Патриция Галлахер - Искры под пеплом
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искры под пеплом"
Описание и краткое содержание "Искры под пеплом" читать бесплатно онлайн.
Только что закончилась Гражданская война между Севером и Югом США. Юная неутешная вдова Гарнет Лейн, живущая на севере страны, по совету своего врача отправляется для поправки здоровья в Техас. В пути она знакомится с бывшим майором-южанином Брантом Стилом и вскоре замечает, что он небезразличен ей. Пароход, на котором они путешествуют, терпит крушение. Чудом спасшиеся молодые люди не могут отдаться своему чувству, так как бывший солдат хранит в своем сердце страшную тайну…
Лэси присела на корточки и попыталась нащупать пульс, но была слишком взволнована, чтобы хоть что-нибудь почувствовать. Лоллипоп, удивленно лопоча, враждебно поглядывал с плеча хозяйки на лежащего человека. Лэси в шоке смотрела на свою жертву, как охотник, который, защищаясь, убил опасного зверя.
Глаза Салли закатились под лоб, и из-под полуприкрытых век были видны только белки.
Вся верхняя одежда быстро пропиталась кровью, как и ковер, на котором он лежал. Лэси перевернула неподвижное тело лицом вниз, чтобы Фосс, если еще был жив, не захлебнулся собственной кровью. Затем накинула на себя темный плащ с капюшоном, посадила Лоллипопа и сумочку с накопленными сбережениями, задула лампу и выскользнула в коридор.
Прижимая к себе обезьянку, Лэси сбежала вниз по ступенькам и остановилась на залитой лунным светом и насквозь продуваемой ветром площади перед отелем. Куда идти?
Следующий дилижанс отправится лишь днем. К тому времени горничная, несомненно, обнаружит Фосса. Люди шерифа начнут охоту за убийцей. Ее могут повесить, скорей всего, даже без суда, в соответствии с весьма растяжимыми нормами приграничного «права». Или ей придется гнить в темнице, ожидая приезда окружного судьи. И сможет ли она найти адвоката для себя?
У коновязи перед салуном было привязано несколько оседланных лошадей, но едва ли она могла считать себя опытным наездником. И почему ей не пришло в голову одеться приличным образом? Теперь нет никаких шансов найти убежище в доме каких-нибудь добрых христиан.
О, Боже! Что тут думать! Ей нужно бежать из города подальше и как можно скорее! Пока еще телохранители Фосса заняты пьянкой и азартной игрой.
Прячась в тени, Лэси украдкой пробралась к лавке Сета Траверса. Может быть, Дженнифер Темпл поможет ей? Она тихонько постучала в заднюю дверь, рукой придерживая расходящийся на груди плащ. Хотя Лоллипоп и дрожал от холода, он чувствовал, что сейчас не время распускать нюни.
Лэси снова постучала, уже более настойчиво, и наконец услышала в доме движение. Зажженная свеча проплыла за темными окнами, и Лэси поймала себя на желании немедленно задуть ее.
— Кто там? — спросил Сет через закрытую дверь.
— Мистер Траверс, это — я, Лэси Ли. Мне надо срочно поговорить с вами и мисс Темпл. Пожалуйста!
Сет открыл дверь. Дженни тоже была на ногах, а в глубине дома слышался голос Гарнет, спрашивающей, что случилось. Вскоре все трое были уже на кухне с любопытством рассматривали нежданную гостью, что-то держащую под оттопыривающимся плащом.
Взглянув на женщин, одетых в уютные фланелевые ночные рубашки, Лэси с тоской подумала, что едва ли сможет рассчитывать на их сочувствие, а тем более помощь. Стараясь, чтобы голос у нее не дрожал, она извинилась за беспокойство и быстро начала рассказывать.
— Я пришла к вам в полном отчаянии, не зная, что делать! Когда его найдут, шериф бросится по моему следу и…
— Найдут кого? — прервал ее Сет, вороша угли в печи. — Что случилось, мадам?
Когда Лэси все объяснила. Сет озабоченно покачал белой головой. Дженни открыла рот от удивления. Гарнет была потрясена, что в это позднее время видит Лэси. Она-то думала, что та по субботам проводит ночи с Брантом.
Сет поставил кочергу на место:
— Мы, конечно же, должны помочь ей.
— Разумеется, но как? — озабоченно спросила Дженни. — Не забывай. Сет, что, помогая этой девушке, мы становимся ее сообщниками и нам придется отвечать перед законом.
Он покачал головой.
— Она защищала свою честь. Это ее право. Джен.
— Никто не обвиняет вас, мисс Ли, но кто поверит в это?
— Большинство жителей нашего города находятся, слава Богу, в здравом уме. Подумай сама, Джен. Если бы Лэси захотела ему подчиниться, разве она совершила бы то, что сделала?
Вспомнив, что не так давно произошло с ней самой, Гарнет почувствовала иронический подтекст.
— Это разумно, тетя.
— Пожалуй, — вздохнула Дженни. — Хотя у шерифа может быть и другое мнение. Да и у тех скотов, которым Фосс платит, тоже. Мы не можем прятать ее здесь.
— Совершенно верно! — воскликнула племянница.
— Во всяком случае, слишком долго, — сказал Сет. — Если бы мы могли передать весточку на ранчо Дюка…
— О, нет, сэр! — воскликнула Лэси. — В первую очередь они меня будут искать именно там! Я надеялась добраться до Сан-Антонио и сесть на дилижанс.
