» » » » Фрэнсис Рэй - Шоколадная история


Авторские права

Фрэнсис Рэй - Шоколадная история

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсис Рэй - Шоколадная история" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсис Рэй - Шоколадная история
Рейтинг:
Название:
Шоколадная история
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0866-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шоколадная история"

Описание и краткое содержание "Шоколадная история" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.






Он настиг ее лишь на кровати. Луциан смеялся, опьяненный радостью победы:

– Я победил, я победил!

Разуваясь и снимая с себя одежду, Луциан ни на секунду не отрывал взгляда от Миранды. Сев возле нее на кровать, он сказал:

– Ты даже не представляешь, какая ты замечательная. Я от тебя без ума.

– Я хотела бы увидеть себя твоими глазами.

– Однажды увидишь, я обещаю.

Он поцеловал ее так осторожно, как будто боялся, что она может рассыпаться в его руках. Она была самым дорогим, что у него было в этом мире. Луциан крепко прижал ее к себе. Миранда ощутила, как страсть захлестывает ее. Ее руки ласкали его мускулистую грудь.

– Ты любой женщине можешь вскружить голову.

Сказав это, она нежно провела языком сначала по одному его соску, затем – по другому. Дыхание Луциана участилось.

– Миранда, – прерывающимся голосом он не переставал шептать ее имя.

Это все, что ей было нужно, чтобы полюбить его так же беззаветно, как он любил ее. Она хотела, чтобы он ощутил все то, что переживала она.

– Слишком много одежды.

На этот раз инициативу взяла она. Она не останавливалась, пока вся их одежда не осталась лежать на полу. Затем, опрокинув Луциана на кровать, Миранда оседлала его. Ее дыхание участилось. Она почувствовала, как его плоть трется об ее рай.

– Дорогая, ты сводишь меня с ума.

Слегка приподнявшись, она заставила Луциана стонать от удовольствия. Снова положив руки ему на грудь, она посмотрела на него. Она хотела насладиться каждой секундой.

– Приготовься, сейчас я буду тебя любить. Блеск в его глазах заставил ее чувствовать себя одновременно и слабой, и могущественной.

– Это все, чего я всегда хотел от тебя.

Эти слова поразили ее в самое сердце. Всего лишь несколько людей в ее жизни заботились о ней, не ставя никаких условий, просто потому, что любили ее. Нагнувшись, Миранда начала целовать его лоб, губы, грудь, живот. Потом она принялась ласкать его твердый, упругий член. По телу Дуциана волнами поднимался горячий жар неземного блаженства.

– Теперь моя очередь.

Внезапно она оказалась на спине, и Луциан начал мучительно медленное движение языком по ее трепещущему телу. Его рука проникла в ее горячую влажную промежность. Совершая ритмичные движения, он почти довел Миранду до исступления.

– Луциан, – шептала она, когда Луциан искусно входил в нее. Когда он начал движение к вершине сладострастия, Миранда крепко обхватила его ногами.

Они двигались в едином ритме и достигли пика наслаждения, крепко сжимая друг друга в объятиях.


Миранда еще никогда не была такой счастливой. С тех пор как она утром проснулась в объятиях Луциана, с ее лица не сходила улыбка. Они снова занимались любовью, потом вместе приняли душ. Оставив его в спальне одеваться, она пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак. Ему вскоре нужно было ехать в аэропорт.

Она знала, что будет скучать по нему. Но ее радовало, что они будут разговаривать каждый день. К тому же он пообещал вернуться в следующую пятницу. В их распоряжении будут выходные. Потом она поедет вместе с ним в Даллас. Он попросил ее об этом в душе, когда она не могла отказать.

Луциан вошел на кухню, когда она выкладывала блинчики на тарелку. Он выглядел так соблазнительно, что ей захотелось проглотить его.

– На показе ты вскружишь головы всем женщинам, – заметила она, совершенно не радуясь такой перспективе.

Обняв ее за талию, Луциан сказал:

– Единственная женщина, которой я хочу вскружить голову, – это ты.

Миранда улыбнулась:

– Твое счастье, что я тебе верю, а то так бы и поехал в аэропорт голодным.

– Как раз вовремя. – Поцеловав Миранду в щеку, он подвинул стул, чтобы усадить ее. И тут позвонили в дверь.

– Я никого не жду, – удивленно подняв бровь, улыбнулась она. – Ты, случайно, не знаешь, кто это может быть?

На его лице появилась едва заметная улыбка:

– Почему бы тебе не пойти посмотреть, кто там пришел?

Идя в прихожую, Миранда гадала, что еще Луциан мог ей послать. Ночью, когда они во второй раз насытились друг другом, она наконец распаковала подарок, который он принес с собой. Это оказалась коробка, наполненная трюфелями, покрытыми шоколадом и апельсиновым муссом. Коробка была обмотана роскошной оранжевой лентой.

Открыв дверь, она вздрогнула:

– Мама.

