» » » » Барбара Брэдфорд - Власть женщины


Авторские права

Барбара Брэдфорд - Власть женщины

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Брэдфорд - Власть женщины" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Брэдфорд - Власть женщины
Рейтинг:
Название:
Власть женщины
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-003147-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть женщины"

Описание и краткое содержание "Власть женщины" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа «Власть женщины» Стиви Джардин, красивая и всесильная, находится на вершине своей карьеры: она руководит крупной ювелирной фирмой. Позади немало переживаний, теперь только работа и повзрослевшие дети занимают ее. Но однажды в ее размеренную жизнь врываются события, которые заставляют Стиви взглянуть на жизнь по-новому. Она понимает, что благополучие – это еще не счастье, ведь женское счастье невозможно без любви…






– Значит, это с ним мы обедаем? – робко спросила девушка.

Стиви улыбнулась.

– Да, с ним. В отеле «Дорчестер», в котором он остановился. Он всегда останавливался в нем. Я думаю, именно там и началась твоя жизнь.

– Ой, мам. – Хлоя снова оглядела себя в зеркало. – Ну, ты как думаешь, я нормально выгляжу? По-моему, просто ужасно. Может, мне лучше переодеться? Почему ты мне раньше все не рассказала? Я еще такая бледная и тощая после больницы.

– Нечего так пугаться. Ты очень неплохо выглядишь. Вспомни, как совсем недавно ты лежала без признаков жизни, как медленно возвращалось к тебе сознание.

Голова Хлои снова наполнилась вопросами. Она выбрала один, самый главный.

– А как же его жена? Почему ты теперь о ней не думаешь?

– Жена Джанни умерла, Хлоя. Четыре года назад. Но они уже давно жили отдельно.

– Ты говорила, что у него семья.

– Да, у Джанни было два сына – Карло и Франческо. Франческо погиб в автокатастрофе, а Карло живет в Риме. Он управляет римским отделением компании «Караселли индастрис».

– А у него есть дочери?

– Ты его единственная дочь, Хлоя.

Хлоя секунду помолчала, затем снова спросила:

– А откуда взялась фамилия Лейн?

– Я же сказала тебе, что твой отец всегда останавливался в отеле «Дорчестер» на Парк-лейн, когда приезжал в Лондон, чтобы встретиться со мной.

Стиви улыбнулась, вспоминая.

– Когда он звонил мне в «Джардин», он представлялся как мистер Лейн. Вот я и написала эту фамилию в твое свидетельство о рождении.

Стиви встала и, подойдя к дочери, обняла ее.

– Мне очень жаль, что я разлучила вас на целые годы. Очень жаль. Прости меня, Хлоя.

Девушка неожиданно заплакала.

– Мамочка! Не говори так, пожалуйста. Ты самая лучшая мама в мире. Ты думала, что так будет лучше для меня. Мамочка! Я тебя так люблю!

Стиви проглотила слезы и сказала:

– Думаю, нам пора. Твой отец уже ждет нас.

– Он сегодня прилетел?

– Нет, мы прилетели вместе вчера. Вернее, он меня привез. На своем личном самолете.

– У него есть самолет? Здорово! И он сам им управляет?

– Нет, у него есть пилот. Но вообще он умеет многое. Он тебе понравится, Хлоя, вы быстро подружитесь.

Девушка робко спросила:

– А я ему понравлюсь, ма? Он будет меня любить?

– Он уже полюбил тебя.

Увидев, что Стиви и Хлоя появились в дверях гриль-бара отеля «Дорчестер», Джанни Караселли встал. Какая красивая девушка, его дочь. И как она похожа на Франческо. Джанни так разволновался, что чуть не заплакал. Боль утраты соединилась с радостью встречи.

И вот они обе уже стояли перед ним.

Его Стефи, его любовь, и единственная дочь, Хлоя. Он не сводил с девушки глаз. Она улыбнулась, без колебаний шагнула к нему и оказалась в его объятиях.

Джанни с ужасом подумал, что он мог никогда не узнать о ее существовании. Что она могла погибнуть…

Он думал о том, что судьба может быть жестока к людям, но она может дарить и такие нежданные подарки. Его переполненное сердце было не в силах вместить всю радость обретения. Новая жизнь – жизнь его дочери – давала ему новые силы и новую энергию.

Джанни с благодарностью посмотрел на Стиви. Какое счастье, что она решилась и прилетела к нему в Милан. Сколько смелости ей потребовалось для этого! Ведь она ничего не знала об обстоятельствах его личной жизни. И о том, как он отреагирует на ее признание. Нет, он был не прав. Конечно, она знала. Никто никогда не понимал его так, как она. Как глупо было с его стороны потерять ее на столько лет.

Когда все наконец заняли свои места за столиком, Стиви весело сказала:

– Я вижу, что мне не нужно никого представлять.

– Нет, Стефи. Я бы узнал Хлою, даже если бы встретил ее без тебя. Она очень похожа на Франческо, моего погибшего сына.

Хлоя без всякого стеснения рассматривала лицо Джанни.

– Ты выглядишь именно так, как я себе представляла.

Караселли удивленно посмотрел на Стиви и ответил:

– Но я думал, что ты не знала о моем существовании.

– Я не знала. Но я всегда чувствовала, что мой отец жив. Не знаю почему. И представляла его высоким, темноволосым и красивым. Как ты.

Он рассмеялся. Ему понравилась прямота девушки.

