» » » » Диана Гамильтон - Преступная связь


Авторские права

Диана Гамильтон - Преступная связь

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Гамильтон - Преступная связь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Гамильтон - Преступная связь
Рейтинг:
Название:
Преступная связь
Издательство:
ООО «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преступная связь"

Описание и краткое содержание "Преступная связь" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному?

Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.






— Значит, вы так и не сумели по-настоящему потерять это кольцо. Если бы я составлял отчет о прогрессе, я написал бы: Попытайтесь еще раз.

Как будто она нарочно оставила кольцо среди грязной посуды! У нее не было ни малейшего желания рвать помолвку с Томом, как советовал Ваккари, и ему следовало бы понять это! Он просто не мог удержаться от язвительных замечаний, неприятных реплик, и Бесс так и подмывало посоветовать Ваккари заниматься собственными делами, но от этой глупой выходки ее спасло прибытие очередного блюда. А потом Марк возобновил разговор, и, к облегчению Бесс, итальянец вновь сосредоточился на деловых вопросах.

— Он женится на моей сестре, — сдержанно отозвалась она. — Но я почти не знакома с ним.

— Льюк Ваккари снова женится? — Марк вытаращил глаза. — Вот это удар по его репутации!

— Репутации? — как попугай повторила Бесс, будто слово имело неприятный привкус, и Марк приподнял плечо.

— Ты же знаешь, как это обычно бывает у богатых трудоголиков: даже к развлечениям они предъявляют высочайшие требования. Им с избытком хватает прелестных спутниц, чтобы развлекаться и выбирать, они требуют самого лучшего, но никаких обязательств — решительно никаких. Вспоминая прошлое Ваккари, я бы сказал, что он способен общаться с любой женщиной моложе пятидесяти лет только до тех пор, пока уверен, что ее можно бросить. — Заметив отвращение в огромных изумрудных глазах Бесс, Марк покраснел. — Забудь о том, что я сказал. Должно быть, твоя сестра — замечательная женщина. И помни: из укрощенных повес получаются самые верные мужья… Надеюсь, проблем нет? — Заметив, что повеса, неважно — укрощенный или нет, вернулся к столику, Марк вздохнул с явным облегчением. — Еще кофе?

Льюк покачал головой, отрицательно отвечая на оба вопроса, и откинулся на спинку стула с видом чрезвычайно занятого человека, переводя взгляд с Бесс на Марка и снова на Бесс.

По коже Бесс пошли мурашки от вполне объяснимого напряжения, в желудке подпрыгнул горячий ком, пока эти затуманенные серебристые глаза внимательно изучали ее лицо — черту за чертой. А затем, словно очнувшись от задумчивости, Ваккари с расстановкой произнес:

— Ваши условия меня вполне устраивают, Дженсон. Жду вас завтра в своем офисе на Ломбард-стрит. Финансовый и юридический отделы составят контракт. Но у меня есть одно условие. — Его голос понизился, стал мурлыкающим, взгляд вновь устремился на Бесс. Она поежилась, предчувствуя, что надвигается катастрофа. Выражение лица Ваккари стало почти мрачным, но Бесс не

могла заставить себя отвернуться. — Точнее, просьба об одном одолжении…

— Разумеется, все что угодно!

Бесс только сейчас поняла, что ее шеф с трудом сдерживает волнение. Если бы они не находились в общественном месте, он бы вскочил и принялся размахивать руками.

Бесс нестерпимо хотелось предупредить его, посоветовать быть настороже, но она понимала, что это невозможно, да и вряд ли Марк прислушается к ее совету. Но он не знал Ваккари так, как знала его Бесс. Одолжение, о котором просил Ваккари, могло оказаться бомбой замедленного действия, а Марк, от радости готовый на все, мог этого не заметить.

— Согласно вашим планам, первоочередной задачей мисс Райленд должна стать поездка в Тоскану в среду на этой неделе с целью заключить договор аренды и уточнить маршруты к двум местам для отдыха, которые вы лично выбрали во время предварительной поездки прошлой осенью.

— Правильно, — подхватил Марк, подавшись вперед. — Это перестроенный монастырь в пригородах Флоренции и…

— Я хотел бы предложить вам третье место, — ловко прервал его Ваккари. — У меня есть кузина — к сожалению, вдова. Муж оставил ей небольшой замок и уйму долгов. Я предлагал расплатиться с ними, — он пожал плечами, и его выразительное лицо смягчилось, — но Эмилия очень независимая женщина.

Однако, когда кузина объявила о своем намерении найти удачное применение наследству, она

позволила мне помочь ей в финансовом отношении. Замок предстоит превратить в небольшой дорогой отель. Разрешение уже получено, приглашены архитекторы. Если бы после завершения дел в Тоскане мисс Райленд встретилась там со мной — скажем, в субботу — и сообщила, будет ли, по ее мнению, отель Эмилии после завершения реконструкции удовлетворять требованиям вашего агентства, мы были бы чрезвычайно вам благодарны.

