Карин Слотер - Кровь отверженных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровь отверженных"
Описание и краткое содержание "Кровь отверженных" читать бесплатно онлайн.
Провинциальный городок потрясен.
Ссора между подростками внезапно завершилась трагической гибелью тринадцатилетней Дженни.
Нелепая случайность?
Возможно.
Однако, осматривая тело жертвы, коронер Сара Липтон, шеф полиции Джеффри Толливер и детектив Лена Адамс понимают: незадолго до смерти девочка стала жертвой чудовищного ритуала.
Но кто проводил этот ритуал?
И почему подростки, хорошо знавшие Дженни, так упорно отказываются отвечать на вопросы полиции?
Шаг за шагом Сара, Джеффри и Лена приближаются к разгадке тайны секты, губящей всё новые невинные жизни…
Лэйси подалась вперед, и Сара поймала ее, прежде чем девочка упала со стола.
– Я хочу спать, – сказала Лэйси.
– Подожди, я сейчас, – сказала Сара и крикнула в коридор: – Молли!
– Мне плохо, – сказала девочка.
Сара взяла Лэйси за худенькие плечи.
– Где болит?
Лэйси открыла рот, чтобы ответить, и ее вдруг вырвало, прямо на Сару. Такое случалось и раньше, но Сара не успела на этот раз отступить вовремя.
Когда все закончилось, Лэйси пробормотала:
– Простите.
– Ничего, детка, – сказала Сара.
– Живот болит.
– Все будет в порядке, – сказала Сара.
Придерживая Лэйси одной другой, она дотянулась до бумагодержателя и оторвав полотенце, подала его девочке.
– Мне плохо.
Сара снова возвысила голос.
– Молли! – позвала она, понимая, что кричит напрасно: отсюда ее не услышат.
– Ложись, – предложила Сара. – Если станет тошнить, повернись на бок.
– Не уходите! – воскликнула девочка и уцепилась за руку Сары. – Пожалуйста, доктор Линтон. Мне нужно поговорить с вами. Я хочу рассказать, что случилось.
Сара догадывалась, что случилось, но сейчас надо было срочно сделать другие вещи.
– Я хочу рассказать, – повторила девочка.
– О ребенке? – спросила Сара.
По выражению лица Лэйси Сара поняла, что она угадала. Глупо, что она раньше не поняла.
– Я знаю, детка. Знаю. Полежи, я скоро приду.
Девочка напряглась.
– Откуда вы знаете?
– Лежи, – сказала Сара.
Думая, что это ее успокоит, Сара предложила:
– Я вызову твою маму.
Лэйси подскочила.
– Нет, не надо вызывать маму.
– Тебе сейчас не следует волноваться.
– Вы не должны ей говорить.
По щекам Лэйси потекли слезы.
– Она больна. Она очень больна.
Сара не поняла, что та имеет в виду, и на всякий случай решила утешить девочку.
– Все будет хорошо.
– Обещайте, что ничего ей не скажете.
– Детка, об этом поговорим позже.
– Нет! – завопила она и вцепилась Саре в руку. – Вы не скажете маме. Пожалуйста! Пожалуйста, не говорите ей.
– Оставайся здесь, – приказала Сара. – Я сейчас приду.
Не дожидаясь ответа, Сара вышла в коридор, на ходу снимая запачканный халат.
– Что случилось? – спросила Нелли.
– Вызовите скорую, – сказала Сара и сунула халат в корзину с грязным бельем.
Оглянулась: не вышла ли Лэйси из комнаты.
– Пригласите Молли в шестой кабинет и позвоните Фрэнку в полицейский участок.
– Господи! – пробормотала Нелли и схватилась за телефон.
Из смотрового кабинета вышел Эллиот.
– Эй, Сара! – сказал он. – У меня тут шестилетняя девочка…
– Не сейчас, – отмахнулась Сара.
Оглянувшись на коридор, вошла в свой кабинет и набрала номер сотового телефона Джеффри. Прозвучало четыре звонка. Не дождавшись ответа, она набрала номер участка.
– Округ Грант, полицейский участок, – сказала Марла Симмс. – Чем могу помочь?
– Марла, – сказала Сара, – срочно найдите Джеффри и пришлите его в клинику.
В коридоре что-то грохнуло. Сара выругалась: судя по звуку, стукнула дверь со стороны черного хода.
– Сара! – сказала Марла.
Сара бросила трубку и выскочила в коридор, приготовившись бежать за Лэйси. То, что она увидела, заставило ее похолодеть. В конце коридора стоял Марк Паттерсон. Голубая рубашка на животе была разрезана, в этом месте расплылось темно-красное пятно. Джинсы порваны на коленях: похоже, он упал на асфальт.
– Лэйси! – завопил он и рванул на себя первую же дверь.
Сара услышала испуганный возглас матери юной пациентки и рев испуганного ребенка.
– Сара! – изумленно воскликнула Нелли.
Она стояла у стола с телефоном в руке.
– Звоните в участок, – сказала Сара. – Скажите, чтобы прислали сюда кого-нибудь.
– Лэйси!!! – не унимался Марк.
Стены дрожали от его крика. Слава богу, он пока не заметил, что коридор изгибается под прямым углом, и там есть еще две смотровые комнаты.
Марк подошел поближе, и Сара увидела, что его одежда чем-то заляпана. Это была белая краска. Волосы грязные и спутанные, словно он давно не мылся. Сара раньше не замечала за ним такой неряшливости.
