вальтина.


— Мы получили эти данные от наших американских приятелей, — сказал полковник. — Мы встречаемся иногда и делимся опытом, — добавил он уклончиво. — И вот в начале декабря на очередных посиделках выплыло это дело. По их инициативе.

— И тебя ничего не удивило? — спросил Юханссон.

— Что ты имеешь в виду? — вопросом на вопрос ответил полковник.

— Прошло двадцать пять лет, дело вот-вот будет списано за истечением срока давности. Никто им не занимался добрых двадцать лет. И к тому же, если я правильно понимаю, вам предложили пару персонажей, которых уже много лет нет в живых. Их фамилии, по-моему, Эрикссон и Веландер, — добавил, якобы припоминая, Юханссон, хотя прекрасно знал, как их звали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другие времена, другая жизнь"

Книги похожие на "Другие времена, другая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лейф Перссон

Лейф Перссон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лейф Перссон - Другие времена, другая жизнь"

Отзывы читателей о книге "Другие времена, другая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.