» » » » Роберт Стоун - Дорога смерти


Авторские права

Роберт Стоун - Дорога смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стоун - Дорога смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стоун - Дорога смерти
Рейтинг:
Название:
Дорога смерти
Издательство:
ЭКСМО
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-05415-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога смерти"

Описание и краткое содержание "Дорога смерти" читать бесплатно онлайн.



Дабы защитить мир от хаоса магических войн, волшебники создали заклинание, а после совершения ритуала разделили это заклинание на части и доверили их хранение правительствам двух государств — Чалдиса и Индора, дабы никго-и никогда не смог открыть дорогу силам тьмы. Однако секрет магов становится достоянием человека, давно мечтающего о безграничной властн, не знающего преград на пути к достижению своей цели. Ценой пыток и убийств ему удается собрать фрагменты заклинания, и теперь он готовится к исполнению задуманного. В погоню за убийцей бросается Брент Каррельян, у которого с ним личные счеты, а потому бывший шпион действует не только во имя спасения мира, но и во имя мести и не остановится ни перед чем, дабы отплатить за причиненное зло и… навсегда похоронить некоторые тайны из собственного прошлого.






Они радовались своему везению, если за час удавалось пройти хотя бы две мили. Каждый шаг сопровождался риском сломать лодыжку. Люди почти не разговаривали, тяжело дыша, они упорно двигались вперед, почти забыв, зачем оказались здесь. Ноги переставлялись чисто автоматически, ум почти онемел от чудовищного напряжения, с которым путники вглядывались в темноту. Время потеряло значение, его измеряли не часами и минутами, но только пройденными оврагами, падениями и ушибами. По порезам на голенях Брента без труда можно было составить представление о том, какой ужасной стала эта ночь, которая, казалось, тянулась прямо в вечность.

Наконец во тьме мелькнул розоватый отблеск, такой слабый, что сперва они его не заметили. Но спустя несколько минут овраг осветили первые рассветные лучи. Путники на мгновение остановились и, моргая, словно бы в первый раз оглядели друг друга. Члены маленького отряда валились с ног от усталости, их волосы слиплись от пота, лица посерели от пыли, одежда болталась разлохмаченными, окровавленными лентами.

Миранда тяжело опустилась на ближайший валун. Брент подумал, что сейчас она выглядит старше, чем ему показалось вначале.

— Я отозвала Мышку, — произнесла волшебница. — Сова, летающая при свете дня, может привлечь внимание Мадха. Однако Мышка говорит, что они опережают нас всего минут на десять.

Имбресс сжала руку Брента. Бывший шпион повернулся к своей спутнице. Ее рыжие волосы свисали спутанной потной гривой, наполовину скрывавшей лицо, но из-за этой завесы горели зеленые глаза.

— Помните, — прошептала она так тихо, что никто больше не расслышал. Помните свое обещание. Мадх — первый.

Миранда с трудом поднялась на ноги, протерла глаза, словно пробуждаясь ото сна, и решительно сделала шаг к западу.

— С другой стороны, — добавила она, — Мышка говорит, что и нисташи отстают от нас не более чем на десять минут.

Весь день продолжался безумный поход по сумасшедшему скалистому лабиринту. Брент не мог даже представить, какая стихийная сила так изрезала землю, превратив ее в переплетение извилистых оврагов, каждый всего в несколько ярдов шириной и в десять или пятнадцать ярдов высотой. Больше всего на свете он жаждал ринуться вперед и схватить Хейна, но Кэллом Пелл останавливал бывшего шпиона.

— Десять минут — это больший срок, чем может показаться, — каждый раз говорил ему лесник. — Особенно на этой земле. Если мы доведем себя до полного изнурения, то сгодимся только тем мясникам, что идут позади.

Брент подумал о нисташи, взвесил перспективу провести двадцать семь дней в камере до следующего новолуния и пошел рядом с Кэлломом Пеллом, приноравливаясь к его быстрой ровной ходьбе. Больше всего страдали Каладоры. Пот покрывал огромную фигуру Роланда. Он расстался со своими доспехами, когда швырнул их в Друзема, но на нем до сих пор была надета тонкая кованая кольчуга, которая, должно быть, сама по себе весила фунтов тридцать. Брент не понимал, почему старый воин просто не сбросит тяжелые доспехи. Пожалуй, сам он просто бы умер, доведись ему столько пройти с тридцатью дополнительными футами металла. Но длинные ноги Каладора делали по два шага на каждые три шага Брента, и старик шел не жалуясь, ибо имел за плечами опыт маршей столь долгих и тяжелых, каких Каррельян не смог бы даже вообразить.

Роланд частенько бросал обеспокоенные взгляды на жену. Каждый шаг явно давался Миранде все с большим трудом. Она тяжело дышала и использовала в качестве трости оружие нисташи, которое прихватила с собой Имбресс. Пелл ускорял шаг, перебираясь из оврага в овраг. Он и думать забыл о пожилой волшебнице. Его широкая спина выражала полное безразличие к тому, следуют ли за ним остальные. Впрочем, что он мог поделать? Если они остановятся на отдых, Мадх уйдет.

Если они остановятся на отдых, нисташи нагонят их.