– Черт побери! – заорал Марк и взмахнул руками. – Где моя чертова сестра?
За спиной Сары открылись двери двух кабинетов. Она повернулась и дала знак пациентам оставаться на местах.
Молли встала рядом с Сарой, прижимая к груди историю болезни. За долгие годы работы Сара впервые увидела, что сестра потрясена.
– Марк, – властным голосом сказала Сара. – Что ты тут делаешь?
– Где Лэйси? – прокричал он и стукнул кулаком в следующую дверь.
Тонкая перегородка содрогнулась, и Сара услышала, как в комнате заплакал ребенок.
Нелли, прикрыв трубку рукой, говорила с кем-то по телефону. Слов Сара не слышала, но надеялась, что полиция кого-нибудь пришлет.
– Марк, – Сара изо всех сил старалась говорить спокойно. – Прекрати. Ее здесь нет.
– Так я вам и поверил. Где эта маленькая сука?
Он снова грохнул по двери. В дереве образовалась вмятина. Нелли вскрикнула и нырнула за барьер.
– Где она? – повторил он.
Сара нарочно бросила нервный – как она надеялась – взгляд на свой кабинет. Марк немедленно среагировал.
– Ага, – воскликнул он. – Она там?
– Нет, – сказала Сара.
Он улыбнулся, подошел к ней поближе. Сара заметила, что зрачки у него были величиной с булавочную головку, и поняла, что, чем бы он ни обкурился, действие наркотика пройдет нескоро. От него чем-то пахло. Саре показалось, что это запах какой-то химии.
– Чего тебе нужно, Марк?
– Мне нужна моя дрянная сестра. Я хочу, чтобы она держала свой дрянной рот на замке.
– Ее здесь нет, – сказала Сара.
– Лэйси? – Марк просунул голову в дверь кабинета. – А ну, выходи немедленно!
Периферическим зрением Сара уловила какое-то движение. Это был ярко-желтый плащ Лэйси. Она пыталась добраться до черного хода. Сару окатил холодный пот, когда она представила, как долго Лэйси придется пробираться к выходу. Взглянула на Марка. Ей хотелось поторопить Лэйси, но девочка не двигалась. Она, словно пришпиленная, стояла возле стены.
– Она там? – спросил Марк.
– Нет, – сказала Сара, глядя через его плечо. – Она позади тебя.
Лэйси поднесла руку ко рту, словно удерживаясь от крика.
Марк злобно посмотрел на Сару.
– Прошу тебя удалиться, Марк. Ты не имеешь права сюда входить.
Проигнорировав ее слова, он вошел в кабинет. Сара, держась поодаль, последовала за ним. Ей хотелось загнать его в ловушку. В душе она молилась, чтобы Марла кого-нибудь прислала, пусть даже Брэда Стивенса.
– Лэйси? – Марк понизил голос, но злобы в нем было больше прежнего.
Он подошел к столу.
– Если не выйдешь, пеняй на себя. Тебе только хуже будет.
Сара скрестила на груди руки.
– Что такое чистота, Марк?
Марк заглянул под стол и выругался, когда увидел, что там никого нет. Пнул металлический стол ногой, и тот проехал по полу несколько дюймов.
– Из-за тебя Дженни чувствовала себя грязной? Из-за тебя ей захотелось очиститься?
– Уйдите с дороги! – заорал он.
Сара положила руку на дверь и закрыла ему выход.
– Прочь с дороги!
– Что такое чистота?
Он сделал вид, будто хочет ответить, но Сара слишком поздно поняла, что он ее обманул. Не успела она опомниться, как он оттолкнул ее, и так сильно, что она вылетела в коридор и упала на пол, больно стукнувшись головой.
– Сара! – закричала Молли и побежала помочь ей.
Сара попыталась сесть.
– Все нормально.
Оглянувшись, увидела, что Лэйси так и не ушла. В это же мгновение Марк заметил сестру.
– Беги! – закричала Сара.
Лэйси поколебалась, но потом, кажется, поняла, что ей надо спасаться. Она побежала к двери.
– Сука! – завопил Марк и бросился вдогонку.
Сара, не раздумывая, ухватила Марка за ногу. Он попытался освободиться, но она держала его за штанину.
– Прекрати, – сказала Сара.
Он наклонился и дернул ее за руку. Когда это не помогло, ударил Сару кулаком в лицо. Сара заметила, как блеснул в его кольце красный камень. Удар пришелся в лоб. Она была так изумлена, что отпустила его ногу.
– О господи! – Молли, задохнувшись, прижала руку к губам.
– Черт!
Сара притронулась ко лбу. Кольцо Марка попало ей в висок. Она глянула на кровь на пальцах, но тут же вспомнила о Лэйси и с трудом встала.
– Может, вам лучше… – заговорила Молли.
Сара бросилась за подростками, закричала через плечо:
– Где, черт возьми, Джеффри?
Выбежала в дверь черного хода, оглянулась. Солнце ослепило ее, и Сара, заслонив ладонью глаза, попыталась разглядеть Лэйси среди деревьев позади здания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровь отверженных"
Книги похожие на "Кровь отверженных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карин Слотер - Кровь отверженных"
Отзывы читателей о книге "Кровь отверженных", комментарии и мнения людей о произведении.