» » » » Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.


Авторские права

Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА АЛЬФА-КНИГА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор.
Рейтинг:
Название:
Котт в сапогах. Конкистадор.
Издательство:
АРМАДА АЛЬФА-КНИГА
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-9922-0295-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Котт в сапогах. Конкистадор."

Описание и краткое содержание "Котт в сапогах. Конкистадор." читать бесплатно онлайн.



Бывший капитан ландскнехтов Конрад фон Котт, а ныне Личный шпион Короны, все еще безуспешно пытается вернуть себе человеческий облик. Он договаривается со своим врагом, зловредным магом Морганом Мордауном, превращенным в крысу, и вместе они отправляются в Южную Америку за средством от заклятия. В процессе поисков отважные компаньоны то и дело впутываются в разные нелепые и опасные истории, из которых выходят невредимыми благодаря и собственному упорству, и помощи друзей.






— Ее?

— Заткнись! В их верованиях Божественная Крыса бывает только женского пола. Так что веди себя соответственно!

— Откуда мне знать, как себя ведут крысы женского пола? Ты что обо мне подумал?

— Ничего я о тебе не думал, просто не вылезай из кармана целиком!

В сопровождении восторженной толпы наш отряд проследовал в хижину, где, как пояснил Боливар, обычно собирался совет старейшин племени, Жака с греющимся в лучах славы Мордауном усадили во главе стола, по правую руку от него сел Боливар, чтобы при необходимости переводить е наречия племени на испанский. Слева от бывшего мага усадили Андрэ, произведшего своей комплекцией фурор среди поголовно щуплых и низкорослых жителей деревни. Собственно, стола, как такового, не было, блюда с угощением расставили прямо на полу, застеленном тростниковой циновкой. Вокруг расселись старейшины и самые уважаемые люди деревни. С двери в хижину убрали занавеску, чтобы остальные индейцы могли видеть свою «богиню».

— А мне, пожалуй, тут нравится! — довольно разглагольствовал Морган, наблюдая за почтительной суетой вокруг.— Конечно, люди здесь простоваты, им не хватает цивилизованности, зато сразу видят мою высокородную сущность и умеют воздать ей причитающиеся почести!

— Ну так и оставайся здесь. Сбудется твоя мечта о неограниченной власти...

— Конрад, перефразируя древних, лучше быть последним среди людей, чем первым среди крыс. А еще лучше — быть первым среди людей.

Тут индейцы загомонили особенно сильно, и Боливар прошипел уголком рта:

— Морган, съешь уже что-нибудь! Все ждут тебя — иначе праздник не может начаться.

— Я не могу! Меня все еще тошнит... — Маг посмотрел на блюда с едой.— Ой, теперь меня тошнит еще сильнее!

Яприсмотрелся к угощению и испытал схожие чувства. В принципе мне было известно, что у аборигенов нет предрассудков относительно еды, но... Если без натуралистических подробностей, то у большинства поданных «деликатесов» при жизни ног было гораздо больше четырех.

— Не капризничай,— буркнул проводник.— Если ты откажешься от угощения, они могут заподозрить, что ты самозванец. Боги себя так не ведут. Тогда я нам не завидую.

— Проклятье... Вот оно — бремя бога! Жак, дай мне... ну вот это жареное крылышко, что ли.

— Вообще-то это не крылышко,— прошептал Боливар, дождавшись, когда крыс под одобрительные возгласы индейцев вонзил зубы во что-то напоминающее крыло цыпленка.— Это хвост игуаны... Но ты кушай, кушай — твои почитатели смотрят на тебя.

— Ненавижу... — прошипел Морган, усердно изображая удовольствие от еды.

— Вы, кстати, тоже не привередничайте,— кивнул нам Боливар, отправляя в рот пригоршню чего-то непонятного.— А то могут подумать, что вы духи мертвых, прикинувшиеся людьми.

Я взял в лапы единственное, что не внушало подозрений,— хлебную лепешку и наложил на нее что-то напоминающее жареную кашу.

— Надеюсь, это не муравьиные яйца? — жалобно спросил я нашего гида.

— Ну что ты! — хмыкнул индеец.— Такого деликатеса в бедной деревне, разумеется, нет. Это всего лишь маис...

— Господи, благодарю тебя! — выдохнул я, откусывая от лепешки.

— … жаренный на змеином жире,— продолжил Боливар

— Это терпимо,— хмыкнул я.— Лягушек мне в бытность мою ландскнехтом доводилось есть. А чем змеи хуже лягушек?

—- Конрад, прекрати— простонала сидящая напротив Коллет.— Прекрати немедленно, если не хочешь, чтобы я упала в обморок прямо здесь.

— Да ладно тебе. Бери пример с Андрэ.

— А? — Гигант оторвался от блюда, которое только что опустошил, и теперь увлеченно вылизывал.— Да, славная у них тут кормежка! Вот бы во дворце так кормили!

Я представил себе Анну перед блюдом с жареной саранчой, издал слегка истеричный смешок и одним глотком опустошил кружку, в которую заботливая рука индейца подлила что-то пахнущее травой. Это был не чай!

— Что... это... было?..— просипел я, пытаясь удержать съеденное и выпитое в себе. Не то чтобы мне так уж понравился маис, просто не хотелось обижать хозяев.

— Это? — Боливар понюхал тыквенную бутыль.— А! Это тек-тек! Растет тут такая полезная травка. Ее собирают и настаивают на сапкуа... ну на кукурузном пиве — испанцы называют его чича. Ты смотри в следующий раз, что пьешь.