Наконец над кромкой отвесной стены оврага путники увидели солнце, а затем оно вновь скрылось. Брент понятия не имел о том, как далеко они зашли, но ему казалось, будто за это время он уже мог бы пешком дойти до Прандиса. Бывший шпион слышал, что, вылезая из лодки, Пелл говорил Марвику о двадцати пяти или тридцати милях, но это расстояние для него ничего не значило. Его не покидало ощущение, что множество поворотов привело их обратно в тот же овраг, из которого они отправились в этот ужасный путь, и в любую минуту за поворотом может блеснуть серебряная лента стремительного Циррана.

— Недалеко…

Слова прозвучали как-то глухо, но не только оттого, что они прервали мысли Брента. Нет, голос слышался откуда-то издали. Голос Мадха. Брент замер, сосредоточившись, и уловил еще один звук — удар каблука о скалу. И все это происходило где-то у него над головой.

— Проклятье! — выругался бывший шпион. — Они находятся в овраге над нами.

Он взглянул на крутую, неровную стену ущелья высотой не более сорока футов. Для Брента и Марвика, которым приходилось взбираться по гладким фасадам зданий, источенная временем скала была ничем не хуже пологой парадной лестницы. В мгновение ока Брент принялся карабкаться по крутому склону. Марвик почти не отставал от него. Добравшись до верха, он оглянулся и увидел, что остальные последовали их примеру и теперь медленно и осторожно ползут по почти отвесной стене.

С той высоты, на которую они взобрались, Пасть Шакала выглядела совсем иначе. Издали плато казалось почти ровным, если не считать черных паучьих линий, отмечавших изломанные тропы оврагов, вырубленных в теле белой скалы. Брент знал, что на расстоянии они кажутся незначительными трещинами, хотя на самом деле являлись глубокими ущельями неправильной формы, разрезавшими плато и превратившими его в практически непреодолимое препятствие. А сейчас, взобравшись почти на самый верх, Брент решил, что все это очень похоже на путешествие по стенам лабиринта без крыши. Бывший шпион стоял на длинной, узкой скале шириной в двадцать ярдов, поднимавшейся между тем ущельем, из которого он только что выбрался, и следующим, к югу от него. Горный хребет изгибался еще примерно на сто ярдов к северо-западу, там встречались оба ущелья и там поднималась очередная стена. Но бросив взгляд на запад, Брент увидел, что не так далеко от того места, где они находились, белая скала заканчивается, обрываясь прямо в ясное голубое небо. Путники находились возле края плато.

Возле Индора.

Однако Мадха и Хейна нигде не было видно. Брент подумал, уж не подвел ли его слух. Ведь в ущельях такое причудливое эхо…

На вершине появился Марвик, за ним Имбресс. Пелл, Роланд и Миранда были уже в нескольких ярдах от верха. Марвик нагнулся, чтобы подать Миранде руку, — и замер.

Из-за поворота ущелья, которое они только что покинули, появилось четверо нисташи. Злобная улыбка искривила губы их вождя, он поднял иссохшую руку, указав на людей, прижавшихся к скале всего в ста ярдах от них.

Брент резко вздохнул, заметив приближавшихся нисташи. Единственным утешением могло служить то, что он не увидел ни на одном лице симметричного черного кожаного креста. Эмон Гёт не стал лично участвовать в погоне.

— Я бы поторопился, — предупредил Брент. Роланду и Пеллу оставалось преодолеть еще ярдов пять.

— Мадх! — закричала Имбресс, и Брент резко повернулся. Через два ущелья от них Мадх и Хейн поспешно карабкались на вершину горного кряжа. Поднявшись наверх, убийца помедлил, желая узнать, что происходит позади. Ухмыляясь, он приложил ладонь ко лбу и поклонился. Солнце больше не отражалось от его головы, заросшей густым ежиком жестких волос.

Однако Мадх совершенно не был настроен проявлять галантность. Он повернул к западу и бросился бегом по длинному скалистому острову. Брент продолжал стоять, не понимая, почему Мадх потрудился перебраться через два ущелья, чтобы попасть именно на эту возвышенность. Но проследив взглядом белую каменную полоску до синего горизонта, он получил ответ на свой вопрос — именно эта полоска плато вела к обрыву, ее больше не пересекало ни одно ущелье. Брент понятия не имел, что намеревался сделать Мадх, когда достигнет края Пасти Шакала, но он явно стремился попасть именно туда.

Бывший шпион решил проверить, чем заняты остальные, и обнаружил, что нисташи уже добрались до подножия стены, а двое даже принялись карабкаться вверх, зажав в зубах свое оружие. Марвик как раз помогал Миранде, а Пелл и Каладор уже сами касались руками края скалы. Чертыхаясь, Брент вытащил кинжал из ножен, болтавшихся на правом бедре Марвика, и бросился за Хейном.

Имбресс подошла к противоположной стороне скалы, взглянула на ущелье, змеившееся внизу, и негромко выругалась. Как и стена, по которой они только что вскарабкались, на склоне имелось множество зазубрин и неровностей, а также низкорослых кустарников, с помощью которых можно было спуститься вниз. Но затем пришлось бы подниматься на следующий хребет, снова спускаться по другой стороне и опять лезть вверх, чтобы попасть на ту скальную полосу, по которой уходил Мадх. Это займет слишком много времени, даже если удастся отбиться от нисташи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога смерти"

Книги похожие на "Дорога смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стоун

Роберт Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стоун - Дорога смерти"

Отзывы читателей о книге "Дорога смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.