» » » » Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)


Авторские права

Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Здесь можно скачать бесплатно "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Описание и краткое содержание "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать бесплатно онлайн.








В Библии и в кордских преданиях всегда подчеркивается мудрость Йософа (Иосифа), а на его умение ``связываться'' с потусторонним миром указывает его талант к разгадыванию снов. В исторической науке до сих пор бытует басня о том,что якобы предки башкордов, кордов и евреев были кочевниками. Это абсолютно не соответствует фактам истории. Блестящим доказательством этому служит история Йософа (Иосифа), который, попав в Египет, разгадывает сон Фараона и предсказывает 7 лет обильного урожая зерновых, после которых наступят 7 лет неурожая. Все пророчества (умение видеть природные приметы) Йософа (Иосифа) сбылись. По Библии Фараон даровал Йософу особые полномочия и поставил его управляющим над всем Египтом (кам).

Любой агроном скажет историкам, что для того, чтобы кочевник и охотник стал земледельцем за одну ночь (как Йософ) необходимо,чтобы твои предки несколько поколений уже были земледельцами. Само мышление кочевника и земледельца имеет определенные отличия, а период перехода мышления от одного типа к другому занимает более продолжительное время, чем жизнь одного поколения. Поэтому, как показывает история, кочевники и земледельцы (даже представляющие один этнос) не переходят одни в других, а, наоборот, сосуществуют долгое время по соседству и дополняют друг друга. По мнению ученых, возвышение Йософа в древнем Египте, описанное в Библии, должно соответствовать эпохе Гиксосов (около 1700-1580гг.до нашей эры).

Большинство ученых, изучающих древнюю историю Ближнего Востока, склонны считать упоминаемых в клинописных табличках из Тель-Амарны в Египте ``хабири'' или ``хапиру'' предками евреев. Но для этого необходимо рассмотреть, откуда и когда появились эти племена. Впервые имя хабири встречается в письме на глиняной табличке, написанном клинописью на арамейском языке египетским наместником города Иерусалим своему повелителю фараону-реформатору Эхнатону (1419-1400 гг. до н.э.). Он пишет, прося о помощи, ибо ``Хабири - кальбу халкы'' занимают один город за другим. В другом письме, посланном позже, этот наместник уже не просит Эхнатона о помощи, так как ``хабири - кальбу халкы'' успели занять все города и Иерусалим. Из этих писем видно, что фараон Эхнатон никак не прореагировал на сообщение своего слуги.

Поскольку у башкордов Урала сохранился в неприкосновенности наиболее полный текст VI таблички из эпоса о Гильгамеше, созданного в IV-III тыс. до н.э., а корды Месопотамии являются ближайшими братьями по крови башкордов, то именно башкорды имеют полное и первоочередное право на сопоставление клинописных текстов из Шумера, Аккада, Ассирии и Тель-Амарны со значениями этих слов в их родном урало-туранском языке.

Хабири - ``человек плуга'' на языке башкордов, в кордском хаб означает ``зерно'' и понятие ``единственный, первый'', а производное от корня хаб хабанд означает ``верить в бога''. Башкорды до сих пор празднуют после окончания весенних полевых работ праздник хабанд-туй и именно этот праздник с тем же названием хаб-сед праздновался в древнем Египте уже начиная с эпохи Нармера (нач. III тыс. до н.э.).

Имена 70 древнеегипетских богов имеют смысл только в башкордском или кордском языках, не говоря о других аналогиях в религии.

Но в клинописных табличках из столицы фараона Эхнатона эти племена названы не просто ``хабири'', а более полно, как ``хабири кальбу халкы''. ``Халк'' означает ``народ'' и в башкордском, и в кордском языках.

``Кальбу-кальб'' - ``собака'' на языке кордов. Впоследствии это слово было заимствовано, как и многое другое, арабами. Многое другое, - это коза, овца, верблюд, лошадь, так как все эти животные никогда не обитали ни на Синайском, ни на Аравийском полуостровах. Еще Салманнасар, ассирийский царь, в 842 году до н.э., получал дань двугорбыми верблюдами и конями от северо-восточных племен, но никак не из Аравии. Но это не суть важно.

Мы хотели бы указать на то, на что ни один из ученых, как египтологов, так и семитологов не обратил внимания вообще. В письме к фараону Эхнатону хабиры названы кальбу-халкы, что учеными было понято как оскорбительное прозвище ``хабиры-народ собаки''. При этом было совершенно упущено, что собака была в древнем Египте наиболее почитаемым созданием. Древнеегипетский бог Инпу (Анубис - у греков) в ``Письмах Пирамид'' описывался как главный бог в царстве мертвых, и изображался он в виде черной собаки. По древнеегипетской мифологии Инпу (Анубис) вместе с Изидой (Язида - весна) искал погибшего Осириса (``побеги чеснока''), охранял его тело от врагов и вместе с Тотом (``удод'' судья, иранск.), присутствовал на суде Осириса.