Глаза Ваккари из-под тяжелых век насмешливо проследили, как щеки Бесс заливает румянец. Казалось, он знал, что причиной тому стала инстинктивная вспышка страха, от которой у Бесс перехватило дыхание. Страх был достаточно реален, но вызвавшая его причина осталась для Бесс непостижимой. Но почему глаза Ваккари недвусмысленно заявили, что он прекрасно понимает ее?

Почему-то Бесс почувствовала себя беспомощной перед ним, униженной, лишившейся всякого самообладания.

Марк согласился — в чем Бесс не сомневалась ни минуты.

— Решено! Если дело выгорит, это пойдет на пользу всем нам. Чем больше соблазнительных мест для отдыха мы сможем предложить, тем лучше. Конечно, трудно загадывать заранее, но, если вашей кузине удастся привести замок в порядок вовремя, мы могли бы включить его в наши проспекты на следующий год.

Он говорил так, словно заранее не сомневался, что предлагаемый отель будет отвечать всем требованиям, с раздражением подумала Бесс. Впрочем, это неудивительно: Марк, разумеется, готов снизить мерки, лишь бы угодить новому инвестору. Он и понятия не имеет, что меньше всего ей хочется встречаться с Ваккари в субботу.

В субботу!

Бесс заерзала на стуле. Том рассчитывал, что этот уик-энд она проведет дома. Наследство тети Фей тут ни при чем: престарелая дама вполне способна завещать все свое имущество казначейству, чтобы помочь сократить национальный долг. Но Том сказал, что хочет увидеться с Бесс, восстановить привычные отношения, загладить размолвку по поводу ее новой работы. Бесс не хотелось разочаровывать его, и потому она твердо заявила:

— Прошу прощения, но на этот уик-энд у меня назначены другие встречи. Боюсь, их будет трудно отменить.

— Трудно — это еще не значит невозможно. Услышав уверенность в голосе Ваккари, Бесс возненавидела его. А Марк тут же напустился на нее:

— Ничего невозможного не существует! — Всем своим видом он красноречиво делал предупреждение, которым мог пренебречь только идиот, — предупреждение о том, как быстро теряют работу новые служащие, отказывающиеся отменить какую-то личную встречу и удовлетворить прихоть человека, в руках у которого находится кошелек. — Передайте мне по факсу подробности расположения отеля и время предполагаемой встречи, и Бесс будет в вашем распоряжении.

Оказавшись меж двух огней, Бесс оставалось только сдаться. У нее не было выбора, если она хотела избежать очередей за пособием по безработице и неизбежных а я что говорил? от Тома.

— Так что же, мисс Райленд? — Крохотные язычки торжествующего пламени взметнулись в глубине глаз итальянца. Выбор, который он предлагал, на самом деле был вовсе не выбором. И Ваккари знал об этом.

— Как сказал Марк, я в вашем распоряжении, — сдалась она с застывшим лицом.

Ваккари добился своего, в чем был уверен с самого начала, и это не радовало Бесс.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Взобравшись на холмы к северо-востоку от Флоренции, Бесс сбавила скорость и взглянула на карту, разложенную на сиденье машины, взятой ею напрокат.

Убедившись, что ей предстоит свернуть налево, на извилистую незаасфальтированную дорогу, она съехала на узкую обочину и дала себе несколько минут отдыха, чтобы мысленно настроиться на предстоящую встречу с Льюком Ваккари и его кузиной.

Два с половиной дня Бесс провела, подробно обследуя два отеля, которые намеревался арендовать Марк, — от порядка на кухне до надежности водопровода, — и это занятие оказалось весьма утомительным. А по вечерам, вернувшись к себе в номер, она до тех пор занималась составлением отчетов, пока буквы не начинали мельтешить перед глазами.

Но даже после этого ей не удавалось заснуть. Бесс мучилась угрызениями совести, оттого что подвела Тома. На новость о том, что она не сумеет повидаться с тетей Фей, Том отреагировал так, что Бесс не хотелось об этом вспоминать. Ее переполняли отнюдь не лестные подозрения: казалось, Том скорее заинтересован в поддержании хороших отношений с богатой престарелой дамой, чем во встрече с собственной невестой.

В довершение всех бед странное чувство наполняло душу Бесс, едва она вспоминала о предстоящей встрече с Ваккари. Желая быть полностью откровенной с самой собой, Бесс была вынуждена признаться: это ощущение сродни скорее нетерпению, нежели тревоге.

Бесс не понимала, что с ней творится. Тихо застонав, она закрыла глаза и прикусила губу.

Она ненавидела чувства, которые вызывал в ней Ваккари. Она не хотела испытывать их. С ней происходило нечто неподвластное рассудку. Без подобного опыта она вполне смогла бы обойтись, решительно заявила она себе, заводя машину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преступная связь"

Книги похожие на "Преступная связь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Гамильтон

Диана Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Гамильтон - Преступная связь"

Отзывы читателей о книге "Преступная связь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.