Сет помотал головой:
— Не подходит. Слишком логично, а потому рискованно. Полиция будет проверять все главные дороги и каждый дилижанс. Бьюсь об заклад, они установят наблюдение за всеми станциями в Сан-Антонио и его окрестностях. Опусти шторы, Гарнет. Поставь вариться кофе, Джен. Нам надо серьезно подумать, что делать дальше.
Критический момент миновал, и Лэси слегка расслабилась, как в гипнотическом сне уставившись на качающийся маятник. Бой часов вывел ее из этого состояния: один, два, три — прозвучало в ее ушах, как похоронный звон. Если она останется здесь до рассвета ей конец.
— Пожалуйста, мистер Траверс, время уходит!
— Спокойно, крошка. В салуне еще сидят клиенты, отель, как обычно, в такой день переполнен. Соседи знают, что все мои дела на сегодня давно закончились. Но если даже мне и удастся вывезти тебя незаметно в фургоне, все равно я не могу рассчитывать ни на одно безопасное место, кроме, пожалуй, миссии.
— Миссии? — в один голос удивленно воскликнули Дженни и Гарнет. Сет кивнул:
— Наилучшим убежищем часто бывает такое, которое, на первый взгляд, может показаться совершенно неподходящим. А сейчас это прибежище, вероятно, единственное для мисс Ли.
Лэси скептически сказала:
— Я даже никогда не встречалась с падре.
Он — святой человек, а я — грешница, к тому же одетая, как Ева, когда ее изгнали из Рая!
— Да, это проблема, — признал Сет и, заметив выглянувшего из-под плаща Лоллипопа, добавил. — Разве что вы не можете винить обезьянку в том, в чем она винила змея. Принеси какую-нибудь шаль, Джен, и булавки, если у тебя есть. Если нет, зашей полы этого плаща. Падре помогает людям, которые несут к нему свои души, а не плоть. Я же пойду запрягу лошадь.
Дженни вежливо предложила Лэси одно из своих платьев, хотя и понимала, что оно вряд ли подойдет ей по размеру. Одежда Гарнет не годилась для этого вовсе.
— Огромное спасибо вам, мисс Темпл, но я не хотела бы втягивать вас в это дело, беря у вас одежду, — нерешительно произнесла Лэси.
— Да, вы втянули нас в него по уши, — твердо ответила Дженни. — Ступайте в спальню, посмотрим, что для вас можно подобрать…
Глава 20
Все усилия по переодеванию Лэси оказались тщетны. Любое платье, предложенное Дженни, было готово лопнуть на ней. В таком виде было просто невозможно ехать в миссию Сан-Хуан. Наконец после долгих мучений Лэси решила просто не снимать свой плащ.
Раздались гулкие шаги Сета по дощатому полу, а затем послышался его хриплый шепот:
— Отложите приготовления, дамы. Дженни выглянула из спальни:
— Почему?
— Мы не сможем сейчас выехать, Джен. Пара пьяниц дрыхнет в конюшне, из-за этого мне не удастся запрячь лошадь. Они могут вспомнить, когда проснутся, наш неурочный отъезд.
— О, Матерь Божья! — пробормотала Лэси. — Скоро рассвет — слишком поздно! Что я должна делать, сэр? Сдаться?
— Это было бы глупо, — Сет помолчал, нахмурившись. — У меня есть другая идея.
— Хорошо бы выполнимая, — буркнула Дженни.
— Мы можем спрятать ее в погребе.
— Первым делом они полезут искать Лэси в погребе!
— Да, но видишь ли, у меня их два! Один снаружи, другой — в лавке, и о нем никто не знает. Люк прямо под прилавком. Конечно, вам придется следить за тем, чтобы беглянка вела себя тихо, ведь в лавке все время толкутся покупатели. Мы сможем подавать ей сигнал, например, роняя что-нибудь тяжелое на пол.
— И как долго, по-твоему, нам придется скрывать ее здесь? — поинтересовалась Дженни. — Месяцы?
— Этой проблемой мы займемся в свой черед, Джен. Мы обещали помочь ей, а Сет Траверс никогда не берет назад своего слова.
Лэси чувствовала себя несчастной из-за того, что могла оказаться причиной раздора в этой дружной семье.
— Не волнуйтесь, пожалуйста. Будь что будет, отправлюсь навстречу судьбе.
— Прямо головой в петлю? — хмыкнул Сет. — А следом, может быть, и мы как сообщники. Не рассчитывайте, что ваш пол спасет вас, милочка. Здесь нет закона, запрещающего вешать женщин. Разве миссис Сурратт не умерла на виселице вместе с остальными, проходившими по так называемому делу об убийстве Линкольна?
Рука Лэси невольно потянулась к горлу, как будто она почувствовала затягивающуюся веревку.
Гарнет побледнела, а Дженни строго заметила Сету:
— Не стоит смотреть на вещи столь мрачно, дядюшка! Нам надо просто немного подождать и посмотреть, как события будут развиваться дальше. Самое главное — не торопиться и не делать глупостей. Мы с Гарнет, как обычно, отправимся в церковь. Твое отсутствие никого не удивит, учитывая, что ты бываешь в церкви не часто.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искры под пеплом"
Книги похожие на "Искры под пеплом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Галлахер - Искры под пеплом"
Отзывы читателей о книге "Искры под пеплом", комментарии и мнения людей о произведении.