На языке кордов са, на иранском -сак означает ``собака'', а племя кип-саг - одно из самых крупных родовых объединений башкордов Урала. Кип на языке кордов означает ``близкий, почти рядом, вплотную''. Поэтому имя башкордского племени кип-саг - ``близкий с собакой, ручная собака'' - исконно кордское и переводится как ``близкий с собакой, приручивший собаку''.

В эпоху Ахеменидов башкордское племя кипсаков называлось просто саки. Будучи весьма воинственными, они не пропустили войска Александра Македонского (у башкордов - Зуль Карнай) до Хорезма (Хваразма в ``Авесте''). Все античные свидетельства отмечают, что саки, сарматы и мидийцы носят остроконечные шапки. Эту шапку можно и сейчас увидеть в национальном башкордском костюме.

Караимы, исповедующие религию Ветхого Завета, как раз и являются представителями кип-сакского племени и считают родным кипсакский диалект башкордского языка. Имя ``сагасу - sagasu'' это есть другое название хабири кальбу халкы, встречаемое в библиотеке Эхнатона.

В клинописных текстах из переписки Аменхотепа IV (Эхнатона) с касситским правителем Вавилона по имени Бурна - Буриаш и владыкой Хеттской державы удивительно то, что кроме египетского наместника Иерусалима, никто и знать не знает и не боится быть завоеванным какими-то хабири кальбу халкы. Мало того, Аменхотеп IV не только не послал свое войско, но даже не ответил на это письмо. Поэтому ни о каком иноязычном завоевании не идет и речи. Если бы хабири кальбу халкы действительно пришли бы из Африки, то письмо первым прислал бы не наместник Иерусалима, а сам Аменхотеп IV, мол, бригадиры уже в походе или агрономы приступили к весеннему севу на целине. Однако Аменхотеп IV, живя в Египте, ничего подобного не сделал, потому что этого выхода хабири кальбу халкы вообще не было. С другой стороны, наличие караимов-садокидов в Литве, Польше, Галиции; хассидов - в Венгрии и история Хазарского каганата в Деште и Кипсаге ясно указывают, кто и от кого произошел и кто откуда вышел.

Из всех древнеиранских языков наиболее соответствует кордскому язык пехлеви, который был назван по имени страны Пахлава или Бактрия, где он был разговорным языком. Таким образом, он был в употреблении с 265 года до 651 года до н.э.. В династию Аршакидов и Сасанидов страна Пахлава включала в себя территорию Мидии (Амеда - Диябакир). Об этой стране упоминают как персы, так и арабы. Но арабы именем пахлава именовали и язык ахеменидов, то есть старо-персидский. Особенность языка пехлеви состоит в том, что в этом языке было найдено 500-600 корней арамейского, то есть восточно-семитского языка. О том, что язык пехлеви был господствующим говорит тот факт, что на монетах IV-III веков до н.э. надписи были сделаны на языке пехлеви. На нем было записано и сказание ``Яткар-Зариран''. По сути дела, Фирдоуси, сочиняя ``Шах-Наме'', использовал именно ``Яткар-Зариран''. Арамейские корни слов, местоимения, предлоги, числительные, найденные в языке пехлеви, ведут свое начало с X-IX века до н.э., не позже, поскольку странным образом совпадают с языком ассирийской клинописи и надписей того периода. Мы помним, что ассирийские цари опасались Мидии, которую они считали ``далекой'', хотя на самом деле она была довольно близко. В конце концов, именно Мидия в союзе с Вавилоном разрушила Ассирию.

Письмо пехлеви употреблялось кордами и до образования Парфии. Мало того, это письмо серьезно повлияло на создание санскрита. Условно, письмо пехлеви делится на два периода:

1. Ахаменидо парфянский - надписи на монетах.

2. Персидский язык сасанидов и перевода ``Авесты''. Этот новоперсидский язык носит название хуз - вареш, и в нем насчитывается около 300 - 400 арамейских слов.

Современные жрецы зароастрийцев, у которых в богослужении используются книги, написанные на пехлеви, при чтении вслух заменяют слова пехлеви на собственно персидские. На языке пехлеви осталось по сей день довольно много религиозной литературы.

Это записи из ``Авесты'', которую сжег Александр Македонский, датируемые III веком до н.э.: Динкарт - ``дела веры'', о космогонии Ядкар - Зариран.

В целом, характеризуя язык пехлеви, можно сказать следующее: 1) пехлеви язык, с довольно простой грамматикой;

2) падежные окончания отсутствуют;

3) в глаголах преобладают составные формы;

4) нет отличительных форм для женского и мужского рода. Наиболее древним считается язык ``Авесты''? Это язык древних обитателей Бактрии, на этом котором записана древнейшая часть ``Авесты'' - ``Гаты''. Зенд близок ведийскому санкриту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Книги похожие на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салават Галлямов

Салават Галлямов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Отзывы читателей о книге "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.