Глава восьмая

– Привет, Миранда. Не надо удивляться, – сказала мать, входя в квартиру. – Я решила сама заехать за чеком. – Она расстроенно вздохнула. – Хотя очень жаль, что ты не едешь в Италию за моей ста…

Из кухни вышел Луциан:

– Доброе утро, миссис Коллинз. Миссис Коллинз ошарашенно уставилась на Луциана, затем резко повернулась к дочери. Ее лицо залила краска гнева. От ее взгляда не ускользнула шелковая ночная рубашка Миранды, под которой, конечно же, ничего не было.

– Кто этот мужчина? – возмутилась она.

– Луциан Фолкнер, – ответил он, протягивая руку для пожатия. Лицо Миранды выражало полнейшую растерянность. Она даже не могла пошевелиться.

Казалось, мать Миранды не заметила протянутой ей руки.

– Миранда, я не верю, что ты настолько глупа, что губишь свою жизнь и карьеру из-за какого-то мужчины, которому нужен только секс.

– Мама, я прошу тебя, – наконец выдавила из себя Миранда. – Пожалуйста, попробуй понять.

– Понять, что ты разрушаешь все, над чем так много работала? – спросила она раздраженно. – Хорошо, что я пришла. Я смогу положить всему этому конец.

– Как в колледже, – заметил Луциан.

Она резко повернулась к нему. Женщина просто кипела от негодования:

– Так это ты! Тебе не удастся разрушить будущее моей дочери. Убирайся!

– Мама, успокойся.

На этот, раз миссис Коллинз направила свой гнев на дочь:

– Не будь слепа.

У Миранды перехватило дыхание. Луциан между тем спокойно сказал:

– Миранда знает, что я ее люблю. – Он хотел было стать возле Миранды, но это могло еще больше ухудшить ситуацию.

Миссис Коллинз с яростью посмотрела на него:

– Я уверена, что ты клялся ей в вечной любви и преданности, но это ненадолго. Тем временем все, над чем она работала, пойдет прахом.

– Вы беспокоитесь о Миранде или о том, как ее карьера отразится на финансовой помощи вам?

От негодования женщина на мгновение потеряла дар речи.

– Как ты смеешь говорить мне такое? Я всем пожертвовала ради нее.

«Например?» – чуть не спросил Луциан. Но он чувствовал, что это может обидеть Миранду. Она и так разрывалась между матерью и любимым человеком. Подойдя к ней, Луциан посмотрел ей в глаза.

– Верь в меня и в то, что есть между нами. – Он нежно поцеловал ее в щеку. – Увидимся в пятницу на показе.

– Нет, не увидитесь, – негодующе бросила ее мать. – Она больше не хочет видеть тебя.

– Увидимся в пятницу. – Луциан подхватил свой чемодан и вышел, надеясь, что подобная сцена больше никогда не повторится.

– Как ты можешь быть такой доверчивой? – спросила мать, когда за Луцианом закрылась дверь. – Ты меня слышишь?

Миранда повернулась к матери:

– Ты не права, мама.

– Не могу поверить, что мы опять говорим об этом, – возмутилась она. – Разве ты забыла, что нам пришлось пережить из-за твоего отца? Как унизительно было покинуть наш красивый дом и переехать в тесную двухкомнатную квартирку? Мы потеряли друзей, мы потеряли все.

– Естественно, поначалу я была сбита с толку и расстроена, но дедушка и бабушка были всегда внимательны ко мне, – возразила Миранда.

– Они любили тебя, потому что ты моя дочь и их единственная внучка. – Миссис Коллинз недовольно поджала губы. – Но вся их квартира свободно могла поместиться в одной большой комнате в нашем доме на Лонг-Айленде.

Миранда хотела сказать, что самые счастливые минуты ее жизни прошли в доме дедушки и бабушки. Но она решила промолчать. Возможно, она тогда была слишком маленькой, чтобы что-то понимать. Ее отец был постоянно занят в своей компании по производству электроники, а мать всегда занималась собой.

– Жаль, что они не видят, чего я смогла добиться в жизни.

Бабушка научила Миранду шить. Она первой заметила ее талант и всячески его поощряла. Дедушка покупал ей ткань для шитья. Но дедушка с бабушкой умерли, когда она была на первом курсе. Родители миссис Коллинз застраховали свою жизнь. Поэтому после их смерти лишь благодаря выплаченной страховке Миранде с матерью удавалось сводить концы с концами.

– Твои успехи скоро закончатся, если ты будешь крутить роман с этим человеком, вместо того чтобы заниматься делами компании, – предупредила мать. – Ты же знаешь, как в мире моды все непостоянно. Один промах – и о карьере можно забыть.

– Если бы не Луциан, моему бизнесу уже пришел бы конец. – Она рассказала матери историю с Элизабет Рейс и «Ламьер». – Он хочет для меня только лучшего. Он помог, хотя мог бы этого и не делать.

– Он просто хотел затянуть тебя в постель. Но скоро он бросит тебя и пойдет дальше, – горько сказала миссис Коллинз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шоколадная история"

Книги похожие на "Шоколадная история" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсис Рэй

Фрэнсис Рэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсис Рэй - Шоколадная история"

Отзывы читателей о книге "Шоколадная история", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.