— А ты знаешь... — Я прислушался к своим ощущениям. Вставшая было дыбом шерсть улеглась, и вообще на меня снизошло какое-то благостное умиротворение.— А мне понравилось! Ну-ка налей мне еще!

— Ты уверен? Эта настойка вообще-то сильная штука. Ею раньше опаивали жертв, чтобы те не дергались и не срывали ритуал.

— Но меня же не принесут в жертву? — захихикал ‚. Почему-то идея показалась мне безумно смешной. Я опустошил еще кружку тек-тек, и мне захотелось рассказать всем присутствующим, какие они отличные люди и как я их всех люблю, но тут слово взял старейшина:

— Суа Кири! Ты слышать наши молитва! Ты приходить моя беда! Помочь мне —. спасибо! Вечно твой сибин теба!

— Э-э-э...— растерянно проблеял Морган.— Чего? Какой еще сибин?

— Сибин теба — что-то вроде вашего европейского понятия «вассал»,— пояснил Боливар и стремительно защелкал и затрещал на местном наречии. Вождь ответил ему не менее быстрой трелью. Лицо проводника приняло странное выражение — похоже, он не знал, смеяться ему или плакать.

— Морган... как бы это помягче сказать... ну в общем, от тебя ждут проявления божественной силы.

— Чего?

— Ну тебя ведь приняли за Суа Кири — Божественную Крысу. А боги должны творить чудеса.

— И чего они хотят? Объясни им, я сейчас не в форме... Или лучше скажи так: моя сила столь велика, что даже малейшее ее проявление сотрет с лица их деревню. Потому я не буду ее демонстрировать — чтобы их пощадить.

— Боюсь, все не так просто.

— А что не так? Обычно это срабатывало.

— Понимаешь, у Суа Кири особая сила. В легендах говорится, что раньше женщины базука не умели рожать. Когда приходило их время, они шли к инкам и те разрезали им живот каменным ножом. Потому базука было так мало и они подчинялись инкам. Но однажды к беременной женщине базука пришла Сау Кири и научила ее рожать. С тех пор, собственно, базука и почитают Сау Кири.

— Понятно,— проворчал Морган.— Что-то у меня нехорошее предчувствие...

— Извини,— развел руками Боливар.— Я же не знал. Оказывается, у старейшины внучка никак не может родить. Уже вторые сутки мучается. Вот они и решили, что Суа Кири пришла, чтобы помочь.

—Я? Но...

— Так чего же этот старый хрыч раньше молчал? — оборвала крыса Коллет.— Она там страдает, а мы тут пируем! Совсем с ума спятили!

— Обычаи такие,— пожал плечами индеец.— Бога сначала надо умилостивить, а потом уж просить о чем-то.

— Но я не повивальная бабка! — вклинился Морган.— И вообще, как они представляют себе крысу, помогающую при родах?

— Ну... откуда я знаю? В легендах на таких мелочах, знаешь ли, внимания не заостряют!

— Хватит болтать! — скомандовала Коллет.— Николас, быстро к лошадям, достань чистое полотно, в моей седельной сумке должно быть. Там же возьми маленькую зеленую коробку. Андрэ, хватит жевать! Найди самый большой котел, помой и вскипяти в нем воду. И еще в маленьком котле воды тоже вскипяти — чтобы не ждать. Понял?.. Ну действуй...

Вождь что-то зачирикал, размахивая руками.

— Чего он хочет?

— Он говорит, что его внучке должна помогать Суа Кири, а не какой-то мальчишка.

— Идиот... Скажи ему, что Божественная Крыса и помогла — привела в деревню опытного знахаря.

— Боюсь, для него такая логическая цепочка будет слишком сложной. Дикари же...

— Ладно,— мгновенно приняла решение Коллет.— Скажи, что я помощница этой... Кири. Мы пойдем в хижину вместе, а всех местных из нее выгони. Скажи — никто не должен видеть, как Божественная Крыса колдует.

— А меня кто-нибудь спросил? — возмущенно пискнул Морган.— С чего это я буду помогать каким-то грязным дикарям? Я, между прочим, злой колдун!

— Морган...

— Нет, ну правда! Я вам, конечно, помогаю — но под принуждением! И мне по статусу не положено...

— Морган!

— Ладно, ладно. Но я предупреждаю — я не буду на это смотреть. Я... боюсь.

— договорились! — хлопнула в ладоши Коллет и стремительно выскочила из хижины.

Последовавшие за этим два часа были самыми тягостными в моей жизни. Вот ведь странно — эта индейская девчонка мне была совершенно чужой. И думать мне полагалось совсем о других вещах. И старейшина этот мне был неприятен...

— Те-тек! Пить!

— Ну наливай! — кивнул я.— Да ты не трясись! Лучше Коллет с этим никто не справится!

— Не трястись,— послушно закивал старейшина, трясущейся рукой разливая тек-тек.— Суа Кири внучка спасти.

— Угу. И Суа Кири тоже, конечно. Ну давай!

Циновка на входе сдвинулась, и в хижину на подгибающихся от усталости ногах вошла Коллет. Следом Николас втащил пребывающего в полуобморочном состоянии Жака. Сам ярл тоже был изрядно бледен, но на ногах держался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Котт в сапогах. Конкистадор."

Книги похожие на "Котт в сапогах. Конкистадор." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ковалев

Сергей Ковалев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ковалев - Котт в сапогах. Конкистадор."

Отзывы читателей о книге "Котт в сапогах. Конкистадор.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.