– Спасибо за комплимент. К сожалению, я не знал о твоем существовании. Ты очень красивая. Настоящая красавица.

– Спасибо.

Караселли обратился к Стиви:

– Я заказал шампанское. Надеюсь, ты ничего не имеешь против. Думаю, что нужно отпраздновать нашу встречу.

Официант наполнил бокалы.

– Я пью за вас, – торжественно сказал Джанни. – Я счастлив, что мы вместе. Это лучший день моей жизни.

– Мы тоже очень рады, Джанни, – сказала Стиви.

– За тебя, папа. Ведь я могу тебя так называть?

– Конечно, детка. Как же еще?! Ведь я и есть твой папа.

– Я всегда завидовала друзьям, у которых были отцы. А у меня – только дедушки.

– Хлоя! Я не знала об этом… – Стиви растерянно смотрела на дочь.

– Не расстраивайся, мамочка. Я не хочу, чтобы ты огорчалась сегодня. Ты же знаешь, как я люблю тебя.

Стиви заметила, что Хлоя начала волноваться, и попыталась успокоить дочь.

– Конечно, знаю, детка, не волнуйся. Тебе нельзя беспокоиться.

Хлоя повернулась к Джанни и принялась объяснять:

– Она была мне и мамой, и папой. Мы всегда были вместе. Это мама спасла мне жизнь. Я была без сознания, а мама день и ночь сидела у моей кровати. У меня лучшая мама в мире.

– Я знаю, Хлоя, – искренне ответил Джанни. – Я помню, как Стефи заботилась о твоих старших братьях, когда они были маленькими. Я хорошо знаю Стефи. Расскажи мне лучше о себе. Ты ведь в этом году заканчиваешь школу?

– Да, в этом, – сказала Хлоя. И так же естественно, как она вела себя с ним с первой секунды встречи, девушка принялась рассказывать о школе, о своих планах и друзьях.

Караселли слушал Хлою, как слушают музыку. Он без остатка погрузился в ее мир и наслаждался, казалось, самими звуками ее голоса.

«Сколько потеряно», – с горечью думала Стиви. Она призналась себе, что любит Джанни Караселли все с той же страстью. Неужели для него все, что было, осталось в далеком прошлом?

– Вчера вечером у меня появилась прекрасная идея, Стефи, – сказал Джанни, как бы отвечая на ее мысли.

– Какая идея?

– Я хочу пригласить вас с Хлоей к себе на озеро Комо. Там она быстро поправится. Что ты думаешь об этом?

Хлоя по-детски обрадовалась:

– Как здорово! Просто класс! Мам, соглашайся, мне очень хочется поехать.

– Мы должны посоветоваться с доктором Лонгдоном. Это нейрохирург, который ее оперировал, – объяснила Стиви. – Он сказал, что мы пока не можем вернуться в Штаты.

– Но Италия гораздо ближе. До Милана не больше двух часов полета. Когда ты сможешь с ним поговорить? – спросил Джанни.

– Сразу после обеда.

– Мамочка! Спасибо.

Хлоя встала и, повесив на плечо сумочку, вежливо сказала:

– Извините, я на минутку выйду.

После ее ухода Джанни с волнением сказал:

– Она удивительная. Красивая, воспитанная. А как естественно она себя ведет, как непринужденно. Ты прекрасно воспитала девочку. И тебе пришлось делать все одной.

– Мне помогали мама, ее муж, сыновья. Но все равно спасибо за твои слова. Я рада, что Хлоя тебе понравилась.

– Разве она могла не понравиться? Такая обаятельная, живая. Я вижу в ней тебя.

– А я тебя, Джанни. С самой первой минуты.

– Стефи?

– Да, Джанни.

– Я хочу задать тебе один вопрос.

– Какой же?

– Мы могли бы снова стать друзьями?

Стиви не знала, что сказать. Она не была уверена, что понимает, что он имеет в виду.

Караселли заметил ее сомнения и воскликнул:

– Пойми меня правильно. Я не хочу сказать, что мы должны продолжить наши отношения, как будто этих девятнадцати лет не было. Но теперь нужно построить новые. У нас с тобой есть Хлоя. Я хочу узнать ее ближе, стать для нее настоящим отцом.

«И я хотел бы лучше узнать тебя, – подумал он. – Но ты совсем не изменилась. Ты все та же, моя Стефи. Такая любовь, как наша, не может умереть. Вы обе нужны мне».

Стиви смотрела прямо ему в глаза и, казалось, читала его мысли. Она поняла, что Джанни любит ее так же сильно, как она сама любит его. Стиви наклонилась к нему и мягко сказала:

– Конечно, Джанни, мы будем друзьями, я тоже этого хочу.

Он кивнул. Стиви была единственной женщиной, которую он любил в своей жизни, и вот произошло чудо, и она вернулась к нему. Стиви прочитала в его глазах его любовь и его радость, коснулась его руки и сказала:

– Мы не станем больше терять времени, Джанни. Мы будем самыми близкими друзьями.

Караселли взял ее руку, поднес ее к губам и улыбнулся:

– Самыми близкими, любимая.

Примечания

1

Как поживаешь? (фр.).

2

Дорогая (фр.).

3

Второй день Рождества, когда слуги получают подарки.

4

Пятница Страстной недели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть женщины"

Книги похожие на "Власть женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Брэдфорд

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Власть женщины"

Отзывы читателей о книге "Власть женщины", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.